Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dimanche, 18 mai 2008

Le CLES

Voici encore un sigle Education Nationale, bizzaroïde, bien que facile à retenir, un sigle qui ressemble à celui du CAPES, bien qu'il n'ait rien à voir avec lui. Il ne s'agit en aucun cas d'un concours pour devenir enseignant.

Le CLES est la Certification de Compétence en Langue de l'Enseignement Supérieur.

Fait sur le modèle des certifications en langue du secondaire, mais beaucoup moins valorisant*, car si vous ratez l'une des compétences langagières vous ratezs le CLES. Il faut 70 à 80% des points pour réussir une compétence. Si vous n'obtenez pas au moins ce pourcentage dans les quatre compétences langagières vous n'obtenez pas votre niveau de CLES du tout, et il semblerait dans certaines univeristés comme la mienne, même pas un bordereau de notes pour vous dire où vous en êtes dans chacune des compétences. Seul une liste laconique de "lauréats" est affichée dans un coin de l'université une journée après le passage (quand on pense au temps que l'on met pour corriger les copies de bac, c'est plutôt du va-vite au niveau de la correction*.

Dans le secondaire, l'élève reçoit une évalutation précise de son niveau, avec uine correspondance européenne pour chacune des quatre ou cinq  compétences. Qu'il l'ait réussie ou non. Ainsi un élève de fin de 3ème qui passe une certificatrion de niveau A2, peut recevoir un bordereau sur lequel il verra qu'il est en B1 en expression écrite, A2 en expression orale et en compréhension écrite et A1 en compréhension orale.

A l'université, que dalle! (En fait je n'en sais rien, mais les notes ne sont pas affichées comme pour les autres examens).

Il y a trois niveau de CLES qui correspondent chacun à une année de licence non spécialiste. Peu à peu, ce CLES plus difficile qu'une UV de langue non spécialiste, remplacera peu à peu ces UV de langues non spécialistes.

Le CLES n'est pas réservé aux étudiants de licence. Comme il vient seulement d"être mis en route, il est ouvert comme le C2i (certificat informatique) à tout étudiant inscrit dans une université, par exemple en Master. Mais on ne peut pas le passer dans la ou les langues que l'on étudie comme matière(s) principale(s).

Exception : les étudiants qui ont la langue concernée comme matière principale. Ils n'ont pas le droit de passer le CLES de cette langue.

Exemple  : un étudiant de LLCE  allemand (études classiques), ne pourra pas passer un CLES d'allemand, mais pourra passer des CLES de toutes les autres langues.

Un étidiant de LEA (langues appliquées), ne pourra pas passer les CLES des deux langues qu'il a comme matière principales.

Exemples : Un étudiant de LEA qui a l'allemand et l'anglais comme matière principale, ne pourra pas passer de CLES dans ces deux langues, mais pourra passer les CLES d'espagnol, d'italien, etc...

Par contre une étudiante-prof comme moi, qui suis des formations universitaires, par exemple, pour l'agrégation interne, peut profiter de son inscription à l'unviersité pour passer, si elle est prof d'allemand, des CLES d'espagnol, d'anglais ou de toute autre langue. Mais elle ne pourra pas passer un CLES d'allemant.  

Tout étudiant inscrit à l'université" ayant le droit de passer ces tests, certains locuteurs natifs d'une langue, mais étudiant autre chose, auraient passé le niveau 1 de leur langue maternelle. Or ce sont bien des langues étrangères dont il s'agit et non d'un perfecionnement de la langue maternelle.

(suite de la note damain, je m'endors*)

domino

* je ne devrais pas dire moins valorisant, mais plus car s'il est plus difficile (il faut réussir les quatre compétences indépendament les unes des autres pour le réussir). Mais en un seul examen, on ne peut apparemment pas garder les compétences que l'on a réussit pour la session suivante.

*En fait, les résultats n'ont pas été affichés le lendemain, j'avais mal regardé, les affiches datiaient du mois de mars, et une session se déroulait en même temps en mai.

* En effet, il faut vraiment être endormie pour taper la langue maternette au lieu de la languue maternelle. Un lapsus qui vaut son pesant d'or.

Il y a des soirs où je m'endors littéralement sur l'ordinateur, alors ces soirs là, je préfère arrêter d'écrire, car ma tête pourrait tomber sur le clavier et bonjour les dégâts!

 

 

Commentaires

Bonjour Domino,
Rien à voir avec ta note.
Cela concerne la guitare : tu peux aller sur Youtube et tu tapes le nom de : Pierre Bensusan (c'est un guitariste qui donne des cours sur ce site).

Écrit par : elisabeth | mercredi, 21 mai 2008

Je connais Pierre Bensusan, pas personnellement, mais sa réputation de guitariste, et je l'ai écouté dans les années 70, je crois. C'est un guitariste folk. J'y cours !

Écrit par : domino_ | mercredi, 21 mai 2008

Bonsoir Elisabeth,
Je viens d'aller voir, c'est mis chemin entre le folk et le celtique, mais il se cache un peu derrière sa barbe noire. Il y a aussi des jeunes qui jouent ses morceaux, j'en ai vu un de 12/13 ans environ, sur la même page que lui.
Je connais aussi une guitariste qui a passé son dimanche entre la 54ème et la 74ème place du hit-parade français des vidéos musicales de You Tube.

Écrit par : domino_ | mercredi, 21 mai 2008

Erratum : c'est à mi-chemin entre le folk et le celtique...

Écrit par : domino_ | mercredi, 21 mai 2008

Tiens, tu veux entrer chez lui, cette vidéo-là avec le superbe accent frenchie, il l'a mise lui-même sur You Tube.
lien : http://fr.youtube.com/watch?v=3PpMg2IypX8
Bonne écoute.

Écrit par : domino_ | mercredi, 21 mai 2008

Les commentaires sont fermés.