Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mardi, 05 juillet 2016

Pensée du soir : Des routes de couleur

Toutes les routes sont grises,  et c'est bien triste. Rouler sur du bitume gris, toujours gris. Alors pourquoi n'injecte-t-on pas des colorants dans le bitume avant de refaire les routes : du bitume rose pour voir la vie en rose, du bitume bleu ciel pour penser au ciel bleu d'été, du bitume vert pour aller se mettre au vert, du bitume jaume, pour être au soleil....  Si on colorait le bitume, on serait plus heureux, ne trouvez-vous pas?

 

domino

dimanche, 03 juillet 2016

Devoirs corrigés?

Du journal de Doofie,

 

Inscrite dans 4 licences 3, nous avons eu du mal à boucler tous nos devoirs, mais voilà, une fois les délais passés, les devoirs, même ceux qui ne comptent pas pour l'examen et c'est le cas de presque tous les devoirs ne sont plus corrigés.

Pourtant quand on s'inscrit à un cours par correspondance, on paie une somme suppllémentaire (par rapport aux étudiants dits "sur site", pas sur site web, mais sur place),, tout en payant les mêmes droits universitaires qu'eux, les  500 Euros par licence que l'on paie en plus par rapport aux autres, c'est pour  avoir des cours qui sont envoyés sous forme pdf (c'est à dire sous forme informatique) et si on veut les lire sur papier et les annoter, il faut les imprimer soi-même. Bon, la correction des devoirs est incluse à la fois dans les droits universitaires que l'on paie comme les autres et aussi dans les droits de cours par correspondance que l'on paie en plus. Certains professeurs ne donnent pas beaucoup de devoirs, d'autres beaucoup,, il y a des matières comme langue romane 1 où l'on a eu 8 devoirs au cinquième  semestre et trois au troisième.

 

J'en ai fait un dans les délais et les autres hors délais (envoyés par internet, par le site et par mail à la professeur, seul le premier, envoyé dans les délais a été corrigé alors que j'ai fait tous les devoirs du semestre 5 (un dans les délais seulement) et deux sur trois au semestre 6 (aucun n'a été corrigé, sauf un petit exercice fait sur le site dans les délais).

Mais il faut dire que la correction des devoirs étant incluse dans le prix, il faudrait quand même qu'on les corrige hors délai si on veut que nous fassions des progrès. J'ai fait les devoirs avant les examens de deuxième session, puisque je n'ai pas pu passer la première session parce que j'avais fait un autre examen en même temps, et je ne sais même pas si la professeure a vu que je les ai faits. Un fois que la première session est passée, c'est le silence complet, on ne regarde pour certains professeurs plus notre travail. C'est désespérant, on a l'impression de travailler dans le vide. D'autant plus que le deuxième session était un écrit et que je ne sais même pas à quoi ressemble le prof physiquement.

Nous en tant que professeurs, on n'a jamais refusé de corriger un devoir hors délai, même si on avait mis un 0 non rendu avant, ou des points en moins pour le retard, les devoirs rendus ont toujours été corrigé, quand un élève demandait de corriger une lettre pour son correspondant ou un parent de traduire une lettre qu'il avait reçu d'Allemagne on le faisait aussi.

En plus, on faisait faire les corrections de tous les devoirs, parfois deux fois, jusqu'à ce que cela soit parfait et on les ramassait (en ajoutant des bonus pour ceux qui faisaient bien les corrections). Il paraitrait qu'il y a eu un malentendu à ce propos, un collègue avait dit qu'elle "donnait des corrections", jouant comme d'habitude sur l'ambigüité de la langue française, et le proviseur a compris qu'elle "donnait des coups"...alors, qu'elle ne faisait que corriger les devoirs plusieurs fois.

En tant que TZR, quand elle changeait de remplacement, elle envoyait les devoirs après coup à l'établissement ou au collègue d'après, mais elle ne sait pas s'ils ont été distribués.

Pour la fac, c'est comme les rattrapages, on a parfois moins de points aux rattrapages qu'à l'examen de première session, et alors on se dit que tout en travaillant pour les rattrapages notre niveau a baissé. Tiens, par exemple, l'an dernier j'avais fait une disseration en première session 8/20, vous avez de bonnes connaissances, mais (le plan, etc...), en deuxième session en écrit : 4/20! C'était le rattrapage. Si on ne passe pas le rattrapage, quand on n'a pas la moyenne, on a un 0 ou une défaillance, Une défaillance, c'est une défaillance à l'année. Dans mon deuxième cursus, j'ai passé un esamen où j'ai eu 8/20 en première session, je n'ai pas pu passer la deuxième session parce que j'avais une autre épreuve en même temps, de mon 1er cursus, dans une salle pas loin de l'endroit où se déroulait l'autre examen (il y avait 20 mètres entre les deux salles), on a refusé de me donner les deux sujets en même temps. Alors que cela avait été fait la veille dans une autre épreuve où j'avais une UE à passer de mon premier cursus et une autre en rattrapage de 2ème année de mon deuxième cursus. J'avais réussi l'an dernier entièrement l'année de mon premier cursus, et j'avais quatre UE à rattraper de 4ème semestre de mon 2ème cursus, sur les 10. Le cours par correspondance de mon 1er cursus est supprimé l'an prochain et l'autre année était un redoublement, donc j'étais obligée de passer les deux, sinon, fini pour le 2ème cursus et pas de redoublement possible par correspondance pour le premier. Donc,deux éprequ'uves pour lesquelles javais le couperet au-dessus de la tête, et il fallait à tout prix éviter la défaillance dans ces deux années-là.

...................

Pour Doofie

 

samedi, 18 juin 2016

Deux langues différentes ou les mêmes?

 

Deux langues différentes ou les mêmes

 

Roman-théâtre

 

Il y a deux ans Doofie a passé une certification B2 de langue romane 1 et une certification B1 de langue romane 2. Dans les deux langues différentes, elle avait réussi les deux compréhensions orales et écrites. Elle a trouvé cela bizarre, d'avoir réussi les mêmes compétences dans les deux langues différentes. Elle s'est dit que comme certaines étudiants passent les niveaux 1 et 2 de la même langue, ils ont dû se dire que c'était la même langue en ne lisant pas bien le nom de celle qu'elle avait passé en B1.

Peut-être qu'elle avait réussi trois ou les quatre compétences de la languer romane 1 en B2, et qu'on lui a enlevé les compétences parce qu'elle n'aurait soi-disant pas réussi ces compétences là en B1. Or, la certification B1 de langue romane 1, elle l'a depuis belle lurette, c'est à dire depuis plusieurs années.

Cette année elle a repassé les mêmes certifications : elle a réussi une seule compétence de chacune de ces deux certifications : la compréhension écrite. Alors que en intercation orale au niveau B2 de la langue romane 1, cela s'était apparemment très bien passé. Et la professeure qui les a interrrogés (c'était un dialogue entre deux candidats) était très souriante à la fin de l'épreuve et avait l'air d'être satisfaite). Mais là encore elle a eu la même compétence qu'en langue romane 2 où elle pasait le B1. Elle se demande là encore, si le jury n'a pas dit, mais elle n'a qu'une compétence en B1 alors qu'il s'agissait d'une langue différente, et ils ont peut-être mal lu le nom de la langue.

Par contre, elle a eu deux compétences en B1 de langue slave 2 (il n'y a pas de certification en langue slave 1), les deux compréhensions. Le » jury ne confond pas les langues slaves entre elles, mais seulement les langues romanes.

 

Langue romane 1 et langue romane 2 ne sont pas les mêmes.

Les examens étaient sous numéros d'anonymat, même l'oral.

 

 

CO

CE

EE

IO ou EO

Langue romane 1 2014 B2

 

 

 

 

Langue romane 2 2014 B1

 

 

 

 

Langue romane 1 2016 B2

 

 

 

 

Langue romane 2

2016 B1

 

 

 

 

Langue slave 2 2016 B1

 

 

 

 

 

 

 

Pour Doofie et Dummie

 

domino

 

Règles d'orthographe

Roman théâtre

(Doofie et Dummie, même si cela n'a pas toujours été le cas ici à cause de lettres qui tombaient bizarrement, sont à cheval sur l'orthographe...mais voilà, il y a une règle qui n'est jamais respectée : c'est le soulignement des titres d'oeuvres).

Doofie : Regarde, j'ai reçu la photocopie d'une devoir, j'ai eu 1/20 parce que j'ai fait plusieurs soulignements... le prof a compté cela comme des signes distinctifs permettant de reconnaître l'auteur de la copie..

Dummie : Encore aurait-il fallu dire au professeur que c'était toi qui avait souligné telle et telle oeuvre, sinon, comment veux-tu qu'il le sache...

Doofie : Oui, on me l'a déjà appris en classe dans les années 60, c'est une règle d'orthographe de souligner les titres d'oeuvre, cela correspond à l'italique dans les livres imprimés, c'est même une faute de ne pas les souligner.

Dummie : Une de nos profs d'agrégation a dit qu'on les soulignait en français, mais qu'en allemand on mettait des guillemets.

Doofie : Basta ! Si tu regardes les livres imprimés, ils sont en italique dans les deux langues, donc en écriture manuscrite, on doit les souligner dans les deux langues.

_____________

 

Pour Doofie et Dummie

domino

Playdoyer pour l'allemand en classe

Roman-théâtre

(Mes  chères personnages de théâtre Doofie, Dummie et Bêtie et Sottie, etc... sont d'ex-professeurs d'allemand, mais à l'université, elles varient leurs langues : romanes, slaves, autres langues germanques, et langue non indo-européennes...en langues de non spécialiste évidemment. )

Doofie : Tu as vu en espagnol, je n'ai que 7/20

Dummie : A côté de l'allemand où tu excelles...

Doofie : Oui, j'ai tapé mon devoir à l'ordinateur et il fallait importer toutes les lettres à accent, car j'ai un clavier français. J'ai oublié d'en importer quelques unes (je le fait à la fin du devoir pour aller plus vite..) et la prof m'a enlevé 0,5 point par accent oublié...

Dummie : Oui, en fac, ils notent très secs les profs d'espagnol.

Doofie : Les profs d'italien aussi, surtout en version : ils te trouvent des fautes de français partout, même s'ils sont italophones. Par exemple sur la place de l''adjectif et du nom. Pour nous, on fait cela selon l'usage parce qu'on est francophone. Eux, ils font cela selon ce qu'ils ont appris durant leurs études de français en Italie,.

Dummie : Pourtant, on a eu 14/20 en version à l'agrégation d'allemand... Pour cela, on ne devait pas être très mauvaises en français. Nous avons eu quand même en fac, des professeurs de version allemande qui étaient d'origine française et qui ne nous trouvaient pas de faute de français.

Doofie : Alors, j'attire l'attention des parents et des élèves : ne choisissez pas les langues romanes qui paraissent faciles, si votre enfant est destiné à faire des études supérieures. Choisissez plutôt l'allemand. Parce que les professeurs d'allemand sont moins durs avec leurs étudiants.

Dummie : Peut-être que les italophines et hispanophones comptent des fautes où il n'y en a pas, en français...

Doofie : J'ai eu cette impression-là aussi.

.............../...............

domino

 

La mère ignare

Roman-théâtre

(La petite file de Doofie qui a été agrégée d'allemand à 19 ans et qui a repris des études dans d'autres matières tout en continuant à travailler, a passé cette année quatre niveaux de L3 = Licence 3ème année)).

(Quel âge a la petite fille de Doofie? Depuis le temps qu'elle a 19 ans, elle devrait avoir maintenant 21 ans...Bon,disons la petite fille de Doofie a 21 ans et une ancienne élève de Schenlly a 19 ans et est en terminale L1).

La mère de l'élève de terminale :(raconte)  Ah! La  petite fille de M. et MMm Schnelly triple sa Terminale et elle change de section à chaque fois : regardez-moi cela, il y a deux ans à 19 ans elle était en L1, encore c'était bien, la section avec des maths... l'année dernière en L2 : encore c'était à peu près bien, la section avec du latin..

L'interlocutrice : Oh! La petite fille de Doofie a sûrement fait aussi du grec...

La mère de .... : Elle? Du grec? Elle triple en L3 avec 3 langues vivantes, la section le plus basse, celle où l'on met les déchets, ils font tous de l''espagnol 3ème langue, hyper-facile, l'espagnol... vous savez ma fille,... elle est en L1, elle est bonne en maths... Et ma petite fille fait de l'allemand, elle n'avait pas Doofie Schnelly comme professeur, mais son mari Monsieur Schelly qui est un grand professeur.

L'interlocutrice : Pourtant, j'ai entendu dire que Doofie et sa petite fille avaient toujours eu 20/20 en maths...J'ai entendu dire aussi qu'elle était prof agrégée d'allemand..

La mère de ... : Pouah, elle ne referait pas son bac, si elle était agrégée d'allemand. En plus sa grand-mère qui vient d'âtre retraitée, refait son bac aussi, qu'elle avait eu dans les années 60, elle est aussi en L3,  et elle a triplé aussi, L1 il y a deux ans, L2 l'année dernière et L3 cette année, et elle n'a même pas encore toutes ses matières!!!

(Je les laisse à leur petite conversation, mais vous comprenez qu'il y a ici un quiproquo dû aux abréviations.. comme par exemple celui sur AE (Adjoint d'enseignement) et AE (Auxiliaire d'externat ou pion), ou après la réforme des universités, l'èlève qui sort du bac, dit à son ancien prof : Je suis en licence ... Le prof : En licence déjà, mais  tu as eu ton baccalauréat l'année dernière? Tu as sauté des classes... Félicitatations...Le collègue :Nous sommes de bons profs quand même.. Autre quiproquo : Un élève vient d'avoir son bas S, il dit à son prof : j'entre en L1 .. Ah! Tu veux faire aussi une Terminale littéraire? dit le prof et avoir un autre bac, ce sera facile pour toi...)

_________________

Pour Doofie et Compagnie...

domino

 

Nota Bene :

TL1 : Terminale L1, TL2 : terminale L2, TL3 Terminale L3 (correspondent à des sections de classes de baccalauréat, ou sont des numéros données par les lycées aux classes de Terminales littéraires).

L1, L2, L3 correspondent aux trois premières années de l'université, quelque soit la matière étudiée, littéraire ou non... En entier :Licence 1, Licence 2 et Licence 3, anciennes dénominations : DEUIG 1, DEUG 2 et Licence.

S = section scientifique de lycée.

AE il y a quelques années encore : adjoint d'enseignement. Actuellement AE = surveillants dans les collèges et lycées (auxiliaires d'éducation).