Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

jeudi, 03 mai 2012

Temps gris

Bonjour,

Une chose est sûre, le temps est gris...

Le temps sera gris et pluvieux sur toute la France tant que Bêtie, Doofie, Dummie et Cie  n'auront pas leur agrégation . C'est le prix à payer  pour les erreurs de copie ou d'informatique en traduction.

Alors attendez vous à plusieurs mois de pluie et de temps gris. .

C'est décidé ainsi.

Tenez, l'année de la sécheresse, 1976, c'est quand Doofie a eu son CAPES. Il faisait très très beau pendant toute la préparation du CAPES. L'écrit était au mois de mai, Doofie a eu des coups de soleil en alant faire ses révisions dans uns clairière de sable dans la forêt d'à-côté où elle s'était rendue à vélo, la veille de l'écirit vers la mi-mai, elle révisait Doktor Faustus de Thomas Mann, mais elle est tombée sur Dürrenmatt et Lenau;

Pour l'oral, elle a reçu la convocation quinze jours avant, c'était à la mi-juillet. Sa petite soeur s'était annoncée chez elle et Schnelly pour la fin juin, début juillet. La sortie de fin d'année des seconde de Doofie était un rallye-vélo. Sa petite soeur, de la ville, a pris part avec son mini-vélo, mais a vitre abandonné!  Les élèves de Doofie se moquaiet d'elle, la citadine qui ne savait pas grimper une côte!

Puis le séjour d'une semaine de sa petite soeur se terminant, elle est allée en Allemagne avec Schnelly pour entendre de l'allemand et se le remettre dans l'oreille. Sc hnelly etcl elle, se sont installés avec un sac à dos plein de manuels de second cycle (on donnait à l'explication de textes des textes issus d'un manuel de second cycle, textes qui éaient très littéraires à l'époque, Doofie a eu Rilke). Doofie a fait des explications de texte et de la grammaire dans la forêt à côté du camping en se faisant mprdre pas les moustiques.

Arrivée à Paris après avoir fait un parcours de train direct Allemagne-Paris, elle s'est fait mordre par des puces qui lui ont sauté sur les jambes dans le 16ème. Doofie était encore mince, elle portait une jupe noire avec des motifs cachemire de couleur mauve et un petit tee-shirt de lainage noir avec des petits dessins géométriques de couleur en linge autour des manches et de l'encolure. C'est ainsi qu'elle a eu son CAPES. Il faisait chaud et on portait des tenues d'été.

Au mois d'août seulement, vers le milieu du mois, on a eu les première pluies, en Allemagne, où Doofie suivait un stage linguistique. On nous avait fait visiter le gremnier à blé de la RDA avec son systême de drainage anti-séceresse et ses réservoirs d'eau, ce qui expliquait pourquoi là-bas tout était encore vert, malgré la séccheresse.

Il a fait beau l'année où Doofie a eu son CAPES.... et pas trop mauvais l'année du stage.

Alors maintenant, si Doofie râte encore quelque chose, mauvais temps! Mauvais temps! Mauvais temps! Le déluge pendant 40 jours et 40 nuits, quoi!

Dummie

 

domino (sans garantie d'être d'accord avec Dummie qui a eu son CAPES la même année que^Bêtie).

 

 

mercredi, 02 mai 2012

Les gens disent..

Du journal de Bêtie

Bon, il y a des gens qui prétendent êre meilleurs en allemand que moi, surtout dans ce coin de campagne, par exemple des étudiants, en LEA ou en première année de LLCE, ils disent en le lisant mon blog, alors que 'j'aurais dû dire verfehlte au lieu de *verfehlene, bien que je trouvais que *verfehlene, ce soit plus joli que verfehlte, et j'avais fehlgeschlagene sur le bout de la langue, à moins que je l'ai dit, puis enlevé et corrigé de nouveau dans l'autre sens.. : "Hi, hi, tu as vu la faute qu'elle a faite, il fallait dire "'vergefehlte" ou "'vergefehlene"!

Bon, ils ont tort et font des fautes encore plus grosses que la mienne, mais ils se croient importants et incollables, par exemple...

Et leurs mère. Un jour, j'étaiis à l'écomusée. J'attendais je ne sais plus quoi, je crois un groupe d'allemands d'école primaire. Une dame arrive "Ah! Vous êtes prof d'allemand, ah justement , mon fils, il fait sa maîtrise d'allemand et puis après, il va faire un master, il a déjà commencé avec sa copine, ils s'aident, elle fait de l'allemand aussi, elle est en Master. Renseignements pris, personne n'était en Master ni en maîtrise d'allemand dans le coin, cette année-là...

Bon, il y a aussi ceux qui confondent le lycée et l'université, mes 3ème SEGPA, par exemple : "Ah, oui, vous avez fait vos études d'allemand au lycée bleu là-bas!" (Celui où j'ai été prof pendant dix ans, dans le seondaire et le supéireur, bon d'accord les BTS, c'est preque l'université...)

Mais non, là-bas j'étais prof, j'ai fait mes études dans une université...

Une université.. et un lycée, Madame, c'est la même chose..

La même chose??? Non, ce n'est pas la même chose, pas du tout...

Ben si Madame, c'est la même chose, c'est plus haut que notre CFG et le CAP.

(Ils ont quand même de la conversation, les SEGPA, malgré leurs souffrances, leurs handicaps  et leurs maladies.)

Mais, je n'ai pas fait mes études là-bas, d'ailleurs je n'habitais même pas ici quand j'étais jeune...

..................................

Il y a ceux qui savent mieux que tout le monde...

Par exemple, au début de l'année, des élèves m'ont demandé si j'étais chinoise. Ah! Bon: je ne savais pas qu'avec le hâle de la fin de l'été... mais si depuis Doofie a fait mon arbre généalogique et comme Dummie, je descends d'Attila, qui, vous ne le savez pas, descend des dynasties Tchou et Zhou des empereurs chinois de  - 600 à - 1200...  Mais je descends d'Attila et en même temps de son ennemi Mérovée ou Childéric 1er...

Bon, passons..;

Il y a ceux qui trouvent que j'ai un accent allemand en français. Dans les autres régions j'explique que c'est un accent "pontu", un accent régional... mais pas de l'Est, mais un peu dur quand même. Par contre, quand je parle allemand, on me demande si je viens du Sud (de l'Allemagne), de Suisse, ou d'Alsace. Mais du reste de la France, non! Jamais on ne me le demande...

Bon, bref, ce qui m'énerve, c'est ceux qui me classent allemande, et en premier lieu des élèves de ma propre région, qui en principe devraient avoir le même accent que moi... Bon, vous êtes profs d'allemand et vous êtes allemande, hop!

D'autres trouvent que j'ai l'accent du Sud. C'était à une époque où j'avais baucoup de collègues du Sud, j'étais arrivée dans une chorale, et on m'a dit "Tiens, vous avez l'accent qui chante, vous, vous venez du Sud?" Je prends facilement les accents de autres, c'est un truc que je fais depuis toute petite, quand à côté de chez moi habitaient un couple et une grand-mère du midi avec des enfants du Nord l- les enfants   avaient l'accent du Nord. Mais moi, j'avais l'accent mi-Nord (de mon père), mi-Sud (de mes voisins), mi-alsacien (de ma grand-mère en français qui l'avait un peu transmis à ma mère), mi parisien (de ma mère et de mes tantes).  Alors, quel accent j'ai? J'ai entendu des enregistremetns de quand j'avais 12 ans : ch'ti pleinement! ch'ti, rien que ch'ti. Chti là d'accent, il ne me quittait plus! Et puis maintenant,  l'accent speakerine...

Tiens, ils se disputent, là à la radio, débat au plus haut degré, j'ai déjà fait mon choix, pas la peine d'écouter les débats! Voyons, Monsieur Entreboue,  allons, Monsieur Français..

Monsieur Entreboue, Monsieur L'empereur, voyons...

Bon, en ce jour anniveasaire (de quoi? de qui? devinez...), j'ai d'autres préoccupations, car j'ai eu le contraire d'un cadeau.

Même Rapidy, il l'a dit très vite, juste à minuit hier soir, comme les voeux de bonne année, pour moi, c'est hier soir, pour lui, passé minuit, c'est ce matin...

Bon, allons, c'est du chinois, de l'hébreu, de l'allemand? Non, c'est mon journal, je me comprends...

Et puis, j'ai d'autres préoccupations, j'ai encore du travail, du pain sur la planche.

Bon et puis, il y a ceux qui me prennent pour quelqu'un qui traaillerait  dans le privé, parce que Rapidy est dans le privé, c'est pour cela que je suis victime de Mobbing dans le public...  Je suis dans le public, depuis longtemps, retenez-le!

Et puis, encore, il y a tous ceux qui me trouvent des pous parce que je suis TZR, ils disent que si je réussis l'agrégation ,je n'aurai pas de poste l'année prochaine parce que je suis TZR,ridicule! On trouve bien des postes pour les néo-agrégés qui sont nommés sytématiquement dans notre région, alors pourquoi pas pour les TZR?  Qui sont, s'ils deviennent agrégés, des titularies en puissance devenus stagiaires pour un an. ...

Et l'autre à la radio, ils parle de profs mieux formés, mieux payés, avec 26 heures au lieu de 18 heures d'obligation de service; 26 heures? Cela fait ... Si on compte 2 heures de préparation et de correction par heure de cours, ce qui est un minimum... cela fait : 78 heures de travail par semaine.

Qu'est ce que c'est, un prof mieux formé, tout au début de ma carrière, avant d'avoir le CAPES, j'étais non formée, j'ai comencé sur le tas, et j'étais plus performante (d'après mes notes et ce que l'on disait de moi, pas d'après ce que j'en pense moi... sans médisance, je pourrai être encore plus prefomante qu'alors.

Ce n'est pas parce qu'un prof du privé qui ne fait rien entre deux (ce n'est pas parce qu'il est dans le privé qu'il ne fait rien, je connais des profs du privé qui sont sérieux, mais lui il est comme cela, il ne prépare pas ses cours, corrige un devoir de temps en temps et a 26 heures dec cours parce qu'il est dans le privé et que dans le privé , c'est possible et puis dans le privé, les eléèves sont plus gentils que dans le public, alors ils sont moins fatigués avec plus d'heures.

Et moi, j'ai calculé que je reste,  avec mes trous et avec toutes les fois où j'arrive à l'avance parce que je pars en même temps que Rapidy, et toutes les fois où je reste longtemps au collège parce que j'attends le passage de Rapidy dans cette ville, il est pas rapide, Rapidy... et bien  avec toutes ces heurs d'avance et ces heures d'attente, je reste 27 heures et demi au collège. Je ne compte pas les heures où je mange sur le pouce, 20 minutes par jour, le pique-nique en travaillant. Et sur ces 27 heures et demi, je ne travaille jamais pour moi, uniquement pour le collège.

Bon, je dors à moitié, ils m'endorment ces deux-là!

Moi mon programme c'est :

Ne pas dépenser de l'argent inutile, arrêter de construite du neuf quand le vieux est si beau et peut être rénové à moindre coût.

Mettre tout ce qui est vieilles pierres sous patrimoine mondial pour le protéger.

Protéger la nature et chercher pourquoi les oiseaux s'en vont parfois (ils sont là en ce moment, merci Doofie et chers oiseaux!) et pourquoi il y a moins d'étoiles.

Metre les élèves au travail devant des vrais livres et pas devant du virtuel seulement, et arrêter de tout faire passer par l'informatique, qui a des côtés pratiques, certes (par exemple accélérer le courrier),.

Faier passer ma réforme de l'enseignement avec avancement par trimestre et par matière (un trimestre acquis est un trimestre acquis, un trimestre non acquis se double, se triple, se quadruple jusqu'à acquisition. Et au lieu d'^étre un trimestre cela pourrait être un mois. J'ai des choses à valider pour mon mois sur une unité de travail, je rate mon unité, je la refais jusqu'à l'acquisiation. Comme cela : moins de lacunes.

Les élèves vont s'ennuyer? Allons bon? Moi, j'aime bien refaire la même chose plusieurs fois de suite pour le posséder à fons et ne plus l'oublier. Parce qu'àll'heure actuel, même pour les plus doués, tout va trop vite.

Et puis encore, ma réforme : trouver un médicament qui guérira tout le monde de toutes les maladies. Et qui guérira tout le monde de la vieillesse.

Supprimer les accidents de la ciruclation en développant les transports en commun plus nombeux et farie des tansports qui secouent moins. Comme le TGV qui roule sans à-coups, pas comme le TER.

Persuader tous les gens qu'ils doivent être gentils. Donner une morale et une bonne moralité aux jeunes, masi sans les énerver. Comme pour beaucoup de personnes qui ont 70 ans maintenant et avaient leur CEP, c'"étaitent des gens probres et honnêtes. La probité et l'honnêteté sont importants pour moi.

Empêcher que des sans-abris viennent quêtre sous votre nez quand vous êtes en train de manger : vous leur donnez du travail et à manger, et leur expliquez que ces gens-là s'ils ont des sous, c'est qu'ils travaillent. Par ce qu'il y a les vrais sans abris qui ont travaillé et sont au chomâge et les autres qui n'ont jamais rien fait ou arrivent de l'étranger (surtout des femmes), et se complaisent dans la mendicité. Par exemple, dans le couloir du métro, il y a un sans abri qui a l'air d'êre un chômeur, te regarde en souriant et ne dit rien. On voit que c'est un homme qui a travaillé; Mais il y a les autres qui passent dans les fast-foods ou devant les sièges des salles d'attente et te mettent une main sale sous le nez pendant que tu manges pour te dégoûter de ce que tu manges et te donner mauvaise conscience, je les déteste! L'autre jour, j'ai eu envie de lui jeter mon sandwich par terre et de lui dire : "Tiens, voilà à manger!!" A moins que je rende mon repas dans leur main!

Bon, mon programme, la suite ?

Promouvoir la musique (classique et consorts en priorité) et les arts.

Promouvoir la littérrature, les auteurs, les blogs, Doofie, Dummie et Cie... les chanteurs et chanteuses de Votre Tube Cathodique, pas de droits pour les reprises si elles sont bien faites, et les musiciens instrumentistes de Votre Tube Cathodique, recréer les amis sur Votre Tube Cathodique... et évincer tout ce qui est immoral du web.  Mais pas comme dans mon collège, en bloquant Votre Tube Cathodique, jusqu'à ne plus voir ce qui y est intéressant, mais en faisant un tris minutieux sur toutes les plate-formes.

Apprendre l'histoire par les arbres généralogiques... et voir qu'on est tous des noirs et des jaunes...

Qu'est ce qui est immoral? Ce qui choque les bonnes moeurs, critiquer n'est pas immoral, mais il faut le faire avec tact. On peut critiquer pour lever des injustices. Mais ce qui est immoral, c'est la violence et d'autres choses choquantes, enlever les images choquantes.

Dans les pays de l'Est il y avait au moins une chose bien, il n'y avait pas de presse immorale, choquante pour les bonnes moeurs.

Bref, je ferais beaucoup de réforme, j'essaierai de palier aux catastrophes natureles par des conctructions plus solides dans les endroits exposés aux vents par exemple... sur des plans que j'ai fait : haie coupe-vents d'arbustes et d'arbres autour des zones habitées. Maison plus proches les unes des autres pour les nouvelles construictions ce qui amène moins de vent dans les rues, pas de grandes places venteuses où le vent prend de l'élan (sauf les anciennes protégées bien entendues comme celle d'Arras, mais ça fait des siècles qu'il ne s'y passe rien , elles doivent être bien situées).  Des places donc, couvertes d'arbres, des haies d'arbres autour des quartiers et les maisons plus basses que les arbres, sous leur couvert, pour Doofie cela empêchera aussi l'atterissage de certains objets à proximité des habitations! Des habitats groupés dans des rues courbes comme dans les anciens villages. Dans les plaines des habitats avec de grandes caves de rangement à moitié enfoncées dans le sol (le vent rase au niveau du sol, pas plus bas). En prémunisant d'abord ces caves des inondations, éviter les proximités des rivages et des rivières, faire des systèmes de rigoles efficaces autour des maisons, assez larges pour drainer beaucoup d'eau, avec un écoulement d'eau central par rapport aux voix publiques. D'abord dans nos contrées il faut protéger du vent et de l'eau, du tonnerre (ajouter des paratonneres, des bâtiments publics plus élevés et des arbres plus élevés à distance des maisons mais pas trop loin pour détourner la foudre des habitations, enterrer les fils électiques, le moins de pilônes possibles, le moins d'embrachements électriques possibles sur les façades des maisons.  Utiliiser des matériaux non conducteurs pour les murs, les toits et les sols. Bref, prendre le plus de mesures possibles pour rendre les habitartions plus solides et lprotéger hommes et animaux;

Lutter conre toutes les toxicomanies, s'assurer de l'innocuité des médicaments. Persuader les jeunes des dégâts que cela peut faire non seulement sur leurs poumons, mais aussi sur leur cerveau sur leur mémoire (danger de devenir Alzheimer) et sur leur descendance, mise en danger de leurs enfants par les modifications apportées sur leur organisme par les toxicomanies des parents, mêmes antérieures (si on tant d'élèves déficients intellectuels actuellement, est ce que ce n'est pas de la faute des toxicomanies antérieures des parents.

Changer les mentalités par la persuasion et par l'éducation pour revenir à des mentalités plus honnêtes, plus sérieuses et plus simples.

J'allais oublier : diminuer les ondes nocives en cablant davantage.

Promouvoir les langues vivantes pour la compréhension internationale.

...

Bref, c'est comme à l'agréagation, les 58 minutes de mon temps de parole sont bientôt écoulées... je veux dire les 60 minutes quoiqu'on écrit moins vite en tapant à la machine qu'en parlant à la radio ou à la télévision.

Je suis nourrie par l'expérience de 60 ans de vie en société, et pas par cinq ans de quinquennat... 50 ans sur le terrain, c'est parlfois plus fécond que 5 ans au top. Bon, il y a des fautes de frappe. Je ne suis pas un orateur du clavier d'ordinateur.

Moi, présidente de la République, j'agirais en mon âme et concience pour faire passer mes projets :protége l'être humain des colères de la nature, des colères et des accidents dus à ses propres inventions. Rendre l'être humain plus humain, plus honnête, plus moral, plus aimalble avec les autres, bref, rendre la vie plus agréable... Le monde plus beau, plus agréable à vivre, retrouver les réflexes de l'homme d'antan qui pour se protéger des autres (remparts, etc..) se protégeait aussi des éléments.

Des maisons enfoncées à moitié dans la tere, sous un toit dur recouvert de terre et végétalisé. Les vents s'attaquent aux végétaux qui sont autour et au dessus, mais ne s'attaquent pas à la terre...  Avec les entrées tournant le dos aux vens d'Ouest et du Nord. les entrées sur le Sud et le Sud-Est. A moduler selon les régions.

.................;

Doofie télépnone à Bêtie après avoir lu son programme..

Mais pourquoi, Bêtie tu ne les dessines pas tes maisons et tes villages et villes..

Parce que pour le moment, je n'ai pas le temps, il faut scanner les dessins pour les metre ensuite sur le web..

Mais non, tu peux les photograpier, cela va plus vite;

Ah oui, je n'y avais pas pensé..

............................................................;

Pour Bêtie, Doofie, etc..

domino (qui ne se mouille pas!)

  

Scandaleux!

Roman-théâtre

Du journal de Bêtie :

Vous voulez savoir ce qui est scandaleux?

Des 35 admis de l'agrégation interne d'allemand, 17 sont des locuteurs natifs allemands. Comme à l'oral l'allemand prime : le thème oral m'a certainement valu 0,5 à 1 point en moins (il m'en manquait 5,5 en tout pour être admise, moi qui ai appris l'allemand LV2 à partir de la 4ème, après avoir commencé l'anglais et le latin en 6ème.) à cause d'un "fehlgeschlagenes verfehltes Leben" qui s'est transformé en un horrible *verfehlenes (compris, j'ai mis un participe 2 fort à la place d'un faible, le jury me l'a fait répéter trois fois et j'ai cru que c'était le vocabulaire que je devais changer, j'ai failli remplacer le "verfehlene" par un fehlgeschlagene Leben , ce qui m'aurait permis en changeant le vocabulaire d'ôter la faute d'inattention comptée comme faute de grammaire et voilà une demi-point qui s'envole déjà, alors que les allemands et les autrichiens eux, ont la science infuse en thème qui est en réalité pour eux de la version, et nous n'avons pas de version à l'oral.

(On a le droit de parler de ses oraux et écrits après les résultats, bien que certains parlent de leurs écrits, même à des profs de fac qui connaissent des correcteurs, ce que je trouve honteux, on a le droit d''en parler seulement une fois les résultats donnés!)Je vais jusqu'à cacher mes brouillons pour que mon mari ne les donne à personne (qui peuvent servir en cas de litige sur une copie et il y en a un vu ma note de traduction qui ne correspond à aucune des notes de traduction obtenue ces dix dernières années).

A l'externe l'an dernier on a du faire deux copies séparées et j'ai eu deux notes séparées qui faisait une moyenne de 13/20, en principe on note plus dur à l'externe qu'à l'interne et alors, que j'ai eu jusqu'ici pendant 6 années d'affilée des notes entre 10 et 12/20 à l'interne avec une petite baisse l'an dernier 8,75/20 ce qui m'a coûté l'admissibilté d'interne à 0,75 près, j'ai eu cette année un lamentable 5,5/20, au point que je me demande si on a corrigé entièrement ma copie, si on n'a pas oublié de me compter soit le thème, soit la vesion. Contrairement à beaucoup d'autres candidats de l'académie j'avais eu le temps de faire le devoir entièrement '(thème, explications des segments soulignés pour le thème, version, explication des segments soulignés pour la version, en tout quatre copies... il y avait quelques ratûres car j'avais oublié mon blanco et vu le temps donnés et que plein de collègues n'ont même pas terminé, mais j'avais quand même bien soigné l'écriture pour la rendre très lisible. Vu ma note en dissertation allemande (une note mirobolante, jamais de ma vie je n'ai eu une aussi bonne note en dissertation, c'est de l'ordre de plus de 15/20, j'aime l'Autriche! La Hongrie! J'aime l'Autriche-Hongrie, j'aime l'Empire austo-hongrois, l'epoque 1900 en Europe Centrale, mais je n'aime pas les autrichiennes qui viennent me souffler l'agregsous le nez!

Quand je vais en Allemagne, j'arrive à passer inaperçue, face à un locuteur natif pendant une demi-heure, une heure, il faut vraiment que j'insite pour que l'on croie que je suis française, la plupart des gens ne veulent pas le croire, une dame à Monschau m'a dit : Française, vous êtes d'Eupen, là où l'on parle allemand. Mais non pas belge, madame, française! Ah... ce n'est pas possible, vous venez de France, de si loin... non, mais vous parlez trop bien allemand pour être une française!

La seule qui a l'agrégation interne dans mon académie, cette année, c'est une allemande, une vraie, de Westphalie, là où l'on parle le meilleur allemand, là où habite ma correspondante de ma jeunesse. Qu'elle serait de la même ville qu'elle, encore une Annette von Droste-Hülshoff, ça ne m'étonnerait guère! De la Annette von Droste-Hülshoff ne sortent que des génies, la fille de ma correspondante qui est devenue un médecin célèbre qui écrit des thèses et des livres d'urologie. J'ai cherché son facebook sur Internet et je suis tombée sur ses publications. J'ai un Hamberger dans mes ancêtres lointains alsaciens qui n'ont jamais parlé allemand avec moi, ils son trop lointains, mais il m'en reste quelque chose dans les gênes, on m'a toujours dit que l'allemand, c'était dans mes gênes. Ce Hamberger, c'était un chirurgien, j'ai deux ancêtres alsaciens qui étaient chirurgiens, un d'Ammerschwihr et l'autre de Ste Marie-aux-Mines... au XVIIème ou au XVIIIème siècle, quelque chose comme cela! J'étais faite pour m'entendre avec la Annette von Droste-Hülshoff!

Je ne dis pas que la Annette est bonne pour le français... Ma correspondante a fait Germanistik et Romanistik, mais elle est moins bonne en français que moi en allemand. Et ma collègue admise à l'agrégation, elle parle français avec un fort accent allemand en faisant des fautes. C'est elle qui ne savait pas parler des délégués de classe en France, elle ne savait pas dans quel conseil ils siégeait, le conseil d'administration. C'est elle qui en comprenait pas les questions en français d'une des jurys, et j'ai compris toute les questions du jury d'allemand... Moi, j'ai eu un dossier très difficile sur le mariage des jeunes turques, très difficile parce que parler de ces différences culturelles, c'est une "heikle Frage".  Je ne connaissais pas le film "Evert.." dont il est question dans le document radiophonique. J'ai dit qu'il fallait relier cela aux thème de la citoyennneté, on nous en a parlé dans le stage de préparation, mais quand j'ai parlé de racisme, on m'a demandé s'il s'agissait ici vraiment de racisme ou si c'était du racisme à l'envers (j'avais une jury noire en face de moi, bigre!, mais ce n'est pas elle qui m'a posé la question). Enfin, je ne dis pas cela pour critique la collègue allemande qui a réussi son agrégation, je suis contente pour elle et si je la repasse un jour, elle ne sera plus devant moi, mais il y en aura d'autres, dautres allemandes et autrichiennes qui ont la science infuse en allemand, qui sont tombées dedans quand elles étaient petites.

Et puis, mon mari est bilingue de naissance, et savez-vous pouquoi il n'a jamais eu son CAPES et qu'il n'est que certifié par liste : un jour un jury d'oral lui a dit (il a passé trois fois l'oral du CAPES, et je ne l'ai passé qu'une fois, c'était la bonne!), il lui a dit, c'était dans les années 70 ou 80 : "Et bien monsieur, votre allemand est excellent et votre français aussi, .. Seulement, vous êtes tombé dedans quand vous étiez petit et vous avez appris la grammaire d'une façon intuitive, mais pas d'une façon systématique comme vos collègues français qui ont appris la grammaire et le vocabulaire par A + B et savent ce que c'est que d'apprendre l'allemand et peuvent ainsi mieux l'enseigner à leurs élèves. C'est pourquoi, ce n'est plus la peine de passer votre CAPES, nous ne le donnerons jamais à un bilingue de naisance. " Actuellement, l'optique a radicalement changé, les élèves doivent apprendre par intuition et on préfère donc prendre aux concours les locuteurs natifs.

Pour l'épreuve universitaire, mis a part le fehlgesclagenes Verfehltes qui a boussillé ma vie, je pensais avoir fait un bon exposé, bien que j'ai dû bacler ma deuxième partie. A un moment le jury m'a dit qu'il restait trois mintues alors qu'à ma montre, il 'm'en restait 8 minutes, puis m'a dit après, si, si, vous avez le temps quand même (en pédagogie, j'ai respecté rigoureusement le temps 40 minutes piles, come à la colle que j'ai passé la semaine d'avant au stage). En explications de linguistique je me suis embarquée dans les formes verbales périphrastiques (le sujet de mon mémoire) et les lexies verbales et toutte la linguistique des cours de préparation d'agrégation que j'ai bien suivis pendant six à huit ans d'affilé à l'univestié. En explication de texte, j'avais touvé de super trucs, pour ce texte qui mettait en parallèle Franz Biberkopf et son copain (ami/ennemi) Reinhold. Et j'ai une notre très moyenne... Un texte que j'aimais beaucoup du reste. Les jurys étaient souriants pendant mon exposé. On m'a montré que j'avais "oublié" d'expliquer une phrase importante, ce que j'ai fait... mais bon, j'ai cru qu'ils ont apprécié et je me suis rendu compte qu'il ne faut pas assimiler sourire du jury et réussite. J'en pleure toutes mes larmes dans ma déconvennue est grande

L'histoire de la turque en pédagogie, c'était mon histoire, dans une famille bien pensante du XXème siècle. J'ai eu du mal en tant que première fille de la maison à devoir farie accepter un mari,à faire accepter le mien, issu d'un milieu moins bon que le nôtre. Je n'ai plus eu droit ni à la bénédiction paternelle, ni au baiser sur le front qui accompagnait le "Bonne nuit!" que je devais donner chaque jour à mon père, assis dans son fauteuil après le repas du soir, en faisant une courbette pour qu'il atteigne mon front, j'ai été élevée comme cela, si, si, vous ne le croyez pas... et j'avais remarqué que quand j'ai présenté mon future, mon père ne s'est plus soulevé pour atteindre mon front, et il n'a plus fait la croix sur le front, et je disais "Bonne Nuit" de loin à deux mètres de distance, et j'ai pris le contre-pied toute ma vie, comme ces jeunes turques qui ne peuvent pas épouser les garçons qu'elles veulent. C'était mon histoire, je la comprenais, la jeune fille, mais je ne pouvais bien sûr pas le dire, alors que l'on doit parler de ces thème comme s'ils nous sont étrangers. J'ai caché mon futur pendant trois and avant d'en parler à mes parents, alors vous compernez, ce monde de mensonge, je le connaissais aussi, le mensonge qui consiste simplement à cacher et à ne rien dire, et n'est donc pas un véritable mensonge, un mensonge destiné à éviter les heurts.

J'ai dit "C'était comme cela aussi dans les familles françaises à une certaine époque!" ai-je dot quelque chose ent trop?

J'avais tout compris des textes, j'avais tout compris, alors qu'ai-je en mons que les autres, qu'ai-je en moins que ces 17 allemandes et autrichiennes que l'on repère à trois kilomètres tellement leur accent allemand en français est marqué. Qu'ai-je en moins par rapport à elle, avec mon 15,25/20 en disertation allemande (j'ai un collègue qui a eu l'agrégation externe grâce à un 16/20 en thème et moi, avec un 15,25/20 dans une agrégation où il y a moins d'"épreuves, je ne suis pas f... de l'avoir.

Je remplissais encore les conditions :

- dérogation jusqu'en 2015 pour l'interne, il ne faut "que" la maîtrise.

- pas de limites d'âge (mais si on calcule pour que ce soit utile, deux ans avant la retraite, c'est pourquoi il est vraisemblable que je ne pourrai plus la passer, selon l'âge où je partirai en retraite.

- avoir plus de 5 ans de services publics dans sa carrière (j'en ai 30!!)

- Pourquoi demander la maîtrise ou le master, puisque le titre de professeur certifié suffit pour passer les deux agrégations (contradiction des textes à élucider pour l'externe puisque je suis certifiés, bi-admissible, quadri-admissible maintenant, j'ai le CAPES complet avec le stage (vaut bac + 5 parait-il).

- je passe l'agégation interne alors que je suis dans le public, c'est normal.

- Alors qu'est ce qui ne va pas? Pourquoi cette mauvaise note en traduction qui m'a fait perdre les 5 points qui me manquaient(et que j'ai habituellement en traduction) pour avoir l'agrégation interne. Je finis par me demander, comme dans mon académie on a dû tout faire en suivant et pas deux copies diférentes en thème ou en version comme à l'externe... si on a eu mon devoir entier, s'il n'a pas été coupé en deux et qu'on en a perdu un bout... On ne peut pas voir ses copies avant le mois de septembre, si je les demande, alors comment refaire faire les épreuves si on en a perdu un morceau, avis aux amateurs, ma copie de tradction contenait quatre copies (j'écris toutes les deux lignes car les carreaux sont petits), la première sontenait en gois le thème, la deuxième les explications de séquances soulignées de thème, la troisième la version, et la quatrième les explications de séquences soulignées de version, ce qui faisait quatre copies et quinze à seize pages.

Bon adieu veaux, vaches, cochons et tout ce que vous voulez, mon vase d'agrégation est brisé et pourtant, je n'ai pas été aussi inattentive que la laitière et son pot au lait.

Quant aux locuteurs natifs qui viennent nous prendre les places d'agrégation et de CAPES pour ceux qui passent le CAPES,  et bien, je trouve tout simplement que ce n'est pas fair-play. Y-a-t-il en Allemagne autant de français qui passent leur Staatsexam de français pour devenir prof de français en Allemagne? Cela m'étonenrait. Généralement les profs de français français qui travaillent en Allemagne, enseignent dans des écoles de langue privées comme Berlitz. Je ne sais même pas, si on autorise les français à passer le Staatsexam pour être professeur en Allemagne, alors pourquoi autorisons-nous les locuteurs natifs à enseigner l'allemand aux français? Je pense qu'il faudrait les autoriser seulement à passer des concours qui montrent qu'ils sont bons en français, comme 'l'agrégation de français,  ou d'histoire, ou de géographie ou de philosophie ou des matières scientifiques, mais pas une matière où ils ont un avantage par rapport à nous... ou la musique..

Et pourquoi Bêtie ne faites vous pas la musique, puisque vous êtes musicienne.

Parce que quand j'ai commencé l'allemand à 12 ans, en LV2, en quatrième (avec un an d'avance sur le cursus normal), premièrement, je ne faisais pas de musique encore (j'en avais fait un tout petit peu dans ma presque petite enfance, mais j'avais dû arrêter, parce que ma petite soeur était née et que mes parents faisaient construire une nouvelle maison). Deuxièmement,  j'ai aimé l'allemand tout de suite, parce que la grammaire était logique et ressemblait à des maths et parce que sur mon livre, il y avait des images (des dessins, pas de photos) avec des places de village, avec des fontaines à l'ombre d'un tilleul, des paysages avec des chemins et des montagnes, des poèmes et des chansons sur les oiseaux.. Plein de paysages avec des montagnes... Deutschland, Bodevin et Isler, 4ème LV2, étude systématique du vocabulaire de base et de la grammaire, on arrivait au subjonctif au début de la 2ème année, les cas des déclinaisons n'étaient pas dans le même ordre que maintenant, mais j'ai su faire le passage aux tableaux modernes..

Bêite

Pour défendre et consoler Bêtie

domino

 

mardi, 01 mai 2012

Pourquoi on nomme une professeure en SEGPA

Roman-théâtre

Bêtie, depuis le début de l'année, enseigne en SEGPA. Elle n'est ni issue du primaire, ni volontaire du secondarie pour  la SEGPA, mais tout au plus, professeure certifiée de collège et de lycée, bi-admissible à l'agrégation jusque là...  et nommée en zone de remplacement, elle ne savait pas deux jours avant la rentrée qu'elle enseignerait en SEGPA. et pas seulement pour un remplacement de quelques semaines, mais pour toute l'année.

Voici ce qui est écrit dans les textes : les professeurs de la SEGPA sont en principe issus du premier degré et possèdent une formation spécifique, le CAPSAIS, le Certificat d'Aptitude aux Pratiques d'Intégration et d'Adaptation Scolaire ou la CAPA-SH, certificat d'aptitude pour les aides spécialisées. Certains professeurs du collège peuvent éventuellement enseigner en SEGPA, pour une partie de leur horaire, notamment en anglais (ici il s'agissait d'allemand), en SVT, en EPS et en Technologie.

Bon, les professeurs du collège avec un "du" et pas un "de", cela peut vouloir dire des professeurs du collège dans lequel il y a des SEGPA, mais pas n'importe quel professeur de collège. Des professeurs du collège cela veut dire pour moi, connus dans le collège en question, et qui y ont déjà acquis une certaine notoriété, comme la collègue qui y enseignait l'allemand avant et qui était là depuis une vingtaine d'années, donc, connue des élèves. On ajoute que ces professeurs peuvent passer le 2 CASH -option F. Mais Bêtie va-t-elle pouvoir préparer ce concours en plus de tous les examens et concours déjà prévus à son programme? Et dont la préparationn était déjà entammée.

Pour que Bêtie ne fasse qu'une partie de son horaire en SEGPA, on avait ajouté des 5ème de cursus normal.

Pourquoi a-t-on "choisi" Bêtie pour enseigner en SEGPA, dans la mesure où la représentante du rectorat lui a assuré que c'était "sans mauvaise intention", ni "intention de sanction pour quoi que ce soit", tout en sachant que Bêtie avait déjà reçu l'année dernière, avant qu'elle ne fasse deux remplacements qui se sont bien passés en fin d'année, une lettre de cette représentante de la rectrice, l'enjoignant de prendre sa retraite sous menace de sanctions administratives.

(On comprendra pourquoi Bêtie ne vote pas pour le gouvernement actuel!)

Si c'était sans mauvaise intention, cela aurait dû être un poste pour lequel le profil de Bêtie convenait. Avait-elle suffisamment de patience, pour enseigner à ces élèves spéciaux.

Bêtie vient de trouver une explication sur le profil des élèves de SEGPA : ces élèves souffrent de troubles (c'est pourquoi on peut difficilement les sanctionner ou les semoncer, c'est ce qu'on lui a dit, et même quand ces élèves lassées au bout de  5 minutes, commencent à faire n'importe quoi, Bêtie ne peut pas sévir (elle n'en a visiblement pas le droit, mais par ailleurs dans un ou deux ans, un principal ou un proviseur exhumera quelques feuilles de son dossier, disant, "Pourquoi vous n'avez pas sévi dans vogtre classe de SEGPA, quand vous étiez au collège machin-chose).

Même si on a ôté de ses classes les élèves les plus dangereux, les élèves de Bêtie "souffrent".

- 70% souffrent  de troubles intellectuels (déficiences intellectuelles les empêchant de comprendre des cours normaux), je pense qu'il s'agisse surtout de troubles de la mémoire, les empêchant de retenir par exemple du vocabulaire, ou des troubles de la logique, les empêchant de comprendre la grammaire ou les mathématiques.

- 30% souffent de troubles psychiques (entendez par là, des névroses, des états psychotiques, etc.. qui font que d'un seul coup, un élève va vous prendre pour une  bête horrible et sauter sur vous en essayant de vous chasser...)

- 10% souffent de troubles du langage, comme la dyslexie.

- 5% souffrent de plusieurs troubles associés.

- 3 % souffrent de troubles moteurs (en tous cas, certainement pas tous car beaucoup savent faire des trucs que la plupart des élèves ne savent pas faire, ils ont dû développer en capacité physiques ce que les autres possèdent en capacités intellectuelles).

- 2% souffent de troubles auditifs (pourquoi leur apprendre alors une langue étrangère?)

- 1% souffrent de troubles visuels (mal-voyants, qui par ailleurs peuvent être très intelligents, daltoniens qui voient mal les couleurs, mais peuvent intelligents aussi).

- 1% souffent de troubles viscéraux (je ne sais pas ce que c'est, s'il s'agit des intestins, alors pourquoi ne pas leur permettre d'aller aux toilettes plus souvent?)

- 2 % souffent d'autres troubles, non définis dans cette liste.

1ère question : Pourquoi a-t-on mis tout ce beau monde dans la même galère? On les a mis dans cette classe pour les aider, pour les soutenir, disent les textes, et que fait-on, on met ensemble des élèves relevant de la médecine physique (mal voyants, déficients auditifs, déficients moteur), avec des élèves relevant de la médecine psychiatrique comme les élèves souffrant de troubles psychiatriques, plus ceux qui ne sont pas indiqués ici, qui sont ceux relevant de la justice, soit à cause de leur parents, enfants en difficultés familiales, mère battues, enfants battus, divorces difficiles, et eux-mêmes sans problème de comportement et ayant une bonne  moralité, et d'autres qui relèvent de la justice pour eux-mêmes, par exemple des délinquants mineurs, drogués, voleurs de voiture, etc...

En fait, même si les classes sont limitées à 16 (dans le cas de mon collège 18).. cela veut dire qu'au début de l'année, Bêtie avait 4 classes soit plus de 70 élèves de ce type, alors que les professeurs des matières principales n'ont généralement qu'un ou deux niveaux comme les professeurs des écoles.

D'abord, prenons les élèves qui se sont retrouvés en difficulté pour des raisons familiales (conditions difficiles pour travailler alors qu'ils avaient fait jusque là une scolarité normale), pourquoi ne pas les mettre alors dans des classes normales, avec par exemple des cours de "rattrapge" pendant les vacances, plutôt que d'aller les mettre avec des enfants souffant de troubles qui retarderont leur scolarité à eux.

On met dans le même sac aussi les "enfants nouvellement arrivés en France" et les "enfants du voyage", alors que ces élèves là, normalement intelligents, on ferait mieux de les mettre dans les classes habituelles. Pour ceux qui ne parlent pas français, mais on parfois appris à écrire dans des écritures qui seraient très difficiles pour nous... pourquoi ne pas les mettre dans des classes de rattrapage du français, où on leur apprendrait rapidement, puisque les enfants apprennent plus vite que les adultes, le français et  la culture française, en leur faisant rattraper en français ce qui manque à leur programme.

Plutôt que de faire des écoles d'adaptation pour enfants "inadaptés", faisons pour ceux dont l'inadaptatin à notre société, ne relève pas d'un trouble quelquonque, mais d'un ma nque de notre culturerésultant d'une autre culture apprise au départ, des cours de rattrapage scolaire dans des classes qui seraient au contraire à enseignement accéléré, car ce type d'élèves apprend souvent très vite.

Mais enfin... réfléchissez un peu.. un petit hyper-inelligent, parce qu'il arrive en France sans parler français, on le met à 'l'école avec des presque trisomiques????

Tout cela parce qu'ils sont incapables de suivre un cursus 'normal".

Bon, là où mon sang ne fait qu'un tout, c'est quand je vois les "enfants intellectuellement précoles" mis dans le même sac, parce que je fais partie de ces enfants intellectuellement précoces, pas à cause de mon intelligence et de mon QI élevé, mais à cause de ma mère, qui ayant décelé chez moi des capacités intellctuelles hors du commun, s'est mise en tête de m'apprendre à lire dès avant l'âge de 2 ans, si bien que d'après des témoignages, je lisais à 2 ans les textes des livres pour enfants emplis d'image, et j'écrivais à 3 ans, j'ai appris le solfège dès l'âge de 5 ans, et je me souviens encore que dans mes premiers cours de solfège, j'écrivais le nom des notes sous la portée ce qui ne me posait aucun problème.

Alors, si j'avais été petite maintenant, on m'aurait scolairsée avec les SEGPA au lieu de m'envoyer en 6ème classique (avec latin), j'ai sauté une classe à l'école primaire, je me suis retrouvée la plus jeune de la classe, toujours un peu sujette de la moquerie des autres, parce que physiquement, je n'étais pas aussi grandes qu'elles,  et restant amie avec les élèves de la classe d'en dessous. Je me suis ennuyée terriblement en CM2 parce qu'on faisait la même chose qu'en CM1 et j'aurais pu rentrer en 6ème un an plus tôt, ou alors on aurait dû me faire faire les programmes de 6ème et de 5ème pendant l'école primaire. On me définissait comme lente, quand je faisais le travail à fond et que j'avais 20/20 quand les "rapides" avaient entre 10 et 15/20, parce qu'elles avaient bâclé leur travail pour être rapide! Alors que j'étais plus rapide que les autres ayant appris plus de choses en moins de temps.

Ce serait un scandale de mettre les enfants intellectuellement précoces en SEGPA. Donnez leur du travail supplémentaire qui leur plaise, ou des lectures, ou plein de choses à faire sur un ordinateur... pour qu'ils puissent utiliser au maximum les capacités de leur cerveau et une activité valorisante en en faisant des champions de jeux d'échecs par exemple.

Pour en revenir aux SEGPA après 15 jours de vacances de février, elles avaient déjà oulier en partie tout ce qu'on vait fait avant. Après 15 jours de stage de SEFPA,pendant lesquels elles n'ont pas fréquenté l'école, elles avaient oublié encore une partie de ce qu'on a fait, et comment seront-elles après les vacances de printemps...??? Est-ce que déjà pour les stages on ne pourrait faire comme dans les Kollegschulen allemandes, deux jours de stage par semaine et trois jours d'enseignement (c'est peut-être le contraire, trois jours de stage et deux jours d'enseignement, toujours alternés, jamais deux journées d'enseignement en suivant). C'est peut-être mieux, car ils oublient moins entre eux.

Mais je reviens à mes moutons : Pourquoi a-t-on nommé Bêtie en SEGPA? Si ce n'était ni une sanction, parce qu'elle avait eu des ennuis avec quelques élèves de sixième redoublants et moins bons que les autres et quelques élèves de quatrième sur son premier remplacement de l'année précédente qui n'était pas son premier enseignemetn de sa vie, elle a enseigné quelques 15 ans en collège et 15 ans en lycée, souvent avec des heures supplémentaires.

Pusique ce n'était pas voulu...

Ce n'était pas par adaptation au profil...  ni par demande personnelle. Alors, pourquoi l'a-t-on choisie justement elle, alors que d'autres TZR étaient sans doute libres...

On lui a dit "pour les besoins du service..." Pour les besoins du service, dans une section où il faut avoir fait un supplément de diplôme spécial réservé aux élèves en difficulté d'adaptation scolaire?

Bêtie ne savait même pas qu'elle allait avoir des SEGPA, on lui a dit que sa collègue qui était là l'an dernier était mieux qu'elle, elle a regardé le cahier d'une élève qui a eu ce professeur et a vu que ce qu'elle donnait n'était pas sensiblement différent de ce qu'elle donne , elle. Seules les élèves ont inventé que c'est différent, parce que pour des élèves qui le jouent à l'affectif, ce sera toujours leur première professeure d'allemand qui sera la meilleures,quel que soit la qualité de ceux qui viennent ensutie. C'était pareil quand elle était prof de lycée, ses élèves de secondes qui le jouaient à l'affectif ne voulaient pas avoir d'autre professeur qu'elle, que Bêtie,  en première. Parce que les élèves d'allemand préfèrent toujours leur premier professeur. C'est souvent comme cela.

Et on s'est grandement servi de cette nomination de Bêtie en SEGPA pour lui farie des ennuis professionnels : baisse de note administrative, lettre l'enjoignant de prendre sa retraite alors que son Rapidy (Rapidy2 est encore prof avec 3 ans et demi de plus qu'elle, donc, encore une attitude mysogyne vis à vis d'elle, la mettant en dessous du niveau de son mari qui est certifié par liste).

Et on dit des chose comme "on ne peut pas prendre n'importe qui pour faire cete section" sous-entendant par là pour les élèves et parents que Bêtie qui enseigne l'allemand de longue date, serait 'n'importe qui", que Bêtie, bi-admissible jusqu'ici (à l'agrégation d'allemand) serait n'importe quelle prof d'allemand, etc...

Pour vous montrer aussi que les collègues ou chefs d'établissement qui parlent des professeurs doivent faire attention à la façon dont ils en parle. Bêtie n'est pas documentaliste parce qu'on l'a obligée à faire "en service de rattachemetn de prof d'allemand, et contre son gré" un an de documentation, Bêtie n'est pas "n'importe qui" parce qu'elel n'a pas le supplément de concours "SEGPA" qu'aucun de ses collègues agrégés ou certifiés ou bi-admissbles (statut entre certifié et agrégé), n'a... Bêtie n'est pas n'importe quel professeur d'allemand.

Pour défendre Betie, domino

Prof français : niveau C1 ou C2 ?

Roman-théâtre

Nos amies, qui sont des profs d'allemand françaises, malgré leurs prénoms qui sonnent parfois un peu allemand, se demandent si elles sont au niveau C1 ou C2 en français.

Dummie : Regarde, domino a encore fait des fautes de frappe en recopiant la dernière interview qu'elle a faite de nous...

Doofie : C'était elle qui nous avait interviewées, mais elle était assez méchante.

Dummie, En fait, elle nous aime beaucoup, nous sommes ses créations.. Mais elle a fait semblant d'être critique, pour que nous disions vraiment de ce que nous pensons sur notre propre habillement, et pour que nous puissions justifier de nos tenues hétéroclites.

Doofie : Elle ne m'a  pas fait parler de mes NAC qui traînent au bout de mes chaînes.

Dummie : Je suis "dumm", euh pardon, je suis Dummie; mais NAC, qu'est-ce que ça veut dire?

Doofie : Nouvel animal de compagnie : ma chouette, symbole de sagesse, et ma coccinelle porte-bonheur; dans mon sac veillait aussi ma grenouille porte-bonheur...

Dummie : Hmm... Superstitieuse, toi...  tu es superstitieuse, c'est normal dêtre superstitieux quand on est enseignant? On a le droit, ou pas??? On a le droit de toucher du bois..

Doofie : Et du fer, et du singe (généralement soi-même...) comme on disait quand on était petit. De quoi  a-t-on le droit de parler quand on est enseignant?

Bêtiet : Tout cela ne nous amène pas au thème que "domino", notre auteure a mis en titre de sa note. Nous devons parler sur le thème que notre auteure donne.

Doofie : Un prof de langue doit-il avoir le niveau C2 à la fois dans la langue qu'il enseigne et dans sa langue maternelle ou seulement dans celle qu'il enseigne?

Dummie : J'ai connu une prof de français qui n'avait même pas le niveau C2 en français et pourtant elle avait un CAPES récent. Quand elle parlait aux élèves, je relevais au moins 3 fautes de français sur 10 phrases et deux fois, au lieu de dire aux élèves "Asseyez-vous", elle leur a dit "Mettez-vous sur les tables", elle voulait dire "Mettez vous aux tables!". Je me demande pourquoi, mais les élèves ont compris qu'ils devaient s'asseoir sur les chaises. Pourtant, elle était française d'origine, et n'était pas étrangère, elle n'était pas gaga non plus, elle était jeune et néo-cretifiée de français, ayant réussi son stage.

(A une table, plus loin...)

Klugy : Si j'avais été à leur place, je me serais assis sur la table.

....

Blödie : Tiens, Klugy est là, pendant les vacances...

Dummie : Mais, non, nous sommes devant notre café viennois à Grande Métropole Régionale et il vient d'entrer. Avec Sweetie l'ancienne. L'ancienne Sweetie, pas la stagiaire  que l'on va avoir l'année prochaine..

Sottie : Sweetie l'ancienne?

Dummie : Mais oui, pendant les vacances, ils sont revenus faire un tour dans la région.

Foolie : Comme nous...

Doofie : Reprenons notre conversation : Nous, on  a moins de problèmes, on dit "Setzt euch!" ou s'ils sont vieux "Setzen Sie Sich!" La première fois, ils disent "Quoi?" alors on insiste, gestes à l'appui et la deuxième fois, ils ont compris. s'ils ne comprennent pas, on écrit sur le carnet de compétence : "Ne comprend pas les consignes de cours".

Blödie : Cela veut donc dire que des profs français de français, n'ont que le niveau C1 en français.

Dummie : Et même le B2!

Doofie : C'est triste, çà!

Blödie : Si tu veux le niveau C2, il faut dire "cela" et pas "ça"!

Doofie : Donc, c'est triste cela (j'ai corrigé, donc la faute ne compte plus..)

Dummie : Mais rien ne dit que le langage parlé serait considéré comme faisant partie du niveau C2, si l'on tient compte du fait que dans le C2, il faut dominer tous les niveaux de langue.

Doofie : Et bien, sais-tu, j'avais une collègue qui ne savait pas ce que voulait dire "Siehste" et "gehma", alors que si on est allé un peu en Allemagne, c'est compréhensble : "Siehst du?" et "Gehen wir..."

Dummie : Mais à moi, personne ne l'a jamais appris, c'est en fréquentant des allemands que tu te rends compte qu'ils utilisent tous ce genre d'expressions, quelque soit leur niveau de formation, mais cela dépend aussi des régions. Quand on a bien étudié la langue, on le comprend instinctivement et ensuite, on finit par employer ces expressions aussi.

Doofie : Alors, cette professeure française d'allemand, avait-elle le niveau C2 en allemand, si elle savait parler un allemand très littéraire lors de ses exposés univesitaires, mais ne connaissait pas le langage parlé élémentaire. Et alors doit-on en vouloir à un professeur d'allemand français, lorsque s'exprimant en allemand dans un examen ou un concours, il aurait employé une tournure non littéraire?

Dummie : Mais il y a des professeurs d'allemand allemandes qui lorsqu'elles parlent français font des fautes de prépositions ou de verbes, sans compter leur très fort accent allemand, alors que nous prof d'allemand française, nous sommes obligées de gommer complètement notre accent français en allemand, de faire bien attention au "h", à bien ouvrir les "an", à ne pas faire de liaisons dans les mots composés et les mots qui se suivent.

Foolie : J'ai un collègue agrégé, qui dit pour "miteinander" ou "gegeneinande"r :mit-teinan (gros an français)-deur et guéguène-neinan-(gros an français)-deure. Alors que nous nous efforçons de bien séparer "gegen" et "mit" de "einander", de ne pas prononcer "eure" à la fin, mais plutôt une voyelle entre e et a... et nous ne sommes toujours pas agrégées.

Doofie : Nous ne nous efforçons pas, c'est devenu naturel chez nous.

Dummie : Pour les allemandes et les autrichiennes, c'est difficile de dire les "an"', les "un" et les "on" français.

Foolie : Et encore plus de faire la différence entre les "uns" et les "ins".

Sweetie (tout bas à Klugy) : Tu crois qu'il y en a une? (NDLB : au moins, ils sont fidèles eux, ils sont toujours à deux!)

Dummie : Ah oui, je m'efforce de les faire, ça sonne comme en Bretagne, quand j'y allais en vacances quand j'étais petite. Les "uns" légèrement fermés, et les "ins" plus ouverts. Tu vois, que nous sommes aussi des championnes de diction française!

Doofie : C'est pour cela que certains élèves, quand nous étions dans cette région-ci, disaient qu'ils ne comprennaient pas ce que l'on dit : parce que, en parlant bien le français, on ne parle pas comme eux!

Dummie : Heureusement qu'on ne parle pas canadien comme Garou!

Doofie : Avec le mot "Garou" écrit dans le blog de domino, ses stats vont augmenter, juste un mot comme cela, ça fait augmenter les stats, si le mot est répertorié dans les moteurs de recherche...

Blödie : "Stats" n'est pas du niveau C2, on dit "statistiques"!

Dummie : Mais si on parlait canadien comme Garou, nos élèves ne comprendraient rien, il leur faudrait une méthode de français canadien pour le comprendre.

Doofie : Mais nous, on le comprend...

Foolie : C'est parce qu'on est douées.

Dummie : Tu sais, pendant l'agrég, on avait une collègue qui trouvait qu'une jury ne parlait pas assez fort, mais c'était une allemande, la collègue je veux dire, pas la jury, qui elle, parlait français dans une épreuve en français, alors que moi, j'ai tout compris ce qu'elle disait. Et ce qu'elle demandait.

Doofie : Dans ce cas, c'est la collègue allemande qui a un problème de compréhension du français, car les françaises comprenaient bien, du moins, nous, on comprenait bien, et on est françaises. . Il parait que l'allemande a fait répéter plusieurs fois la jury française. Elle lui a dit : "Parlez plus lentement, je ne comrprend pas" J'ai donc l'impression que certaines collègues allemandes et autrichiennes ont un problème pour comprendre le français.

Blödie : La candidate allemande pourra confirmer son niveau A2 en français, elle sait dire en français qu'elle en comprend pas et faire répéter.

Dummie : J'ai remarqué cela aussi chez les profs de langue ouralo-altaïque et de langue slave 2, ils ne comprennent pas toujours ce qu'on leur dit.

Foolie : J'ai même eu une prof allemande de thème allemand, qui ne comprenait pas toujours ce que l'on disait, je devais lui parler entre deux en allemand pour qu'elle comprenne!

Doofie : Pourtant, elle interprétait bien les textes français pour les traduire.

Dummie : Oui, mais parfois on n'était pas d'accord avec elle sur le sens d'un mot français. 

Doofie : Schnelly est bilingue de naissance, mais il ne comprend pas tout non plus, quand à ma prof de langue slave 2, la plupart des étudiants lui parlent en langue slave 2, mais je ne suis pas encore assez bonne et je vais redoubler ma deuxième année de ma langue slave 2 que j'ai commencée, il y a moins de 2 ans, car je ne sais toujours pas assez bien parler en langue slave 2. Je n'ai pas appris assez de vocabulaire. Au début, c'était facile car il y avait beaucoup de mots qui ressemblait à la langue slave 1 et aussi à ma langue slave 0 (j'en ai fait deux ans, mais je ne la compte pas dans mes langues connues, car à cause de l'écriture cyrillique, je ne sais même pas la lire!, mais je savais la parler un peu). En plus ma prof de langue slave 2 est impitoyable avec les déclinaisons : 14 modèles sur 7 cas, comme en langue slave 1. Pire que le latin!

Blödie : Les étudiants de la région qui ont des parents de langue slave 2, disent eux-mêmes qu'ils ont du mal avec les déclinaisons, ils parlent entre gens de langue slave 2, une espèce de pidgin de langue slave 2, qui n'a plus grand chose à voir avec la langue slave 2 du pays.

Dummie : Et le latin, on ne le parle pas, on le traduit seulement, avec des dictionnaires en plus! Ma nièce a fait lettres classiques avec succès, mais c'était une scientifique très douée pour le scientifique et les langues mortes, mais pas très douée pour les langues vivantes, et elle s'en est très bien sortie en langues mortes. mais au départ, elle voulait être achéologue ou égyptologue.

Doofie  : C'est normal, Dummie, avec vos ancêtres pharaons... ta nièce a des ancêtres pharaons comme toi... et des nubiens, des noirs et Ptomémée...

Dummie : Quicky dit qu'il pense que ce n'est pas possible de remonter jusqu'à ces ancêtres là!

Doofie : Au début la langue slave 2, il y avait des mots qui ressemblent à la langue slave 1 et aussi des mots internationaux, qu'il n'y a pas en langue slave 1 qui est plus slave dans son essence et moins internationale, mais en avançant, il n'y a plus que des mots slaves, différents de la langue slave 1. C'est pourquoi, nous avons réussi notre première année et pas la deuxième.

Dummie : Oui, on parle à mots couverts ici. Bon, quand je faisais des exposés en allemand à l'université ces denières années, des collègues françaises disaient qu'elles ne comprennait rien parce que je parlais trop vite, alors que les collègues allemands ne disaient rien et les profs non plus et les jurys n'ont jamasi trouvé que je parlais trop vite... Moi, je trouve que je parle plutôt lentement.

Doofie : Oui, tout est affaire de compréhension, il faut parfaitement comprendre et parler les deux langues pour être profs.

Foolie : Oui, mais regarde le Schnelly à Doofie, il est bilingue de naissance, pas agrégé, et il ne comprend pas tout, même s'il sait tout dire dans les deux langues en passant complètement inaperçu dans les deux pays.

Doofie : Oui, c'est bizarre..; de toute façon, en compréhension, il aurait le C2 dans les deux langues, et nous on n'aurait peut-être même pas le C2 en expression française si on emploie trop de mots de la langue parlée, même si c'est notre langue maternelle!

Dummie : Schnelly arrive par son expression à masquer son manque de compréhension. Mais parfois, il a l'air à côté de la plaque et les gens ne savent pas que c'est parce qu'il a parlé plus l'allemand que le français quand il était petit.

Foolie : Bon, on ne va pas s'attarder là-dessus, de toute façon pour notre conversation d'aujourd'hui, on n'aurait que le B2...  Cela ne casse pas des briques, ce que nous disons...

Doofie : Mais dans d'autres circonstances, on aurait peut-être le niveau C2 des deux langues...

(Plus loin à une autre table...)

Klugy : Oui, oui, "casser des briques", en voilà une expression langage parlé, et "être à côté de la plaque", B2, pas plus les nanas, B2 en français.

Sweetie : Et toi, Klugy, avec le mot "nana", B1 pas plus, et encore... tu es mysogyne, non, un peu? (dit Sweetie avec l'air de minauder).

Klugy : Mais non, Sweetie, tu es ma femme adorée... Oh et puis avec ton "non, un peu?", je ne te donne que A2.

Sweetie : Mais comment veux-tu que j'obtienne un jour alors de nouveau mon CAPES?

Klugy : Avec le subjonctif de "obtienne", tu passes soudain en C1!

....

domino

 

Habillées en noir?

Roman-théâtre

Interview

(Dummie et Doofie étant en passe de devenir des personnages de roman-théâtre célèbres, nous les avons interrogées sur leur habillement, ayant remarqué que dernièrement, elles sont souvent habillées en noir).

La journaliste : Dummie et Doofie, pourquoi ces derniers temps, êtes-vous souvent habillées en noir, nous avons remarqué que vous portez souvent des pantalons noirs, bouffant dans le bas, et une veste de laine noire. Pourtant, à une élève de lycée qui vous avait demandé il y a plus de 20 ans si vous aimiez le noir, vous aviez répondu, il s'agissait d'une élève qui s'habillait en noir, vous aviez répondu, que vous préfériez les couleurs, mais que finalement le noir, assorti d'un petit détail de couleur, ce n'est pas mal non  plus..

Dummie : J'ai commencé à m'habiller en noir à la mort de maman, j'avais acheté des habits noirs pour l'enterrement, il fallait bien que je les  utilise ensuite...

Doofie : Mais Dummie n'a pas réutilisé sa grande jupe noire. En ce moment comme nous devons souvent faire des longs trajets surtout en train nous portons des pantalons et plus de jupes..

Dummie : Vous voyez aussi que nous portons des détails de couleur : nous portons des écharpes fleuries très pintannières.

Doofie : Et Dummie porte aussi une tunique à fleurettes blanches. Elle met du blanc dans son noir.

Dummie : Vous savez, le noir, c'est élégant...

La journaliste : Par contre, vos chaussures ne sont pas très élégantes.. et vous portez toujours les mêmes...

Doofie : Les seules qui vont à nos pieds actuellement, pointure 42,5, ce n'est pas que nous chaussons réellement du 42, mais nous sommes des veilles dames qui avons les pieds qui gonflent facilement.

Dummie : Nous n'aimons pas les haut talons et les talons étroits, même bas, car on se tort les pieds avec... et on peut faire des chutes.

Doofie : Nous n'aimons pas les bouts pointus car les doigts de pieds rentrent les uns dans les autres..; Et puis nos chaussures sont des chaussures de marques, d'une marque allemande faite pour les vieilles dames... Et elles ne sont pqs noires.

Dummie : Seuls quelques détails sont noirs.

Doofie : Elles ont des trous qui facilitent la transpiration et l'évacuation des odeurs, au moins, on ne sent pas les pieds...

Dummie : En plus ce sont les seules avec lesquelles nous savons marcher.

Doofie : Souvent des gens regardent nos chaussures dans la rue, car elles contrastent, déjà par la couleur avec le reste de notre habillement. mais surtout ici, dans la région de Bêtie, où nous sommes remontées pour la deuxième semaine des vacances..

Dummie (en révant): C'est chouette d'avoir des vacances début mai... les vacances de printemps sont de plus en plus tardives...

La journaliste : Veuillez rester dans le thème de notre intevew, Dummie, nous parlons d'habillement, pas de vacances.

Doofie : J'ai remarqué que nos collègues d'allemand ont tendance à porter du noir assorti au beige, elles portent souvent des vestes beiges...

Dummie : Nous aussi, nous avons une veste beige, mais elle est plus sportive, moins habillées, nous nous habillons avec de la laine norie à volants.

Doofie : Pour le moment, nos élèves trouvent ces vestes très chouettes, mais ils n'aiment pas nos chaussures.

Dummie : Ils prennent nos chaussures de veilles dames pour des chaussures de sport.

La journaliste : Outre le fait qu'il y a 20 ans, cette élève avait cru que vous ne l'aimiez pas parce qu'elle s'habillait en noir...

Dummie : Mais non, elle se l'imaginait seulement, mais, nous l'aimions bien quand même...

Doofie : Elle aimait bien Dummie, ses parents (ceux de l'élève) avaient un magasin de vêtements, et à partir du moment où Dummie lui a parlé de petits détails de couleur, l'élève a porté des pettis détails de couleurs comme des écharpes ou un revers de poche contrasté, avec une couleur que Dummie portait la vieille ou ecore ce jour-là. Elle avait le souci de plaire à sa prof.

Dummie : Il y parait qu'il y a même des élèves qui ont plusieurs tenues dans leur sac, et qui les changent selon les profs qu'ils ont...

Doofie : Tu rigoles, ou quoi? Ils courent se changer aux toilettes entre chaque cours et arrivent toujours en retard?

La journaliste : Vous avez déclaré que ceux qui votent pour Océane Laplume sont habillés en noir. Vous avez votré pour Océane Laplume*?

Doofie : Vous parlez sans nous connaître, Nous? Voter pour Océane Laplume? Jamais!

Dummie : Nous avons parlé d'une génération qui a suivi la nôtre et qui portait des vêtements. noirs  Nous, nous avions des beaux pantalons de velours côtelé, comme on n'en voit plus pour les dames, ou de velours uni  comme on n'en voit plus guère, des Manchesterhosen comme on dit en allemand, nous en avions des bordeaux, des violets, des marrons, des bleus, des noirs....  Ici, dans le coin de Bêtie où nous sommes maintenant pour la 2ème semaine des vacances, les jeunes de la génération suivante, un peu plus âgés que nos élèves de l'époque, donc, qui étaient lycéens quand on était étudiantes, portaient des vêtements tout noir et allaient aux concerts new wave, avec des synthétiseurs, et hard-rocks, avec des musiques tellement fortes que tu les entendaient bien de l'extérieur, et tu n'étais même pas obligé d'entrer dans la salle pour écouter. Nous avec nos pantalons de velours, et nos tuniques brodées comme les habits folkoriques d'Europe de l'Est, on contrastait fot, on était déjà des vieilles.. et on avait que 30 ans..

La journaliste : Et le fait que vous portiez des vêtements noirs maintenant..

Dummie : Rien à voir, c'est presque un hasard on s'habille avec ce qu'on trouve, nous nous sommes ahceté des tuniques fleuries pour le printemps...

Doofie : Oui, c'est cela, vous allez voir les baba cools grandes tailles sortir bientôt...

La journaliste : Merci beaucoup pour cet interview, Doofie et Dummie

Doofie (dans l'oreille à Dummie) : Mais, qui c'était cette journaliste, certainenment pas "domino", notre auteure, elle est trop méchante pour être domino.

Dummie : Mais pourtant, elle lui ressemble comme deux gouttes d'eau...

Doofie : Tu crois que c'est "domino", regarde elle a un pantalon comme le notre et un T-shirt noir, elle retranscrit déjà notre intervieuw sur son ordinateur....

Doofie : Ah, il n'y avait pas d'ordinateur, quand nous étions minces, jeunes et belles, et que nous portions des pantalons de velours côtelé ou unis et de jolies tuniques brodées.

Dummie : J'avais une tunique bleu preque ciel, avec une encolure carrée, brodée de fleurs rouges et jaunes et un jour je me suis rendue compte que ma petite soeur qui n'habitait plus avec moi, puisque j'étais mariée avait acheté la même.

Doofie : Et moi, pareil, j'avais une longue jupe en madras écossais, le motif était de biais, il y avait des volants en bas et elle allait presque jusqu'à terre. Un jour, je me suis rendu compte que ma petite soeur avait acheté la même sur un catalogue de VPC. Et pourtant, vu son âge elle aurait dû faire partie de la "No future generation".

Dummie : Oui, mais comme elles étaient les benjamines, elles imitaient leurs ainées, c'était une autre génération encore, parallèle à celle dont je t'ai parlé.

Doofie : Ma petite soeur qui fait un métier comme secrétaire, elle est habillée très BCBG* maintenant, presque toujours en beige. Avec des mini-jupes et des chemisiers BCBG, mais elle est mince, alors qu'étant jeune, elle était plus ronde que moi, mais elle a fait attention tout de suite et est restée très mince.

Dummie : Oui, les temps changent, pourtant, on était modernes à notre époque...

Doofie : A notre époque...

domino

 ____________

* Personnage apparu déjà depuis plusieurs années dans notre roman-théâtre feuilleton.

* BCBG n'est pas un sigle étucation nationale, mais signifie "Bon chic, bon goût".