Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 24 mai 2008

Féminin _ Masculin

Je viens de retrouver plusieurs fois sur mon i-grimoire une faute d'orthographe qu'il ne me semble pas avoir faite :

Voilà qu'à certains endroits, je me retrouve au masculin, alors que, j'espère, vous l'avez tous compris, malgré mon prénom mixte, je suis une femme.

Je crains que quelqu'un ne soit rentré sur mon interface, corriger des soit disant fautes d'orthographe qui n'en était pas, ou corriger des soi-disant fautes de style qui étaient des effets voulus.

Et cela me fait parfois dire autre chose que ce que je voulais dire.

Je me vois dans l'obligation de changer mes codes d'entrée.

Et puis mon interface n'est pas un boulevard.....

..... quelques minutes plus tard : voilà qui est fait, mon code est changé .......

domino

Il était une fois...

Il était une fois une prof d'allemand qui avait été inspectée le 22 mars 2002;  on ne sait pas pourquoi, alors qu'elle était jury  de BTS dans trois académies, l'inspecteur avait souhaité une ré-orientation. Et pourtant, elle parlait bien allemand.

Elle en fut si peinée qu'on l'appela à la médecine "précentive du rectorat", qu'on l'a mis en congé en lui disant que ses jurys d e BTS, ses projets pédagogiques, les voyages en Alleagne organisés pour les élèves n'avaient jamais existé que dans sa tête (Bien sûr, la vida es un sueno).

Mais au bout du compte, elle repris le travail, assista à un stage d'agrégation interne où on lui appris à dire à l'inspecteur éventuel, éléments facilitateurs, entraves lexicales, entraves grammaticales, entraves de contexte interne, entraves de contexte externe, etc... bref à parler pédagogiquement.

Et elle fut admissible à l'agrégation interne une première fois.

Alros l'inspecteur dit à son mari rencontré dans une réunion, qu'elle pouvait reprendre l'enseignement de l'allemand, que ses notes obtenues à l'agrégation n'étaient pas si mauvaises que cela. Donc, l'inspecteur avait changé d'avis, il ne souhaitait plus de  réorientation pour elle.

Seulement, elle se retrouva en zone de remplacement, et l'inspecteur, qui lui avait dit, que puisqu'elle était certifiée, il ne pouvait pas l'empêcher d'être prof d'allemand, ne pensa  plus à ele.

En zone de remplacement, elle eut de nouveaux proviseurs, de nouveaux principaux, et dans son diossier l'inspecteur n'a pas écrit ce qu'il a dit oralement, si bien que ces proviseurs et  principaux, ont continué à se baser sur le rapport d'incription de 2002 et de dire : "Vous n'êtes pas une bonne  professeure d'allemand, c'est écrit dans le dernier rapport q'insptection". Et ainsi, de fil en aiguille, son dossier arrivanrt chez tous les proviseurs et  principaux de ses établissements de rattachement et d'exercice, ces chefs d'établissement, lurent le rapport et dirent presque unanimement : "Je ne peux pas vous doner d'allemand à cause de votre derneir rapport d'inspection" (qui était le cinquième de sa carrière). 

Et c'est ainsi qu'on voulu la mettre CPE, puis documentaliste.

Alors qu'elle veut rester prof d'allemand et qu'elle essaie de   réussir l'agrégation pour rester prof d'allemand.                                                                                    

Bien peu sont nombreux les profs certifiés, AE ou PEGC d'allemand qui se risquent à passer l'agrégation. Alors pouquoi restent-ils profs certifiés, AE ou  PEGC ? Alors que  leur collègue certifiée bi-admissible à l'agrégation interne se voit refuser toute heure d'allemand ou presque? Et qu'elle prépare l'agrégation d'allemand, parce que elle se dit qu'en réussissant l'agrégation, on la laissera redevenir une prof d'allemand à part entière.

domino

mercredi, 21 mai 2008

Ils rêvent encore....

Dans mes  statistiques, je vois ce que les gens tapent dans leurs moteurs de recherche. Et bien, il y en a qui ont de l'humour, j'ai trouvé entre autres :

"Comment avoir l'agrégation par équivalence universitaire?"

Il/ Elle voulait peut-être dire le contraire!

Mais enfin, on croit rêver. Se faire tant d'illusions!

Bonne nuit quand même! N'en rêvez pas trop cette nuit.

domino

 

Le soleil de minuit...

J'habite à  plus de 50° de latitude, plus au Nord que Winnipeg, Montréal, Toronto et Vancouver réunis; Mais pas au Canada, en Europe. Mais nous on a le Gulf Stream, qui nous réchauffe (plus pour longtemps paraît-il, il paraît qu'il s'éloignerait de nos côtes). Bon, relativement au Nord, il y a plus au Nord que nous, la Grande-Bretagne (mais j'habite à la même latitude que la Cornouaille), la Scandinavie, la Hollande, une partie de l'Allemagne, de la Pologne, les Pays Balte, la moitié Nord de la Russie, la plus grande partie de la Sibérie.

 Mais malgré cela, au plus on approche du solstice d'été, au plus les nuits sont courtes.

Regardez les petits pixies : ils vous donnent l'heure d'ici en vert sous leurs pieds, et vous voyez le soleil se coucher et se lever derrière eux.

Les petits pixies vous le montre donc, le soleil se couche de plus en plus tard et maintenant, les oiseaux qui se couchent avec les poules en même temps que le soleil doivent attendre 21 heures, 21 heures 30 pour aller se coucher. Et ils se lèvent tôt, vers 5 heures du matin.

A la fin du mois de juin, le soleil se couchera vers 11 heures du soir, et une certaine clarté restera jusqu'à presque minuit : Alors, on pourra presque dire qu'on a le soleil de minuit...

dominique

dimanche, 18 mai 2008

Le CLES

Voici encore un sigle Education Nationale, bizzaroïde, bien que facile à retenir, un sigle qui ressemble à celui du CAPES, bien qu'il n'ait rien à voir avec lui. Il ne s'agit en aucun cas d'un concours pour devenir enseignant.

Le CLES est la Certification de Compétence en Langue de l'Enseignement Supérieur.

Fait sur le modèle des certifications en langue du secondaire, mais beaucoup moins valorisant*, car si vous ratez l'une des compétences langagières vous ratezs le CLES. Il faut 70 à 80% des points pour réussir une compétence. Si vous n'obtenez pas au moins ce pourcentage dans les quatre compétences langagières vous n'obtenez pas votre niveau de CLES du tout, et il semblerait dans certaines univeristés comme la mienne, même pas un bordereau de notes pour vous dire où vous en êtes dans chacune des compétences. Seul une liste laconique de "lauréats" est affichée dans un coin de l'université une journée après le passage (quand on pense au temps que l'on met pour corriger les copies de bac, c'est plutôt du va-vite au niveau de la correction*.

Dans le secondaire, l'élève reçoit une évalutation précise de son niveau, avec uine correspondance européenne pour chacune des quatre ou cinq  compétences. Qu'il l'ait réussie ou non. Ainsi un élève de fin de 3ème qui passe une certificatrion de niveau A2, peut recevoir un bordereau sur lequel il verra qu'il est en B1 en expression écrite, A2 en expression orale et en compréhension écrite et A1 en compréhension orale.

A l'université, que dalle! (En fait je n'en sais rien, mais les notes ne sont pas affichées comme pour les autres examens).

Il y a trois niveau de CLES qui correspondent chacun à une année de licence non spécialiste. Peu à peu, ce CLES plus difficile qu'une UV de langue non spécialiste, remplacera peu à peu ces UV de langues non spécialistes.

Le CLES n'est pas réservé aux étudiants de licence. Comme il vient seulement d"être mis en route, il est ouvert comme le C2i (certificat informatique) à tout étudiant inscrit dans une université, par exemple en Master. Mais on ne peut pas le passer dans la ou les langues que l'on étudie comme matière(s) principale(s).

Exception : les étudiants qui ont la langue concernée comme matière principale. Ils n'ont pas le droit de passer le CLES de cette langue.

Exemple  : un étudiant de LLCE  allemand (études classiques), ne pourra pas passer un CLES d'allemand, mais pourra passer des CLES de toutes les autres langues.

Un étidiant de LEA (langues appliquées), ne pourra pas passer les CLES des deux langues qu'il a comme matière principales.

Exemples : Un étudiant de LEA qui a l'allemand et l'anglais comme matière principale, ne pourra pas passer de CLES dans ces deux langues, mais pourra passer les CLES d'espagnol, d'italien, etc...

Par contre une étudiante-prof comme moi, qui suis des formations universitaires, par exemple, pour l'agrégation interne, peut profiter de son inscription à l'unviersité pour passer, si elle est prof d'allemand, des CLES d'espagnol, d'anglais ou de toute autre langue. Mais elle ne pourra pas passer un CLES d'allemant.  

Tout étudiant inscrit à l'université" ayant le droit de passer ces tests, certains locuteurs natifs d'une langue, mais étudiant autre chose, auraient passé le niveau 1 de leur langue maternelle. Or ce sont bien des langues étrangères dont il s'agit et non d'un perfecionnement de la langue maternelle.

(suite de la note damain, je m'endors*)

domino

* je ne devrais pas dire moins valorisant, mais plus car s'il est plus difficile (il faut réussir les quatre compétences indépendament les unes des autres pour le réussir). Mais en un seul examen, on ne peut apparemment pas garder les compétences que l'on a réussit pour la session suivante.

*En fait, les résultats n'ont pas été affichés le lendemain, j'avais mal regardé, les affiches datiaient du mois de mars, et une session se déroulait en même temps en mai.

* En effet, il faut vraiment être endormie pour taper la langue maternette au lieu de la languue maternelle. Un lapsus qui vaut son pesant d'or.

Il y a des soirs où je m'endors littéralement sur l'ordinateur, alors ces soirs là, je préfère arrêter d'écrire, car ma tête pourrait tomber sur le clavier et bonjour les dégâts!

 

 

jeudi, 15 mai 2008

Le 14 mai....

Le 14 mai est fini, nous serons même le 16 dans quelques heures et il ne s'est rien passé de fâcheux. Rien? En fait, je n'en sais rien...  Peut-être que quelqu'un à des kilomètres aurait fait quelque chose contre moi... mais ce n'est pas sûr.... Et même au loin, il ne s'est probablement rien passé contre moi, en cette date fatidique : vous voyez que de l'écrire peut conjurer le sort qui s'acharnait sur moi tous les quatorze mai. 

domino