Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

jeudi, 26 août 2010

Victoire!!!

Une petite blogueuse ou i-grimoirienne a quelquefois plus de succès qu'un grand syndicat et même que plusieurs grands syndicats, regardez plutôt, j'ai écrit ma note sur le C2i 2ème niveau et le CLES 2 pour les concours de CAPES et d'agrégation il y a queqlues heures et maintenant c'est écrit sur le site du ministère :

CETTE DISPOSITION EST REPORTEE A LA SESSION 2012!

Victoire pour tous...

Cela laisse le temps à l'IUFM d'organiser le C2i 2ème niveau et de nous le faire passer, en pensant quand-même qu'on préfèrerait être admis cette année!

 

Pour vous convaincre que c'est reporté à la session 2012, suivez le lien :

http://www.guide-concours-enseignants-college-lycee.educa...

Allez , à vos ordinateurs et à vos méthodes de langue pour les non linguistes et au travail!!!

A ce propos les Lettres Modernes ont une épreuve de version de langue vivante à l'agrégation externe,  et sont donc dispensés de CLES obligatoire, mais attention! Le CLES n'a rien à voir avec une épreuve de version, qui est une épreuve de compréhension écrite et de mise en français, donc expressions écrite en français! Déjà : Pas un mot de français dans le CLES.

Il faut savoir qu'on ne peut pas passer un CLES d'une langue qu'on a fait en études princicales à l'université:  un étudiant en allemand, ou un prof d'allemand n'a pas le droit de passer le CLES d'allemand. Un étudiant de LEA ne peut passer ni l'une, ni l'autre des langues qu'il a fait en LV1 et LV2 en LEA. Mais ceux qui passent CAPES et agrégations de langue sont dispensés de CLES 2 pour passer les concours d'enseignant, libre à vous de paser des CLES d'autres langues pour votre propre gouverne ou pour vous tester dans ces langues.

J'ai déjà obtenu le CLES 2 d'anglais et plusieurs compétence du CLES 2 d'espagnol dont l'interaction donc je suis bien placée pour en parler

Par rapport à une version comme celle de l'agrégation de Lettres Modernes, le CLE  n'est pas donné, car il faut savoir s'exprimer et avoir une bonne prononciation.

Il faut aussi pouvoir lire de nombreux documents et y chercher des informations en un temps record! Pour la compréhension orale, deux documents oraux passez deux fosis, sans interruption, durée totale 10 minutes (à tritre de comparaison dans les BTS hôtellerie 2ème année, dans les années 90, le document durait 3 minutes, l'étudiant avait droit à une interruption, les textes étaient simplifiés et mis souvent sous forme de dialogue, j'étais dans les commissions de choix de sujet à cette époque, donc, je suis bien placée pour en parler.

Alors, que dans le CLES, c'est plus difficile, les documents sont authentiques, les personnes peuvent  avoir des accents locaux très diversifiés, il s'agit souvent d'interviews télévisées où l'on passe d'une personne à l'autre...

Pour la compréhension écrite, il y avait l'année écoulée en espagnol 8 pages au moins de texte écrits très serrés. A lire en un temps record! Et chercher les informations. Niveau, largement BTS 2ème année.

Plus un texte à rédiger de 250 à 300 mots, ce qui représente 2 pages environ.

Pour ces trois compétences, 2 heures 45 de temps.

Plus 10 mn d'interaction orale en rapport avec le sujet d'écrit avec mise en situation (jeu de rôles avec une autre personne qui passe l'examen),  épreuve pendant laquelle on juge non seulement votre expression orale, mais aussi votre capacité à communiquer et à arriver à un compromis avec l'interlocuteur représentant au début un avis adverse.

Chaque compétence est divisée en sous compétences et le jury marque sur sa feuille un Oui ou un Non, en face de cette sous-compétence. Il faut que toutes les sous-compétence soient validées pour obtenir la compétence. Et le CLES n'est donné que si vous obtenez les quatre compétence lors du même examen, les compétences ne sont pas cumulables d'une session à l'autre.

On juge des choses aussi diversifiées que intonation, prononciation, accentuation, emploi de connecteurs et de mots de liaisons, enchaînements logiques, respect des consignes, sujet  bien traité, vocabulaire adéquat et suffisamment riche, etc...

Nivdau B2 pour le CLES 2 en principe, mais c'est en réalité plus haut que pour un B2 de bac! Je vous dit un très bon niveau de BTS! la rapidité de lecture est indispensable.

A vos CD de langue et à vos ordinateur pour la session 2011, les amis!

domino

 

jeudi, 08 juillet 2010

Diplômes et titres pour concourir à l'agrégation...

Sur les logiciels d'inscription apparaissent des menus déroulants vous permettant d'indiquer vos diplômes et vos titres.

Sur le menu déroulant d'agrégation interne, figure encore "maîtrise" pour les diplômes et "certifié" pour le métier.

Sur le menu déroulant d'agrégation externe figure "Master" et non plus "maîtrise" et si vous cherchez un peu, vous trouverez vers le bas de la liste du menu déroulant des titres ou diplômes : "professeur titulaire de la catégorie A" avec quelque chose comme étant ou ayant été, car même si vous n'êtes plus professeur titulaire de la catégorie A, mais que vous  l' avez été  et que vous faites un autre métier, vous pouvez toujours passer l'agrégation interne ou externe.

Ceci pour ceux qui n'ont pas ou n'ont pas encore le master.

Pour le C2i2e et le CLES2, je suppose qu'ils seront à fournir le jour du passage de l'oral si vous êtes admissibles.

Bon, maintenant, rassurez-vous, l'agrégation n'est pas obligatoire pour enseigner dans le secondaire, les professeurs certifiés, bi-admissibles, les PLP2, etc... restent en poste, même sans CLES2 et sans C2i2e.  Et même les agrégés déjà agrégés restent en poste aussi sans CLES 2 et sans C2i2e!

Ce qui est foncièrement illogique, car on va encore créer une catégorie supérieure de profs, les agrégés qui ont des masters, des C2i2e et CLES, qui vont regarder les autres agrégés de haut en pensant : "Bof, tu n'es qu'un agrégé avec maîtrise ou avec CAPES, et moi je suis un agrégé avec Master, CLES et C2i2e... je suis mieux que toi!"

domino

mercredi, 07 juillet 2010

Doofie pleure encore...

Doofie relit les conditions d'inscription :

Plus de limite d'êge, cela fait longtemps, c'était bon pour moi qui vais prendre ma retraite à 65 ans.

Professeurs certifiés dispensés de Master 2 pour l'externe, de maîtrise pour l'interne. J'ai la maîtrise, mais pas encore le Master 2, mais j'en suis dispensée car certifiée, c'est OK.

CLES 2 : dispensé si vous êtes professeur de langue vivante, je l'ai déjà, ça servira plus tard, quand ils demanderont une seconde langue...

C2i deuxième niveau : agrégation externe  : l'avoir pour être nommé stagiaire au plus tard le jour de la première épreuve d'admission; agrégation interne : l'avoir au plus tard le jour de la première épreuve d'admission pour être titularisée, la 1ere épreuve d'admission est en avril, Doofie est bi-admissible et a des chances d'arriver aux épreuves d'admission.

Je n'ai que le C2i premier niveau.

Je ne sais pas où et comment passer le C2i deuxième niveau, c'est réservé aux néo-titulaires et aux stagiaires de CAPES.

Doofie est désemparée, elle se met à pleurer, à sangloter et pense: Je ne peux plus la passer.

Voici tout ce que Doofie pense encore :

Je remplissais les conditions pour passer l'agrégation externe (qui s'appelait agrégation tout court à l'époque car l'interne n'avait pas encore été crée) depuis l'année suivant mon succès au stage de CAPES, soit depuis la session 1978, où absorbée par un grand échange scolaire où participaient 30 élèves français et 30 élèves allemands, je n'ai pas concourru.

Les années suivantes, pareil toujours le grand jumelage et la deuxième année trois TB en note administative, j'ai baissé en vieillissant, c'est sûr, je n'ai plus depuis que je suis devenue TZR que des AB!!!

J'ai concourru pour la première fois en 1983, sans avoir vraiment eu le temps de préparer.

Pour la deuxième fois en 1989. Puis ensuite presque tous les ans.

Je rempli les conditions pour passer l'agrégation interne depuis sa création, je ne sais pas exactement en quelle année, je crois à la fin des anées 80. Mais comme à l'époque, il fallait choisir entre l'interne et l'externe, j'ai préféré passé l'externe. J'ai passé l'interne pour la première fois en 2003 et j'ai été admissible. Ensuite on a eu le droit de passer les deux agrégations la même année et j'ai été admissible une deuxième fois en 2005.

Depuis les nouvelles condistions de la session 2011, tout est fini, et alors que j'ai déjà préparé pour l'année prochaine, cette année, deux des questions du programme de l'interne et trois des questions du programme de l'externe...; cela ne me sert à rien, on m'oblige à cause de ce maudit C2i deuxième niveau que je ne sais où passer (sessions réservées aux étudiants d'IUFM inscrits en Master 2 enseignement (on ne peut pas s'inscrire en Master 2 enseignement si on a déjà son stage de CAPES, je suppose, et je l'ai depuis longtemps). et au titulaire de première année, année que j'ai faite en 1977-78 avec mon grand jumelage regroupant plus de 60 français et allemands.

Et j'avais réussi à recruter pour l'année suivante 48 sixièmes LV1!!!! Sans classe bilangue, elles n'existaient pas!

Bon, voilà, si on n'ouvre pas d'urgence une formation C2i 2ème niveau pour les professeurs titulaires de tous âges et tous échelons, et une session de C2i 2ème niveau à passer durant le premier trimestre ou déjà pendant ces vacances, l'agrégation, c'est fichu!

Et Doofie pleure, pleure, pleure..

Soudain, exténuée, Doofie s'endort sur le logiciel d'incription à l'agrégation, tout en se demandant si elle a le droit de s'inscrire ou non...

Elle se met à rêver. Un juge fait face à un avocat et elle est assise au milieu.

Le juge : Doofie a passé le CLES d'anglais 2ème niveau, il y a 2 ans, elle l'a réussi, comme elle est prof de langues vivantes, d'allemand, je le rapelle, elle n'en a pas besoin, nous lui enlevons.

Doofie pousse un hurlement de douleur morale.

L'avocat : Mais voyons, peut-être que d'ici un an, Doofie aura son C2i deuxième niveau et que l'on demandera un CLES de seconde langue aux professeurs de langue, il vaut mieux le lui laisser.

Doofie relève la tête et un léger sourire apparaît sur ses lèvres. Merci, M. l'avocat.

Le juge : Bon, acceptons, mais avec réticence.

(Doofie sourit malgré la réticence..)

Le juge : Doofie a passé le C2i premier niveau à l'université et l'a réussi, mais pour passer l'agrégation, il faut le 2ème niveau et pas le premier niveau, enlevons lui donc le premier niveau, puisqu'elle n'en a pas besoin.

(Doofie pleure de nouveau, un nouveau hurlement très mélodieux, car Doofie a travaillé sa voix de chanteuse, s'échappe de sa gorge...)

L'avocat : Mais peut-être que l'on va exiger le 1er niveau pour passer le deuxième niveau, dans un an peut-être, qui sait? Ce serait plus logique! Alors laissons-le lui!

Le juge : Soit, mais avec réticence, regardez encore ce que Doofie fait, elle rapporte nos propos sur le blog de domino, c'est inadmissible sur le plan de la déontologie d'Internet!

L'avocat : Mais nous ne sommes pas réel, nous sommes dans le rêve de Doofie....

Doofie se réveille en sursaut et manque de plonger la tête la première sur son ordinateur.

Doofie pense : Ah oui, c'est un rêve, j'ai encore mon CLES 2 d'anglais et mon C2i premier niveau! C'est une consolation, savoir se servir d'un ordinateur, alors qu'ils n'existaient pas quand j'étais jeune, et savoir encore parler anglais, 40 ans après mon bac. Et sans avoir réétudié l'anglais entre deux, mais en m'en étant beaucoup servi pour les chansons et pour Internet et après avoir lu beaucoup de livres en anglais au fil des années.

Doofie lit : .... au plus tard, le jour de la 1ère épreuve d'admission....  bon ça va... j'ai quand même le droit de m'incrire en cherchant une possibilité pour passer le C2i 2ème niveau. avant la 1ère épreuve d'admission.  Après tout, ils pourraient l'inclure dans le concours, pour ceux qui ne l'ont pas...

Et Doofie fait son inscription puis va dormir, oubliant tout cela.

Les collègues au collège, les principaux de ses collèges de remplacement et de rattachement, le recteur, le ministre (tous ensemble, bien scandé, bien rythmé) : L'agrégation, Doofie ferait mieux de laisser tomber, même si elle en a le niveau, nous ne lui donnerons jamais, parce que c'est elle, Doofie, simplement parce que c'est elle! Même si ses écrits sont valables, nous mettrons des mauvaises notes, parce que c'est elle, Doofie, parce que c'est elle!

Mais à sa collègue allemande depuis deux ans en France, une fille hyper-douée, paraît-il, nous lui avons donné! La seule admise de l'académie de Doofie depuis trois ans aux agrégations internes et externes réunies, parce que dans l'académie de Doofie, les autochtones comme Doofie, sont nuls en allemand!

D'ailleurs quand on voit la virtuosité avec laquelle Doofie joue ses improvisations de guitare, on ne peut que constater : Doofie est une sous-douée de la musique.

Quand on voit avec quelle aisance et brio Doofie parle français et allemand, on ne peut que constater : Doofie est une handicapée du langage.

Quand on voit avec quelle aisance Doofie parle anglais, on ne peut que constater, Doofie est une sous-douée du langage.

Quand on écoute les harmonisations chorales de Doofie dans lesquelles Doofie chante 5 à 10 vois, véritable Tallis moderne, on ne peut que constater, Doofie dont les hamonies vocales sont très justes n'a aucune oreille.

Quand on voit avec quelles hésitations, Doofie parle encoer espagnol et néerlandais, et les deux autres langues que Doofie a apprises cette année qui en sont encore à leur balbutiement de niveau A1, on ne peut que dire : Doofie est une tarée!,

Quand on entend la belle voix de Doofie, on ne peut que dire : Puisqu'elle n'a pas de succès avec sa belle voix et que les belles voix ne rencontrent jamais le succès, qu'elle devienne chanteuse au lieu de passer l'agrégation!

Doofie dort profondément :

Le juge : Pour M. JeSaisTout, titulaire de l'agrégation, on exige de vous le CLES 3 d'une seconde langue, sinon, on vous enlève l'agrégation. Et le C2i deuxième niveau, sinon, idem!

Doofie : Oh! De toutes façons, tout le monde dit qu'il a un petit ange au-dessus de sa tête. Avec la chance qu'il a toujours eue dans la vie, il l'aura.

Le juge : Mais, M. JeSaisTout, jeune encore, alors qu'il n'avait lui-même que 50 ans, a perdu ses deux parents.

Doofie : J'ai perdu mon père quand j'avais 30 ans, et ma mère l'année dernière...

Le juge : Mais vous, Doofie, ce n'est pas pareil...

Bzzz... Bzzz.... Dans son sommeil quelques larmes coulent des yeux de Doofie qui a encore une caractéristique, en tant que princesse de sang impérial et royal, elle sait pleurer en dormant.

Pour Doofie, mon personnage de roman-théâtre, domino....

Pour les nouvelles conditions de concours et d'agrégation, voir le site du Ministère de l'Education nationale, partie : Personnels, Concours, Carrière --) Concours--) Guide des concours ---) Enseignement du second degré --) Conditions de concours.

 domino

Pour beaucoup de certifiés titulaires : l'agrégation c'est fini!!!!!!

Pour beaucoup d'entre nous professeur titulaires certifiés ou bi-admissibles, passer l'agrégation interne ou externe, c'est fini et bien fini.

En effet pour l'agrégation interne les candidats doivent posséder le C2i 2ème niveau enseignant pour être nommés titulaires à la date des épreuves d'admission, c'est à dire au plus tard en avril 2011!

Pour l'agrégation externe les candidats doivent posséder le C2i 2ème niveau enseignant pour être nommés stagiaires, c'est à dire en juin 2011.

Personellement, j'ai passé, sans savoir qu'on allait nous demander le C2i 2ème niveau, le C2i 1er niveau en même temps que ma préparation d'agrégation de l'année dernière et j'ai suivi de nombreux stages de TICE.

J'ai voulu m'inscrire à un stage PAF 2ème niveau, mais le logiciel refusait de valider car ces stages sont réservés aux stagiaires et aux néo-titulaires de 1ère année de titularisation.

Si bien qu'à partir de la 2ème année de titutilarisation, c'est à dire si vous êtes certifié titulaire de la 2ème année à la 30ème année ou plus....   et que vous n'avez jamais passé le C2i 2ème niveau, et que vous n'arrivez pas à vous inscrire à ce C2i 2ème niveau, car il n'y a pas de préparation dans votre académie.... point de salut, l'agrégation ce n'est pas pour vous.

Pour ceux qui n'ont pas la chance d'être professeur de langue vivante comme moi, il faudra en outre pour les mêmes dates, le CLES 2 d'une langue que vous connaissez déjà si possible, car c'est le niveau B2 et ce n'est pas vraiment de la tarte : il faut une certaine aisance dans la langue orale (et écrite bien sûr, mais généralement l'écrit est plus facile, et bien comprendre 10 minutes de documents audio).

Pour passer le CLES 2, il faut s'inscrire à l'université dans une autre préparation (la préparation au CAPES ou à l'agrégation par exemple), encore faut-il remplir les conditions pour passer l'agrégation et le C2i 2ème niveau en est une (nouvelle).

Par ailleurs, beaucoup d'université répugne à accepter les professeurs qui n'ont qu'une licence et ni maîtrise, ni Master, et pour l'externe les étudiants doivent avoir le Master 2ème année, que mon univeristé, malgré la condition qui dispense les professeurs certifiés et autres fonctionnaires de la catégorie A de maîtrise ou de Master pour passer l'agrégation, cette université m'a fait des histoires pour m'inscrire en agrégation tant que je n'avais pas la maîtrise que j'ai rattrapée entre temps, et va certainement faire des histoires prochainement à ceux qui n'ont pas le Master 2. Attention le Master 2 se passe maintenant en 5 Unités d'Etudes pour lesquelles il faut écrire pour chacune des mini-mémoire de 20 pages minimum et un mémoire de 90 pages en deux étapes, la première étant déjà fin janvier en même temps que l'écrit de l'interne.

Ce sont essentiellement les étudiants qui sont à la chaîne d'iinscription et reçoivent les dossiers qui vous font des histoires si en tant que prof certifié même bi-admissible vous demandez une préparation d'agrégation sans maîtrise ou master.

Et ceci pour les mêmes dates que le C2i 2ème niveau enseignant.

Pour les auxiliaires qui passent le CAPES, les conditions sont les mêmes, mais je suppose qu'ils peuvent s'inscrire à l'IUFM, ce que n'ont  pas le droit de faire les professeurs déjà titulaires. 

J'ai envoyé déjà plusieurs mails par ma messagerie électronique de professeur au rectorat pour demander où préparer le C2i 2ème niveau et comment et pas de réponse!!!!! Ceci malgré mes demandes répétées. Et la clotûre des inscriptions est pour bientôt.

Autant dire que cette année les préparations à l'université seront vides et que les professeurs titulaires en seront absents : pour les profs d'université qui se plaignent de la diminution des effectifs dans les préparations d'agrégation, ce n'est pas gentil. Le CNED aussi, qui fait une partie de ses affaires grâce aux professeurs qui préparent les concours,  aura moins de candidats (le CNED n'a pas prévu non plus de préparation au C2i 2ème niveau).

Autant dire que les bancs des épreuves d'admissibilité risquent d"être aux trois quart vides, et les bancs des épreuves d'admission encore plus si vous n'avez pas obtenu, selon les sections, ces une ou deux certifications.

Dans mon université, les CLES se passent en mars pour une sesssion, qui est cependant réservée à une UFR seulement, et en mai pour les autres. Alors, pour les non linguistes qui voudront passer l'interne, point de salut, les résultats du CLES ne sont qu'en juin. De plus, pour ceux qui professeurs de maths, de sciences physiques, n'étaient pas forts en langue à l'école, ceux qui ont des prononciations atroces (car dans les CLES la prononciation, l'intonation, la prosodie -mélodie de la phrase - comptent aussi), lle CLES 2 sera inabordable... alors point de salut, pour eux, avoir un jour l'agrégation, trois heures de cours en moins par semaine et un salaire meilleur, une plus grande notoriété, donc autorité (si, si, j'ai connu un collègue qui a commencé à avoir de l'autoriré quand à 40 ans, il a eu son agrégation...), pour eux, c'est fini!

Cela veut dire aussi qu'il risque d'y avoir peu de candidats et donc, que cetté année, en attendant que les CLES et les C2i 2ème niveau soient obtenus par les candidats, les agrégations seront dévalorisées par manque de candidats, donc une plus grande facilité à  obtenir l'agrégation pour les candidats possédant ces certificats et donc moins de compétence dans la matière concernée demandée. Les jeunes bien sûr qui sortent de l'IUFM seront favorisés car ils viennent de passer ces certificats que leurs aînés n'ont pas. C'est surtout pour ceux qui passent l'agrégation après avoir enseigné pendant une dizaine d'années ou plus comme professeur certifié que le problème se posera. Le niveau de recrutement sera donc baissé, car par exemple dans ma matière, l'allemand, les professeurs certifiés de longue date, surtout ceux qui travaillent en lycée et en BTS, ont souvent un niveau en langue supéreur aux étudiants (c'est ce que j'ai pu consater en préparant depuis plusieurs années l'agrégation en université, préparations où professeurs du secondaire et étudiants suvent les cours et les T.D. ensemble) et des connaissances plus solides.

Quant à moi, si je ne trouve pas le moyen de passer le C2i 2ème niveau.... veaux, vaches, cochons s'envolent aussi pour la bi-admissible que je suis.

Pour la petite histoire, j'ai le CLES 2 d'anglais (je suis prof d'allemand), j'ai failli réussir le CLES 3 que j'ai râté de peu, et le CLES 1 d'espagnol alors qu'on me dispense de CLES parce que je suis prof de langue, mais je n'ai pas le C2i 2ème niveau et on nous met les batons dans les roues pour le passer à nous les professeurs qui sont titulaires de longue date.

Par ailleurs, j'ai demandé si avec le C2i niveau 1 qui a des parties communes avec le niveau 2, comme le travail en collaboration (à distance par Internet), et les stages de TICE auxquels j'ai participé comme "élaboration de documents pour la classe". je pourrais avoir une équivalence pour certains modules (il doit y avoir 9 modules A1 et A2 et B1 à B7 comme pour le 1er niveau) et on ne m'a pas répondu à mes mails.

domino

 

jeudi, 10 juin 2010

Les liens pour les concours....

Pour passer les nouveaux concours de l'agrégation et du CAPES il vous faudra :

- une maîtrise ou un Master 1 pour passer le CAPES, soit un bac +4,

- un master 2 ou un CAPES complet ou un statut de professeur certifié ou bi-admissible pour passer l'agrégation, soit un bac +5,

Lien

+ Un CLES 2 (sauf pour les profs de langue) : lien sur le site du CLES, voir aussi mes explications sur la note précédente.

- Le certificat informatique et internet niveau 2 : site du C2i niveau 2 enseignant

A titre indicatif le C2i niveau 1 : lien

D'après la pupart des étudiants, le C2i 1er niveau est difficile, surtout l'épreuve pratique. 

Ceci dit, c''est assez injuste de demander le 2ème niveau pour l'entrée en stage car certains possesseurs du C2i premier niveau ont des compétences que n'ont pas les titulaires du C2i 2ème niveau d'il y a quelques années : par exemple, j'avais une jeune collègue professeur de français titulaire du C2i 2ème niveau incapable d'insérer un tableau dans un traitement de textes! C'est peut-être un cas spécial, mais moi qui n'avais pas encore le C2i 1er niveau, je le lui ai appris.

Peut-être que les professeurs ayant suivi des stages de TICE pourrait avoir une équivalence de certains modules du C2i deuxième niveau, dans le but de passer l'agrégation et suivre d'autres stages pour les modules restants.  J'en ai suivi quelques uns!

domino

domino

.

 

vendredi, 19 juin 2009

Le deuxième examen râté

(Extrait de la vie "romancée" de Dummie, Nouvelle ou Roman de Domino)

(Vous direz que dans les romans, on dit parfois la vérité, parfois la vérité romancée, parfois rien que la vérite, parfoir toute la vérité!)

Dummie m'a raconté :

Cet examen est un examen de langue, autre que celle que j'enseigne, autre que celle dont je suis spécialiste, autre que ma langue maternelle. J'ai réussi le niveau d'en-dessous l'an dernier.

A propos de langue maternelle,  je dois dire que j'ai lu sur le site officiel de cet examen que  les locuteurs natifs ont le droit de passer leur langue maternelle. Je sais que certains de nos élèves de collège n'ont, dans leur langue maternelle, pas le niveau européen B1 des langues étrangères, mais je suppose quand même qu'un étudiant français qui a son bac, a au moins le niveau C2 en français, et n'aurait pas l'idée de passer des niveaux de B1 à C1 dans sa propre langue considérée dans cet examen comme langue étrangère. A moins de vouloir avoir des points crédits pour son année universitaire facilement acquis.

C'est la plupart du temps ce que font les étudiants étrangers un peu paresseux, désirant valider leur année en France, ils passent un examen de leur langue maternelle, langue étrangère pour gagner des points crédits pour valider leur année en France. Alors peut-on dire quand le niveau 3 n'existe pas et qu'ils passent le niveau 1 ou 2, c'est à dire le B1 ou B2 du cadre européen, qu'ils ont dans leur langue maternelle, le niveau du bac dans leur pays? S'ils réussissent le niveau B1 ou B2, il n'y a aucune preuve qu'ils auraient le niveau C2... voir D2 ou E2 ou Z2 qui sont des niveaux non répertoriés, mais qui devraient être ceux des locuteurs natifs.

Bon, tout ceci pour dire qu'une autochtone du pays, qui parlait mal le français et avait même du mal à s'exprimer dans notre langue passait ce niveau C1 et l'a réussi. Si elle avait dû passer le niveau C1 en français, ce qui aurait été plus logique, elle ne l'aurait certainement pas eu. Devant le jury, elle n'a parlé que la langue de l'examen et l'écrit était aussi dans la langue de l'examen, il n'y avait aucune traduction.

Dummie continue à raconter, sans que j'interrompe ses longues explications...

J'ai vu partir le train d'avant, car mon mari me fait toujours attendre 10 minutes devant la maison au volant de ma voiture, il crie sur moi pour que je me dépêche tant que je suis dans la maison, mais une fois que j'ai sorti la voiture et que j'attends devant, il vérifie pendant 10 minutes si tout est bien fermé, si les robinets de la salle de bain et de la cuisine sont fermés (c'est depuis qu'il avait arrosé un locataire d'en-dessous en laissant les robinets d'un lavabo ouvert lors d'une panne d'eau, juste avant notre mariage il y a presque 35 ans...), si les plaques de la cuisinière sont éteintes, si les lumières sont fermées.... et regarde 20 fois les robinets et les plaques de la cuisinière. Il avait dû à l'époque rembourser les livres de l'abbé qui habitait en dessous de chez lui.

Tout marchait bien ce matin là, jusqu'à ce que mon train qui devait arriver vers 8 heures 40 dans Grande Métropole, s'est arrêté en plein voix, environ 5 km avant la gare de Grande Métropole Régionale. J'avais un rendez-vous à 9 heures 20 pour passer un examen de langue niveau C1, donc j'avais largement le temps en 50 minutes d'arriver en métro, puis à pieds. A mon rythme de marche qui ne peut être rapide, il faut compter 10 mn pour descendre du train et aller jusqu'au quai du métro, 15 minutes de métro, et 10 minutes pour aller jusqu'à l'université et la salle, donc il devait rester 15 minutes avant l'entrée dans la salle. J'avais demandé à ne passer qu'à 10 heures, mais quand on a pris les rendez-vous (en raison de la configuration de l'examen, les étudiants commencent leur écrit avec des décalages de 20 minutes), il semblait que l'organisateur ne voulait pas prendre de rendez-vous aussi tardif (d'autres se sont ensuite inscrits après moi!), et j'ai pris 9 heures 20 au lieu du RV à 10 heures que je voulais prendre.

A environ 5 mn de l'arrivée en gare - jusque là le train n'avait aucun retard - le train s'arrête en pleine voix. Généralement, quand il s'agit d'un feu rouge, le train s'arrête une ou deux minutes, mais là, il ne repars pas, je commence à m'inquiéter, à trembler, en désespoir de cause, j'appelle mon mari au téléphone qui se veut rassurant. Bon, voilà le train qui redémarre... Il s'est bien arrêté pendant 10 à 15 minutes.

Je n'ai pas l'habitude de courir, mon vieux corps en a perdu l'habitude, mais cette fois-ci, je cours, je cours, je cours à ma façon et à ma vitesse, car il y a des tas de gens plus jeunes que moi, ou plus mince qui me dépassent en marchant!

Dans le métro ça va, pas besoin de courrir, mais ça me semble interminable!

Me voici à courir de nouveau, il reste 3 minutes, je n'arriverai jamais à courir jusqu'au bout, je halète, j'ai envie de pleurer, je crois que je pleure, je cours et je halète en même temps.

Pourtant cet examen n'est pas vital pour moi, je ne suis ni en danger de mort, ni en danger de perdre mon métier si je le râte, je n'ai rien à perdre et tout à gagner, ce n'est pas l'examen que j'ai préparé durant toute l'année comme l'agrégation. Pour l'agrégation je me poste à l'hôtel la veille et parfois même l'avant-veille pour réviser tranquillement et arriver à l'heure. Et je ne suis jamais arrivée en retard.

Ce n'est pas un examen de spécialité, c'est un examen pour non spécialistes, simplement destiné à calculer le niveau dans une langue, mais prouvant que l'on peut consulter des ouvrages de cette langue dans nos recherches et  les comprendre et nous débrouiller dans le pays, en particulier dans une université de ce pays.

J'ai juste encore 30 secondes pour traverser le parvis, le hall, heureusement c'est au rez-de-chaussée, j'arrive haletante comme un cheval qui vient de courrir cent tiercés en suivant devant la salle dont la porte est ouverte. Il n'y a qu'une étudiante matinale arrivée à 8 heures du matin et commençant à 9 heures 20, je suis la deuxième à passer. Arrivée à l'avance, la suivante qui doit passer à 9h40 est déjà là. Il n'y avait personne entre celle de 8 heures et moi.

Le professeur me demande, si comme je suis essouflée, je veux changer de place avec elle, mais j'ai peur qu'on fasse des confusions dans les listes, alors je préfère prendre place tout de suite à l'ordinateur qu'on m'indique, à côté de l'autre étudiante. On me donne le sujet (dont je tairai le contenu ici), l'étudiante qui est arrivée une heure 20 avant moi est à côté de moi, je suis embêtée parce que mon essouflement rend ma respiration bruyante et me fait toussoter (je vais bien toussoter pendant un quart d'heure, par intermittence bien sûr), cela faisait bien dix ans que je n'avais pas couru et 20 ans que je n'avais pas couru aussi longtemps. Je crois que j'ai bien failli en mourir!

Bon, il y a par moment plus de bruit que mon toussotement du début ne peut en faire... car à chaque fois que quelqu'un entre dans la salle, un autre professeur (il y a plusieurs langues qui préparent aux ordinateurs de la même salle), ça discute ferme et fort. En trois heures, il faut...

- écouter une vidéo dont il est noté sur le sujet qu'elle dure 10 minutes 30, mais elle dure en fait 28 minutes.

- lire 9 pages de texte d'un niveau assez élevé, mais tout à fait à ma portée, textes très intéressants, qu'encore une fois, j'aurai bien aimer emmener à la fin, mais qu'on m'a repris,

- prendre connaissance  d'un document iconographique que j'ai posé sur la table, me disant que j'allais m'en occuper en dernier, mais c'est au moment de reprendre les textes pour aller passer l'oral, que je me suis rappelée de son existence, alors, je l'ai inclus dans la partie orale de ma présentation, en improvisant,  c'est d'ailleurs à propos de ce document qu'on m'a cuisinée le plus pendant l'entretien.

- taper une présentation sur l'ordinateur de type Powerpoint, mais ici c'est Impress, dont j'ai l'habitude puisque j'ai déjà dû l'utiliser pour un autre examen. Dans le sujet on vous donne un rôle dans la société (je ne vais pas dire exactement lequel, parce que ce sujet ne doit pas être divulgué, mais je suis sûre que d'autres étudiants s'en souviennent autant que je m'en souviens aujourd'hui et sont capables de renseigner le public à ce sujet, mais moi, je ne le ferais pas).

- et  au bout de trois heures, présenter sa présentation sous forme d'une conférence de dix minutes, oralement au jury, tout en présentant son plan projeté par l'ordinateur sur l'écran.

Bon, je commence .... J'écoute le vidéo, trois journalistes discutent ensemble, l'une interviewant les deux autres (je ne dis pas ici de quoi çà parle par déontologie étudiante et professorale, en principe les sujets de ce niveau sont axés sur les sciences humaines, mais dans l'ensemble, je comprends le sens général). Accent très américain. Le genre d'accent qu'a Obama. Sur la vidéo, pas d'images explicatives. Rien que les journalistes qui parlent. Au début, je ne m'aperçois même pas que c'est une vidéo, le tout démarre en audio, cet ordinateur ne fonctionne pas du tout comme le mien. J'ai un écran noir avec un petit magnétophone. J'écoute donc en audio, sans l'aide des noms des journalistes montrés sur la vidéo, et sans l'aide de la forme de leur bouche qui parle, car c'est plus facile de comprendre en voyant les lèvres qui bougent que seulement d'oreille, du moins pour les langues étrangères qui ne sont pas l'allemand et parlées vite. Il est écrit 10 minutes 30 sur la feuille, et bigre cela fait déjà 12 minutes que j'écoute cette vidéo en prenant des notes. Sans l'aide de l'image. D'un seul coup au bout de 20 minutes, je vois la suivante s'installer à côté de moi, sa vidéo démarre : elle a des images! Alors je cherche où je peux cliquer et après quelques recherches je trouve où je dois cliquer pour  obtenir la vidéo entière, d'abord en petit format, puis en grand format pour ma voisine. ça va mieux, je vois quand ça change d'homme qui parle (il y a deux hommes et une femme). Je comprends beaucoup mieux. Sans l'image je m'étais imaginée tout à fait d'autres visages pour les personnes. j'écoute jusqu'au bout, 28 minutes, je me demande comment je vais le réécouter une deuxième fois.

C'est beaucoup plus dur que ce que l'on donnait aux BTS, section dans laquelle j'ai enseigné l'allemand. Où ils avaient 3 minutes d'enregistrements audio avec 2 pauses possibles, qu'ils pouvaient écoutre deux fois en suivant (à moins que ce soit 3 fois, je ne m'en souviens plus) avant d'en faire le compte-rendu. Nous enregistrions nous-même nos documents (nous les faisions enregistrer par des locuteurs natifs) en vitesse lente, sur des textes  simples, concoctés par nos soins.

Bon, je ne sais même pas combien de fois on a le droit d'écouter cette vidéo. De toute façon, il ne reste plus que 2 heures et demi, les 9 pages de texte à lire et la présentation à faire, et ma voisine de gauche continue à taper sa présentation, ce ne sont pas des claviers silencieux comme celui de mon portable sur lequel j'écris maintenant, je me repasse le début... bon, je réécoute le début, je vois les noms des protagonistes écrits en toutes lettres, j'en avais bien compris deux, quand aux médias où ils travaillent, j'avais tout compris.

Je comprends bien le début, je réécoute 10 minutes 30 en complétant mes notes. Je rectifie certains trucs que j'avais mal compris. Comme pour tous l'examen, mes notes sont prises en écriture de médecin. Il n'y a pas trop de place pour poser les feuilles devant l'ordinateur, c'est comme si on écrivait sur un coin de table.

Bon, passons aux documents suivants les textes. Il y a des titres en gras, c'est bien stucturé. Mais c'est écrit assez petit et assez clair pour le reste, quand ma voisine de gauche va passer son oral, et libère la place sur ma gauche, je peux regarder mon texte en le tenant en l'air sur ma gauche tout en écrivant avec ma main droite, parce que au bout d'un moment dans la pénombre, face à l'écran d'ordinateur qui éblouit, les yeux se fatiguent plus que si on lisait sur un ordinateur, où c'est plus facile à lire avec la lumière qui met les lettres en relief. Pourtant, j'ai mes lunettes. Mais au bout d'un moment, je m'aperçois que je lis mieux sans lunettes. Je suis assise dans une rangée d'ordinateur qui fait face au mur qui est le long du couloir, alors que de l'autre côté de la salle il n'y a qu'une personen assise aux ordinateurs qui sont face aux fenêtres. En fait, toute la lumière venait d'en face, celle de l'ordinateur et celle du jour, et n'éclairait ni le clavier, ni la feuille à lire. Dans la partie après l'oral je demanderai d'allumer la lumière, ce qui fut fait. Bon je trouve les textes écrits relativement facile, je comprends tout.

Une heure de travail pour lire les 9 pages et prendre les notes.

Reste à structurer, faire un plan, m'imaginer être un certain personnage qui va exposer tout cela, dans cette histoire j'ai complètement oublié mon document iconographique que je n'oublierai pas de nouveau si j'ai l'occasion de  repasser cet examen. Je base donc ma conférence "de presse" sur les autres documents. Je tape mon plan sur Impress. Je m'apercevrai au milieu de la projection que le texte d'une diapositive dépassera vers le bas. Mais comme l'écran est grand, on le voit quand même. Et puis, on nous avait dit que si on ne savait pas le faire, on pouvait le faire sur traitement de texte, alors, je ne sais pas si c'est compté, mais le fait que j'ai fait le plan sur diapositive n'est déjà pas mal.

Dummie continue à raconter (et c'est vraiment "dumm"*) :

Que...

Au moment de passer l'oral, Dummie se lève, elle demande si elle doit prendre ses affaires (son cartable et son sac à main étaient posés à une certaine distance d'elle, contre le mur). On lui dit de laisser ses affaires, même son sac à main. Dummie n'aime pas laisser son sac à main. Dummie a peur qu'on lui vole ses sous! Elle laisse de mauvais gré son sac à main, dans lequel elle trimbale aussi son appareil de photo bijou, celui qu'elle sort sur les passerelles pour photographier les slogans politiques historiques de la grève pendant laquelle elle a scupuleusement suivi les cours d'agrégation, parfois seule, les cours de prépa concours n'étant pas supprimés, mais les étudiants faisant bigrement défaut en ces temps troublés du début du XXIème siècle.

Dummie a un peu honte de son accoutrement. Dans les magasins, elle ne trouve, ni pantalon, ni chaussures à sa taille, et pour les tuniques c'est tout juste. Alors c'est un pantalon de survêtement qui lui sert de pantalon de ville, qui assorti de chaussures et de tunique, de foulards, prend un aspect de ville. Elle a de grosses galoches mi-ville, mi-sport. C'est entre la basket de couleur, en peau, et la chaussure de randonnée basse. Enfin pas vraiment des chaussures de sport. Comme Dummie ne sait plus faire ses lacets parce que son gros ventre l'empêche d'atteindre ses pieds avec ses mains, elle a pris des chaussures avec des fermetures velcro qui font scratch. Mais voilà, ces bandes se déscratchent sass cesse et elle est obligée de les remettre tout le temps et voilà qu'elle se lève de devant son ordinateur face au jury et la bande de sa chaussure est déscratchée. Elle dit "Attendez" et rescratche sa chaussure. Mince! Pense-t-elle deux semaines après, en cherchant les raisons de son échec, c'était peut-être à cause de ma bande déscratchée, ils ont cru, que moi qui ne triche jamais, j'aurais caché une antisèche, ce serait dumm alors, d'autant plus que je ne savais même pas à l'avance de quoi ça allait parler, ni des mots dont j'aurais besoin...Et ce n'est pas mon genre, de mon enfance jusqu'à ma quatrième année d'université, je n'aurais jamais eu besoin d'antisèche même si j'avais voulu, je montais tous les échelons avec un an d'avance sans problèmes, et puis me voilà, moi, maintenant, vieille, la plus vieille de l'agrégation après avoir été la plus jeune de l'école de mon enfance, pense Dummie.

Quand à mon appareil de photo, c'est à partir de ce jour-là (quand je vais regarder les photos prises sur le retour à la maison) qu'il commence à ne plu aller. L'écran se brouille, mais le contenu de la carte n'est pas abîmé. La semaine suivante, l'écran se met carrément deux fois à l'envers, les maisons sont accrochées à la route qui est en l'air, et les lettres des instructions se lisent l'appareil retourné et de droite à gauche, à l'enves, il faudrait un miroir pour lire aurtrement qu'en déchiffrage ce qui est écrit. Est-ce que quelqu'un y a touché pendant mon oral. Il s'est réparé tout seul deux semaines plus tard.... Bizarre...

Bon, on nous dit bien d'éteindre nos portables pendant un examen, mais mon appareil de photo était fermé et il n'a pas de fonction d'envoi. Il n'y avait pas d'enregistrement audio dedans, mais des vidéos sur lesquelles je chantais entre autres du folk anglo-américain, chansons  que je sais, en principe, par coeur. Mais je n'y ai pas pensé avant de venir, et ça n'avait rien à voir avec le contenu de l'examen.

continue à me raconter Dummie.

Et oui, je me fais toujours des reproches comme cela, dit Dummie.

Mince! Ce document icono! Dans ma liasse! Je l'avais complètement oublé, qu'est-ce que c'est? Ah! oui, je vois.... où vais-je l'inclure pensais-je en chemin. Oui, là, vers la fin, il me servira d'exemple.

Et Dummie de continuer son histoire :

Je suis arrivée dans une autre salle, juste uine ou deux portes au dessus, je veux dire plus loin, encore une salle d'ordinateur, j'ai dû metre mon travail, la présentation Impress sur l'ordinateur du bureau, par une clef USB. ça s'est affiché, c'était sous la forme plan, il a fallu le mettre sous la forme Notes puis diaporama.

Mon plan était projeté derrière moi sur un écran. Je devais apparemment rester debout devant l'écran, mais j'ai préféré m'assoir, seulement avec les ordinateurs qu'ils avaient devant eux, le jury ne me voyait plus, alors j'ai du me mettre sur le coté et eux aussi. Ils étaient deux messieurs, des profs d'anglais parmi les plus connus de la fac, j'ai commencé à faire ma conférence après m'être présentée pas avec mon vrai nom qu'ils connaissaient, mais avec le nom de mon rôle, comme si j'étais ce personnage important. Pendant 10 minutes je leur aie exposé les tenants et les aboutissants du sujet qui nous intéressait ici, les avantages et les incovénients. Comme je n'avais pas bien regardé ma montre, après avoir fini ce que j'avais à dire, j'ai demandé si ce n'était pas trop long. Quant c'est en allemand, c'est toujours trop long! Généralement mes profs me laissent continuer pour me dire ensuite : "A l"agrégation, l'heure, c'est l'heure, si vous n'avez pas fini au bout de 30 minutes (de 10 minutes pour la grammaire), on vous coupe en pleine phrase. Vous avez encore une minute, m'a répondu l'un en cette langue que je passais.  Tiens, les phrases de cette langue sont moins longues que les phrases allemandes? Alors j'ai ajouté une ou deux phrases pour faire une minute. Ensuite a commencé l'entretien de dix minutes.

Au début de l'exposé j'avais un accent bigrement allemand, et ces derniers temps j'ai regardé sur You Tube beaucoup de vidéos d'un homme politique de la langue que je passais et qui n'est pas l'allamand et aussi des filles qui à l'Ouest d'un grand pays, qui chantent et parlent entre deux, alors j'avais un accent pas très européen. A un moment, j'ai fait un effort pour diphtonguer plus. Et j'avais l'impression qu'en face, pendant l'entretien, mes deux jurys ont commencé par le même accent que moi, soit qu'ils se sont laissé influencer, soit qu'il me singeait pour ce foutre de l'accent allemand que j'ai dans cette langue, la langue étrangère que nous parlons le plus influençe toujours nos autres langues étrangères. Mais en fait, par rapport à ma jeunesse, époque où j'ai étudié cette langue, cette langue à la fois continentale, et d'outre-mer, et d'un autre continent, a beaucoup évolué sur le plan de l'accent. Elle était beaucoup plus douce et mélodieuse avant. Maintenant alors que l'allemand s'adoucit, cette langue devient plus dure.

Comme je l'ai dit à part une question posée sur ma mini-conférence, toutes les autres questions portaient sur le famaux document iconographique, et on a tenté de me faire changer d'opinion sur l'homme qui était au centre de cette image, ce que je fis. Dans notre rapport écrit que nous allions refaire sur l'ordinateur, il fallait tenir compte des remarques du jury, donc j'y ai consacré tout un paragraphe.

Bon, après l'oral, qui semblait s'être bien passé, je suis repartie dans la salle informatique à mon ancienne place, écrire le rapport. Sur le chemin, le jury semblait plus souriant qu'à l'aller et j'ai pensé qu'il avait changé d'opinion sur cette germaniste habillé à la six-quatre-deux. (Quand j'étais petite on dessinait aussi des visages de bonhommes avec un six, un quatre et un deux!). De toutes façons, je n'ai pas d'autres vêtements.

Enfin, c'est mieux que Max qui va conduire son frère en voiture au lycée, en redémarrant bien vite en trombe, parce qu'il est en pyjama.*

Dummie continue :

Bon, continuons, on a une heure. Là le chronomètre redémarre dès qu'on est assis, avant même qu'on mette la clef USB fournie par le centre d'examen dans l'ordinateur (clef  qu'on vous reprendra à la fin pour en refaire le correction).

Je travaille directement sur le traitement de texte, un traitement de texte Writer, alors qu'il est écrit Word sur le sujet, mais il n'y a pas de traitement de texte Word sur cet ordinateur-là, c'est sûrement pour cela que le jury ne m'a pas octroyé l'examen, il a corrigé sur Word et on ne voyait rien.

800 mots, 800 mots d'ordinateur, je ne vois pas ce que ça peut faire, sur le papier on met 100 mots par page environ, mais sur l'ordinateur?

Bon, allons y, je suis de nouveau mon personage, je fais un rapport des documents lus et visionnés pour mes collaborateurs. A la fin, je fais la part belle à la correction du document iconographique, selon ce que m'a fait dire l'examinateur. Juste avant, je relate le contenu de la vidéo, mais je n'ai pas le temps de m'étendre. Pas le temps non plus de remplacer le mot français "document iconographique" par "Image" dans la langue de l'examen ou quelque chose de ce genre pour le titre que j'ai mis à ma 4ème partie. Déjà, alors que je recompte mes mots tout en faisant mes dernières rectifications, on me dit comme au jeu des mille francs "C'est fini!!". "Rendez votre clef USB" J'ai enregistré, vite, enregistrez....

Tirons la clef, zut, j'ai oublié de cliquer sur "Retirez le périphérique sans danger"!

"Elle vient, cette clef?"

"Oui, monsieur, mais je n'ai pas cliqué sur "Retirez le périphérique sans danger!" Si on ne fait pas cela, on risque de perdre toutes les données. "Je peux la remettre pour vérifier". Alors, il regarde avec moi, pour vérifier si tout est là. Quand on ouvre le texte, on ne voit que les trois dernières lignes. "Il n'y a que ça?" "Non, non, monsieur, il faut bouger la glissière à droite de l'écran pour voir le haut!"  Et mes deux pages qui surmontent les trois lignes apparaissent. Bon peut-être qu'en corrigeant, les correcteurs ont oublié de bouger la glissière, pour faire apparaître le texte. Ou alors, ils l'ont lu sur Word qui n'a peut-être pas su convertir et aurait corrompu mon fichier. Dans la mesure où j'ai rendu mon fichier en bon état...  il faudrait me re-faire fare cette partie de l'épreuve, si mon travail a disparu. Puisqu'il compte comme compétence de production écrite, tandis que l'oral compte comme production orale. La compréhension n'étant pas évaluée en tant que telle dans cet examen, elle est évaluée au niveau d'en dessous que j'ai réussi l'an dernier.

 Bon, le monsieur colle ma clef USB sur le bordereau que j'ai rempli au début. Nous ne sommes pas anonymes, il n'y avait pas de numéros d'anonymat qui ont été attribués. Contrairement aux autres examens, on a dû mettre nos noms sur le bordereau. Puisqu'on n'avait pas d'anonymat, je me suis demandée comment ils allaient reconnaître mon travail, alors j'ai nommé mes fichiers par mon nom et mon prénom. Il ne fallait peu être pas, et j'ai peut-être été éliminée pour cela. En fait, les consignes concernant les noms et numéros d'anonymat sont très floues. Par exemple, au niveau 1 du même examen, c'est à dire A1, on doit faire à la fin un enregistrement. L'année dernière, dans une autre langue, j'avais réussi toutes les compétences sauf celle-là. Oralement, on avait dit d'écrire son numéro d'anonymat, mais sur le sujet il était écrit de dire son nom, alors j'ai suivi la consigne écrite de préférence à la consigne orale, et j'ai échoué à cette partie-là. Je me suis demandée si c'était parce que j'avais dit mon nom ou parce qu'on aurait perdu mon enregisrement.

Ah bon, dis-je à Dummie, et que vas-tu faire maintenant?

 

-  Travailler de nouveau mes langues autres que l'allemand et essayer de réussir où j'ai échoué cette année, il ne fait pas rester sur un échec! Même sur deux échecs.

- Mais tu as eu deux victoires?

- Oui, mais c'est là où je pensais avoir raté!

- C'est bizarre!

- Oui, c'est bizarre, la vie!

- Pour Dummie, héroïne de roman :

domino   

* Dumm, mot allemand signifie sot en français.  

* C'est dans un autre blog qu'a lu Dummie hier soir.

 

(Note non términée)