Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mardi, 29 mars 2016

Méthodologie ou méthode

(Roman-théâtre)

 

(Dummie et Doofie, mes petites profs d'allemand, héroïnes de mon roman-théâtre, discutent ensemble dans la salle des profs.)

Dummie : Je relis notre conversation de l'autre jour sur la journaliste alternative, Doofie, et je vois que nous avons évoqué à propos des nouveaux programmes, les parents, mais nous n'avons pas développé davantage.

Doofie : Les parents veulent quelque chose de solide... de bien fixe... de bien fixé même... ils veulent savoir où l'on va.

Dummie : Il y a quelques années, j'avais une maman en cinquième, qui reprenait tous les exercices de grammaire avec sa fille, sans avoir jamais fait d'allemand elle-même, mais elle comprenait le systême de la langue. Sa fille avait fait de l'allemand en primaire. Je donnais des exercices du cahier de TD et ceux du livre à refaire en devoirs de vacances. Mais elle ne reprenait pas les textes, parce que les textes avec leur tournure idiomatique n'étaient pas accessibles à la maman.

Doofie : Chapeau pour la maman!

Dummie : Oui, elle était très courageuse. Mais je voulais dire par là, que la maman savait où elle allait dans les exercices de grammaire, mais pas au niveau du vocabulaire, car il n'était pas présenté de façon systématique dans le livre. Il aurait fallu donner des listes au parents, ce que je faisais un peu par le site internet des notes où l'on pouvait mettre des documents sur les cahiers de texte.

Doofie : Bien, mais revenons à cette idée de méthode. Je suis allée une fois dans un collège où j'avais commencé en janvier, la prof qui avait fait septembre à mi-novembre n'avait pratiquement fait que de la méthodologie, dans toutes les classes, quelque soit le niveau : comment on participe, comment on présente le cahier, comment on présente une copie, comment on travaille en classe, comment ... Je ne me souviens plus du reste, mais elle y a passé tout septembre et octobre. De mi-novembre à mi-décembre, elle avait été remplacée par un collègue de lycée qui avait fait Noël et des petits textes qu'il donnait habituellement à ses secondes, inabordables pour les 6ème et les 4ème LV2 qui n'avaient jamais fait d'allemand.

Dummie : Les pauvres élèves!

Doofie : J'ai dû tout recommencer à zéro avec les sixièmes et les 4ème LV2. Mais sans méthodologie! Mais avec méthode. J'ai utilisé quand même un peu la méthodologie de la prof qui les avait eu en début d'année : auto-évaluation de participation, etc...

Dummie : Quand j'avais les méthodes audio-visuelles, je passais environ une demi-heure en début d'année à expliquer comment on participait, à faire faire les présentations des deux cahiers : un pour le cours et l'autre pour les exercices. Mais en une heure le problème était réglé, avec en général un début de cours d'alemand durant le dernier quart d'heure pour ne pas les laisser repartir sur leur faim, mais faire cela pendant deux mois...

Doofie : Le tout était bien réglé. Quant tu passes cinq ans dans le même collège avec les mêmes manuels, tu  avances plus vite et tu as tout cela bien rodé.

Dummie : Voilà ce que nous voulons dire : les nouveaux programmes manquent de méthode. On nous dit : voilà, faites toutes les matières en allemand : la géographie, l'histoire, le développement durable, l'histoire de l'art et pourquoi pas les maths et la physique..

Doofie : J'ai eu une fois un livre de quatrième, où l'on parlait de chimistes et de physiciens et on pouvait faire élaborer des modes d'emploi et des choses comme cela par les élèves et leur faire faire des inventions théoriques.

Dummie : Oui, mais ce livre était trop ambitieux, pour l'utiliser, il aurait fallu que les élèves parlent déjà presque couramment l'allemand.

Doofie : Oui, mais pour qu'ils parlent couramment allemand, il faut de la méthode...

Dummie : En ce qui concerne la méthode, on peut faire ce qu'on faisait au début des méthodes audio-visuelles : réunir les parents et leur expliquer la nouvelle méthode, car beaucoup de parents, lorsqu'ils avaient été dans le secondaire, car ils n'étaient pas légion à l'époque à avoir été dans le secondaire et à avoir appris des langues étrangères. On réunissait les parents et on expliquait la méthode. Dans cette méthode les élèves ne faisaient pas d'écrit au début et il fallait le leur expliquer : les élèves acquéraient ainsi une bonne prononciation et ils étaient souvent surpris, lorsqu'ils découvraient l'orthographe.

Doofie : Dans Holderith, on faisait d'ailleurs des dictées avec des trous où l'on devait mettre la bonne lettre, chaque dictée portait sur un ou deux sons différents.

Dummie : Oui, les élève réussissaient bien avec cette méthode, qui était une méthode, plus qu'un manuel.

Doofie : Je me souviens que j'avais des élèves qui avec Die Deutschen parlaient allemand dans la cour et en arrivant dans les cours de mes collègues. Certaines se plaignaient de ne pas comprendre ce qu'ils disaient.. et en même temps, elles se plaignaient de moi, parce que j'avais appris aux élèves un langage secret...

Dummie : Toi, avec tes vieux grimoires, apprendre aux élèves un langage secret, ça ne m'étonne pas...

Doofie : Maintenant on a le contraire... des profs qui veulent absolument te parler allemand, comme cette collègue d'une section de SEGPA, qui parlait toujours allemand avec moi et apprenait l'allemand à ses élèves.

Dummie : Ah oui, c'est Segpie! On a déjà parlé d'elle ici.

Doofie : Bon, pour nous la méthode ce serait ...

Dummie : Faire un livre où l'on apprend tout par a + b. Par exemple, avec des moyens modernes, vidéos, ordinateurs, etc... mais écrire sur des cahiers et apprendre a aussi du bon, cela a bien marché avec nous.

Doofie : Oui,... on pourrait présenter les mots de base : et pas les mots qui ressemblent au français comme le font certaines profs : première leçon, la maison... la pièce...avec "Das ist.."  deuxième leçon le matériel de classe de base  avec "Das ist... ou Hier ist... Da ist..;", avec des phrases couramment dites par le professeur, mais pas trop compliquées... Troisième leçon les expressions de politesse : Bonjour, au revoir, merci, etc... ensuite la famille... et en même temps, on introduit à chaque fois une forme grammaticale de base avec "das ist..." Ich sehe", etc...

Dummie : Oui, et ensuite on complique de plus en plus tout en continuant l'exploration du vocabulaire d'une façon thématique, on commence par l'environnement immédiat... le corps humain pour dire où on  a mal, la toilette (quand on va en Allemagne, il faut savoir s'acheter du shampoing ou une brosse à dents si on les a oublié.. ), la chambre, et pas seulement les CD qui traînent à terre (dans les méthodes actuelles on présente une chambre de jeune mal rangée et on met l'accent sur ses loisirs, sans savoir comment on nomme le mobilier, comment on dit le placard ou la penderie, il faut savoir  comment on dit l'oreiller, la couette (l'occasion de dire qu'en Allemagne le lit a toujours une couette), nous on a appris tout cela quand on était débutant, alors que maintenant on apprend généralement les meubles ou les magasins en deuxième année, alors que tout ce qui est la base devrait être fait en première année.

Doofie : Puis, après avoir fait l'extérieur de la maison et le jardin en vocabulaire bien sûr, ce qui permet d'apprendre ce qui plait aux enfants, les noms des animaux domestique et la niche du chien, le nom des insectes, des oiseaux et aussi ceux des fleurs, et des arbres de jardin. Après en faisant l'extérieur on fait la ville et en même temps les loisirs extérieurs : aller au théâtre, au cinéma, à la piscine, faire du sport au stade, etc.. Puis tu fais la campagne avec les animaux et les arbres de la campagne, les vacances, avec la mer et la montagne et les activités de mer et de montagne, la forêt et ses arbres, et là, tu peux commencer à faire un peu l'écologie et le développement durable.. et la géographie est déjà incluse dedans quand tu apprends comment on dit une colline, une montagne, etc..

Dummie : Pour l'histoire de l'art, tu peux commencer à montrer des portraits de Dürer, de Lucas Cranach der Ältere (la très aimée princesse de Clèves qui couvrait les murs et les colones Morris (Liftfasssaülen) de Weimar à l'époque de la RDA)..., les portraits plus modernes, en étudiant les différentes parties du visage, sans faire de phrases compliquées encore...

Doofie : En faisant la montagne, la mer, la campagne, tu peux faire les peintres paysagistes comme Carspar David Friedrich et Gabriele Munter..

Dummie : Oui, en fait, on peut faire beaucoup de choses et inclure le programme dans notre méthode. Mais le faire avec méthode, après au bout de trois ou quatre ans, si la méthode a été bien menée, les élèves peuvent commencer à parler et à écrire plus librement et on peut alors envisager des thèmes plus compliqués.

..../.....

Pour Doofie et Dummie

 

domino

 

vendredi, 17 septembre 2010

Doofie fera revenir les oiseaux...

(suite de mon roman-théâtre)

 

En Sarpénie, le pays où habitent Doofie et ses amies, l'empereur Entreboues avait fait venir un magicien pour chasser les étrangers. Ainsi, ils rentreraient d'eux-mêmes dans les pays d'où ils sont originaires, sans que l'empereur n'ait à commettre de crime ou à fixer des expulsions, ce qui était franchement impopulaire. Mais le magicien s'est trompé de formule et sa formule magique a chassé les oiseaux du territoire.

Alors, l'empereur Entreboues qui n'a pas réalisé tout de suite que les oiseaux était partis, mais qui, de sa limousine blindée voyait encore beaucoup  d'étrangers dans les rues.. a rappelé le meilleur magicien de son royaume, qui lui a dit : "Excusez-moi, messire, j'ai perdu la formule magique, mais j'ai utilisée celle pour les oiseaux, car je me suis trompé d'un nombre magique, mais je ne trouve plus le bon nombre..."

"Les oiseaux, allons bon, dit l'empereur, mais au fait, c'est vrai que je n'entends plus les oiseaux, y en a-t-il?" Alors l'empereur sortit de son palais, regarda autour de lui et ne vit aucun oiseau alors qu'il faisait plein jour... Il dit alors à son magicien : "Magicien, qu'as-tu fait? Tu as chassé les oiseaux... Je te ferai pendre haut et court, si tu ne trouves pas tout de suite la formule magique pour les faire revenir!"

"Altesse, répondit le magicien, je ne peux les faire revenir moi-même, car en tant que magicien d'un empereur comme vous, je ne connais que des formules magiques maléfiques. Mais je peux faire appel à une magicienne dont vous avez usurpé le throne, une descendante du prince Mérovée qui était aussi Merlin l'enchanteur, et de Charlemagne, qui pourra, à l'instar de son illustre ancêtre Mérovée-Merlin l'enchanteur, faire revenir les oiseaux..."

"Qui est-ce? Amène la moi ici...immédiatement" rétorqua l'empereur Entreboues.

"Elle ne voudra point venir. Elle craint que vous ne la fassiez mettre dans une geôle... Mais de sa lointaine province aux confins des pays  que vos conquêtes n'ont pu soumettre à cet émpire,  cette magicienne qui a des pouvoirs magiques exceptionnels, pourra faire revenir les oiseaux. Il suffit que vous lui envoyiez une dépêche, car cette magicienne, qui a déjà remarqué l'absence des oiseaux et essaie déjà de les faire revenir, pourra par ses grands pouvoirs bénéfiques, les faire revenir..."

......

Quelques jours plus tard, dans sa lointaine province, Doofie reçoit une dépêche :

"Ses mains tremblent quand elle voit cette lettre avec le sigle de l'empereur..."

"Que veut mon usur.... eur?" se demande Doofie....

Elle ouvre la lettre, les mains tremblantes.. et lit :

"Par ordre de l'Empereur, Doofie est chargée d'employer tous les moyens magiques à sa disposition, pour faire revenir les oiseaux dans l'Empire!"

Doofie prend sa plus belle plume et écrit à l'Empreur :

"Son altesse impériale..."

(Elle écrit 'son altesse impériale, bien qu'elle sait que Entreboues n'a rien d'impérial et que seule sa lignée est digne de porter ce titre).

Son altesse impériale...

Je suis très honorée du grand honneur que vous me faites en me chargeant de faire revenir les oiseaux dans votre Empire... et je vais m'y mettre dès maintenant (en fait, elle avait déjà commencé à rappeler les oiseaux...) Pour cela , j'ai besoin du soutien de toute la population... et j'expliquerai comment sur Internet. A condition que vous me laissiez le plein accès à ce réseau mondial.

Recevez, votre altesse, l'expression de ma plus haute condidération..

Doofie, princesse de sang royal et impérial, Duchesse de Bourgogne et Contesse des Flandres. "

Puis Doofie se met au travail, elle enlève les montagnes de livres que Schnelly a mis devant les armoires qui contiennent ses flûtes à bec, et préparent ses appeaux, réfléchissant quels oiseaux, elle va faire revenir en premier. Elle fait ordonner, car l'Empereur lui a donner les pleins pouvoirs en ce qui concerne le Retour des Oiseaux, de construire des flûtes et des appeaux en grand nombre, de donner des cours de flûtes à bec dans les écoles, collèges et même les lycées, de faire jouer sur les places des villages les groupes folks utilisant des tin-whistles (flûtes irlandaises), et de faire travailler les voix aigues des jeunes filles et des enfants, et des femmes... de mettre à l'honneur dans les écoles de musique l'enseignement des flûtes en tout genre... et de composer des morceaux contenant des notes aigues pour les autres instruments. Elle fait distribuer dans les villes et les villages les appeaux correspondants aux oiseaux qui habitaient dans ces villes et villages et aux alentours, auparavant. Elle fait planter des arbres dans les champs ouverts, elle fait planter des haies le long des routes, renforce les mesures de protection de bocage, fait arrêter toute usine de production d'électricité ou d'énergie polluante pour l'environnement et en surplus par rapport à la consimmation nationale, fait installer des éoliennes et des chauffages solaires pour toutes les maisons, pour pouvoir éteindre toute source d'énergie polluante. Elle fait limiter l'usage du téléphone portable aux appels très urgents et l'usage du WiFi au travail. Doofie a maintenant beaucoup de travail.

Une ou deux semaines plus tard, on commence à entendre des chants aigus d'enfants et de femmes, des mélodies de flûtes et des apepaux un peu partout dans la campagne et dans les villes. Le pays, qui était devenu morose, reprend un peu de joie de vivre. On voit tout doucement, les premiers oiseaux réaapparaître aux frontières et sur les côtes...

domino

(à suivre)

lundi, 24 août 2009

Régressif..

Théâtre (fiction)

(C'est la rentrée domino, Doofie, Dummie et Sottie ont trouvé toutes les quatre dans leur casier une convocation les conviant à un stage de PAF avec public désigné : comme elles sont TZR et que cela fait longtemps qu'elle n'ont pas enseigné leur matière, l'allemand, parce qu'on leur donne toujours des remplacements dans d'autres matières,

ignorant le fait qu'elles ont eu ces dernières années des notes entre 10 et 12 à leurs traductions d'agrégation interne et même cette année des notes entre 10 et 11 à leur épreuve de traduction d'agrégation externe,

ignorant le fait qu'elles suivent toutes depuis plusieurs années 5 jours par an, le stage de didactique de préparation à l'agrégation interne,

ignorant le fait qu'elles passent tous les espaces temporels entre les remplacements sur les bancs de l'université, 

ignorant le fait qu'elles suivent des stages de didactique sur l'expression écrite, orale, la vidéo, la musique au cours d'allemand, les TICE au cours d'allemand, et j'en passe...

ignorant le fait qu'elles sont très appréciés à l'université pour leur allemand et leurs qualités linguistiques,

ignorant le fait qu'elles sont appréciées de leurs formateurs et formatrices en stage PAF,

elles ont été convoquées à un stage de recyclage linguistique et de didactique pour TZR d'allemand.

Les voici assises sur les bancs, ou plutôt les chaises du stage, où l'on fait une discussion grammaticale à bâtons rompus.

"Nous allons parler de la structure régressive de la phrase", dit l'inspecteur en ouvrant ses mains dans ses gestes avenants, et en souriant, regardant les stagiaires à droite et à gauche.

"... allemande." pense Sottie, et se mord les lèvres pour ne pas laisser échapper le mot. En effet, mieux vaut ne pas rectifier l'inspecteur et de toute façon il va de soi qu'il s'agit de la phrase allemande puisqu'on est dans un stage d'allemand!

Personne  ne bouge, Dummie, Doofie, Sottie et domino ont leur petite idée là-dessus, mais n'étant pas tout à fait d'accord avec cette formulation, elles préfèrent se taire.

"Que personne ne bouge!" pense l'inspecteur, "Et je vais pouvoir placer mon laïus rapidement".

"Non vraiment, vraiment?" renchérit l'inspecteur "personne n'a d'idée à ce sujet..."

Sottie, Dummie, Doofie et domino se regardent, elles reprennent leur souffle, se regardent pour se donner du courage, et lèvent timidement le doigt.

"Ah, il y a quelques bonnes volontés", dit l'inspecteur, "quatre doigts se sont levés Et bien, je vais donner la parole à Madame Doofie...Madame Doofie, s'il vous plaît!"

Doofie reprend son souffle et prend sa voix des plus beaux jours, sa voix de speakerine de la télévision. Nos quatre amies ont toutes les quatre, quand elles s'y mettent, des voix de speakerinnes de télévision.

"Et bien, voyez-vous Monsieur l'inspecteur et chers collègues, je pense que la structure régressive de la phrase en allemand, n'existe pas."

"Comment", s'insurge l'inspecteur, "si elle n'existait pas, je ne poserais pas la question! Je vous demande de m'explquer Madame Doofie, ce qu'est la structure régressive de la phrase, pas de me dire que ça n'existe pas!" et ne lui laissant pas le temps de rectifier passe à la suivante :

- Et vous, Dummie, qu'en pensez-vous?

Dummie respire et prend sa belle voix de speakerinne de la radio, en gros la même voix que celle de Doofie, bien qu'elles ne soient ni soeurs, et encore moins jumelles, et dit :

- Et bien, Doofie s'est mal exprimée, elle voulait dire que cette structure n'existe pas en français, mais que par comparaison avec le français, les français emploient la terminologie de "structure régressive de la phrase" pour l'allemand, par comparaison avec le fran....

- Je ne vous demande pas de comparer le français et l'alle mand, Madame Doofie, mais de m'expliquer ce qu'est la structure régressive de la phrase allemande! Et vous, Madame Sottie, qu'en pensez-vous?

- Et bien, dit Doofie de sa plus belle voix de speakerinne d'aéroport, qui parle plusieurs langues couramment, l'ordre de base de la phrase en allemand, c'est de mettre le verbe à la fin dans les structures infinitives et dans les subordonnées et...

- Je ne vous parle pas d'ordre de base, Madame Sottie, mais de structure régressive de la phrase... Et vous Madame domino...

- Et bien, Monsieur l'inspecteur, dit Madame domino en souriant, de sa plus belle voix chantante de cantatrice d'opéra, en allemand, dans les subordonnées, on met la partie conjuguée du verbe, celle qui porte les marques de personne, de temps et de mode,  à la fin, et dans les structures infinitives aussi et ...

- Très bien, Madame domino, continuez!

- C'est ce que nous français, appelons "structure régressive de la phrase", mais en fait comme disait Doofie, cette structure n'existe que pour nous les français qui voyons l'allemand à l'envers, car pour les allemands c'est l'ordre de base de leurs formes infinitves... car pour eux, c'est tout naturel de mettre le verbe à l'infinitif à la fin....

- Non, non, et non, commence à s'énerver l'inspecteur, je vous demande de ne pas parler de l'ordre de base et de garder la terminologie "structure  régressive de la phrase"....

Et vous Monsieur Klugy, qu'en pensez-vous?

Et bien, dit Monsieur Klugy, TZR agrégé, le seul homme, mis à part l'inspecteur, de l'assemblée, féminisation de l'enseignement oblige! avec sa petite voix de ténor intellectuel, un peu rugueuse et mal assurée. Et bien, "la structure régressive de la phrase, c'est que à l'infinitif, puisque mes collègues en ont parlé, mais surtout dans la subordonnée, le verbe est à la fin et to-us les mots sont à l'envers!"

Pouvez-vous donner un exemple? sourit l'inspecteur, regardant Klugy avec admiration.

"Er sagt, dass er um fünfff Uhr kooooommt" dit Klugy avec un accent très francisant, allongeant fortement la voyelle brève de la fin tout en l'accentuant très fortement et en fermant bien le o ouvert, ce qui semble être un crime aux yeux mouillés de Doofie, Dummie, Sottie et domino qui sursautent.

Excellent, dit l'inspecteur, excellent!

"Très bien, Monsieur Klugy, excellent! excellent! Mais vous êtes agrégé, ce stage de recyclage linguistique est-il vraiment fait pour vous? Vous êtes largement au dessus du niveau, je ne vous convoquerai plus qu'à la partie didactique et vous dispenserai de stage de recyclage linguistique..."

.

Un peu plus tard, les stagiaires doivent lire un extrait de pièce de théâtre...

Vous voyez, dit l'inspecteur, ici, il s'agit de pièces de théâtre, les didascalies sont bien mises entre parenthèses, et les phrases du dialogue sont précédées des noms des personnages, et ne sont pas entre guillement. N'est-ce pas Madame domino, dans la pièce que vous avez faite sur nous, c'est mal rédigé, votre pièce de théâtre ressemble à un roman!

domino