Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mercredi, 06 juin 2007

Comparaison.

Je voudrais tenter cette expérience, mais pour cela il faudrait que l'agrégation d'allemand ne tombe pas en même temps que l'agrégation de français (lettres modernes)  :

- passer l'agrégation de français et l'agrégation d'allemand et voir à quelle dissertation j'ai la meilleure note :

. aux dissertations de l'agrégation de français ou

-à la dissertation en français de l'agrégation d'allemand.

Je serais alors quasiment certaine d'avoir de meilleures notes en dissertation française de lettres modernes, qu'en dissertation française de l'agrégation d'allemand.

En effet j'ai demandé un jour à une candidate d'agrégation de lettres modernes si le jury privillègiait les candidats qui ne composaient que sur deux copies maximum, par rapport aux candidats qui écrivent davantage (quelque soit la taille de l'écriture), comme c'est le cas à l'agrégation d'allemand. La candidate m'a répondu que non, que deux copies c'était beaucoup trop peu, et que il valait mieux faire une dissertation de sept copies bien structurée et bien détaillée, qu'une dissertation de deux copies, certes bien structurée, mais d'un contenu trop léger. Donc, les jurys de français et les jurys d'allemand n'ont pas les mêmes critères d'évaluation.

Il paraîtrait que les jurys d'allemand ne lisent même pas les dissertations d'allemand qui dépassent deux copies, qu'il font un tas avec toutes les dissertations qui dépassent deux copies et mettent la note 1 si l'allemand ou le français sont bons et  que l'introduction semble être dans le sujet, la note O,5 si l'introduction montre qu'il s'agit d'un hors-sujet et que l'allemand ou le français sont bons, et la note 0,25 si l'allemand ou le français ne sont pas très bons.

C'est vrai qu'un bon fonctionnaire ne doit pas composer plus que ce qu'on lui demande, tout comme il ne doit pas dépasser les horaires de travail de ses collègues qui ne sont pas professeurs (voir mes notes précédentes).

Ceci dit je ne dépasse jamais le temps imparti à l'écrit de l'agrégation, car je rends systématiquement ma copie une minute avant le moment où l'on va dire 'C'est terminé!" pour être sûre de ne pas avoir dépassé le temps. Maintenant à cette fameuse dissertation en français, on a dit aux autres candidats, c'est teminé, alors qu'on venait de mettre ma copie dans la pochette et quand j'ai remonté la colonne pour aller ranger mes affaires, l'une de mes camarades admissibles était encore en train d'écrire après l'heure, et à la dissertation en allemand, elle a rempli ses en-têtes après l'heure, mais elle a un avantage sur moi, elle est mince et j'ai de l'embonpoint (voir à ce sujet la Charte Européenne des droits de l'homme dont j'ai parlé le mois dernier). Ceci dit, je suis longue à ranger mes affaires et je vais aux toilettes avant de sortir, mais après avoir rendu ma copie, si bien que les surveilants me voient toujours sortir la dernière, alors que je rends ma copie la première des candidats qui vont jusqu'au bout des 7 heures. Sauf à la dissertation en allemand, j'ai posé mon stylo quand on a dit, c'est terminé. La candidate maintenant admissible placée 4 ou 5 places devant moi, il n'y avait personne entre deux, car il y avait sur la dizaine d'inscrits 7 absents, ce qui montre que beaucoup n'avaient pas réussi à ingurgiter le programme, s'est levée après moi, après avoir continué à écrire pendant quelques secondes, puis comme elle marche plus vite que moi, elle m'a dépassée, a rendu sa copie avant et j'ai du attendre derrière elle qu'elle finisse de remplir ses en-têtes. A l'agrégation interne j'ai attendu derrière une candidate admissible aussi qui n'avait pas collé son étiquette sur la bonne copie, pour que l'on me dise ensuite que je n'attendais pas à la bonne rangée (personne ne relevait les copies à ma rangée, la dame qui relevait les copies est arrivée d'une autre rangée, par contre il y avait une candidate d'une autre matière qui remplissait ses en-têtes à la table où 'aurais du rendre ma copie, le foutoir quoi !). Je précise que j'ai eu terminé avant la candidate qui s'était trompée d'étiquette parce que placée beaucoup plus près que moi de la table où il fallait rendre la copie,, elle écrivait encore quand je suis passée à coté d'elle, et elle a couru et m'a dépassée pour rendre sa copie.

domino

 

mardi, 05 juin 2007

Doublé réussi...

Vous savez que depuis le BO "Conditions de Concours" de 2003 (et non celui de 2002 qui a été abrogé par celui de 2003), on a le droit de passer l'agrégation interne et l'agrégation externe et toute autre agrégation à la même session (c'est écrit pour Tout candidat, donc les candidats de l'enseignement public aussi. Les deux agrégations internes et externes ayant un très lourd tronc commun, j'ai fait double candidature, et double échec. Mais n'allez surtout pas dire que l'agrégation interne serait plus facile que l'agrégation externe, j'ai deux fois plus de points en traduction à l'agrégation externe qu'à l'agrégation interne, et ma note a même augmenté de O,5 depuis l'an dernier. Cependant il me manque quelques points sur un gros total (pas sur 20) pour être admissible. Donc, j'ai réussi le doublé d'être médiocre à l'agrégation.

Alors, les 200 km aller retour tous les Mercredi et tous les Jeudi (400 km sur deux jours) pour aller à l'université (en plus des 70 km AR par jour pour aller travailler), cela, je l'ai fait pour rien.

Alors, les 4heures et demi de cours magistraux du mercredi matin et les quatre heures et demi de cours magistraux et de TD du mercredi après-midi, je les ai écoutées pour rien et j'y ai participé pour rien.

Les 3 heures et demi de TD du jeudi matin et les 3 heures et demi de TD et de cours magistraux du jeudi après-midi, je les ai écoutés et j'y ai participé pour rien.

Les quelques colles de littérature, de linguistique et de version orale que j'ai passées au 3ème trimestre, je les ai passées pour rien....

La semaine dernière j'ai encore passée une colle de littérature, comme je suis francophone, j'ai demandé au professeur si j'avais fait des fautes de langue, il m'a répondu : "Pas une seule!"

Il y a deux semaines, j'ai passé une autre colle de littérature, ma technique d'explication de textes était bonne.

La semaine dernière, en refaisant des sujets de grammaire donnés l'an dernier, on s'est aperçu que je découvrais de nouvelles choses jamais découvertes par les linguistes auparavant (la linguistique étant ma spécialité).

On dit dans les chaumières locales à 135 km de villes universitaires que si on me donne de la documentation plutôt que de l'allemand, c'est parce que mes notes d'agrégation ne seraient pas assez élevée. Il s'agit d'un collège REP qui n'est pas d'un niveau mirobolant, disons que c'est un collège normal. La prof en congé est une PEGC, le prof qui la remplace a passé l'agrégation la première année où j'ai été admissible avec des notes pas très bonnes, c'était :

Agrégation interne

9/20 en traduction,

9/20 en dissertation (sur Celan, ce n'était pas rien!),

11/20 en épreuve universitaire orale (explication de textes, plus linguistique, plus thème oral),

mais seulement 4/20 en didactique orale, alors que j'enseigne l'allemand depuis 1973 (j'ai augmenté cette note d'un point et demi 2 ans plus tard!). Mais je crois qu'en didactique, je subis un jugement sur la mine à cause de mon embonpoint, mais voyez à ce propos la charte européenne des droits de l'homme (et de la femme?).

 9/20 en agrégation d'allemand n'est pas une mauvaise note. Le pire est que mes administrations ayant appris ce 4/20 en didactique (alors que j'ai mon CAPES depuis belle lurette), se basent là-dessus pour dire que je serais une mauvaise prof. En oubliant de tenir compte de tous les certifiés par liste qui n'ont jamais réussi de concours de recrutement, n'ont jamais suivi de stages de didactique de leur vie, sont parfois devenus certifiés sans inspection. C'était le cas d'une de mes anciennes collègues qui avait été titularisée AE un ou deux ans avant que je la connaisse (elle n'avait pour tout diplôme qu'une licence), elles est passée certifiée par liste alors qu'elle était dans le même lycée que moi, n'avait pas été inspectée depuis 14 ans quand l'inspecteur s'est pointée le 22 mars 2002, n'avait assisté à aucun stage de PAF et à aucune formation d'agrégation (j'avais fait partie des groupes recherche-action en didactique, pendant 5 ans), n'avait pas fait de stage de CAPES, car aucun conseiller pédagogique et aucun inspecteur n'est venu la voir pendant l'année où elle était stagiaire, et a hérité suite à cette inspection, alors qu'elle utilisait dans ses cours quotidiens une didactique très rétrograde qui consistait à faire un cours magistral (c'est ce que j'entendais au travers des murs...), de mes deuxièmes années de BTS, de mes classes de Terminales et de mon poste, puisque malade à la suite de cette inspection, j'ai perdu mon poste.

Je vous ai déjà écrit plusieurs articles s'intitulant deux poids et deux mesures et durant toute ma carrière, il y aura eu deux poids et deux mesures.

A propos de nos concours : il y a des pays où tout fonctionnant par unité de valeur, on ne comprends pas comment on peut enlever un examen qui a déjà été acquis, par exemple, comment on fait repasser trente six fois un écrit à quelqu'un qui a déjà eu cet écrit deux fois. Jadis, les étudiants ayant réussi l'IPES étaient dispensés d'écrits de CAPES pendant 2 ans (ce n'état pas mon cas, car je n'ai pas passé l'IPES, ne sachant pas que cela existait quand j'étais en première année d'université, ceci dit avec ma mention AB à ma première année, j'aurais pu l'avoir, et si je l'avais eu, j'aurais maintenant 4 ans d'ancienneté en plus pour la retraite et en plus j'aurais gagné 1000 francs par mois durant mes études universitaires. Donc, j'ai bien passé l'écrit (et l'oral réussi) du CAPES avec quatre épreuves d'écrit (contre 3 maintenant au CAPES et à l'agrégation, car tout est révisé à la baisse) et un coefficient deux en dissertation en allemand par rapport aux autres matières, actuellement la dissertation du CAPES est en français ce qui est aberrant.

Ce que je regrette, c'est qu'il n'y ait pas de linguistique à l'écrit comme en anglais, parce que si c'était le cas, je pourrais devancer les autres dans cette matière là.

Et ma proposition serait que quelqu'un qui aurait réussi deux fois l'écrit soit dispensé d'écrit.

Bon, maintenant Michel Tournier n'a jamais eu son agrégation. Jean-Paul Sartre a toujours échoué à l'agrégation de philosophie, sans doute parce que ses idées étaient trop originales.

Une prof de thème a un jour poussé le sadisme jusqu'à nous faire traduire un texte de Michel Tournier sur son échec à l'agrégation. Prémonitoire. Cette année là nous n'étions que trois admissibles à l'agrégation interne, plus un au CAER-PA, mais il n'y a pas eu d'admis dans l'académie. La seule admise de l'agrégation externe avait peut-être été absente à ce thème de concours blanc.

domino

 

lundi, 16 avril 2007

La liste... (voir lien).

A l'agrégation interne, il n'y a qu'une admise sur 5 admissibles dans mon académie. Je la félicite car c'était aussi d"après moi la meilleure des cinq admissibles. Le jury d'oral ne s'est pas trompé.

Celles qui m'ont snobée (harcelée?) toute l'année, soit en ne répondant pas à mes questions, soit en me disant de ne pas m'asseoir à coté d'elle, considérant que j'étais en trop, ne l'ont pas eu.

L'allemande non plus. Mais elle n'avait pas été à l'université. Elle n'allait qu'à la didactique.

J'ai remarqué d'ailleurs que ces dames, qui préparaient l'agrégation en même temps que moi à l'université, me répondaient et me parlaient lorsqu'elles étaient sans leurs "copines", mais ne me parlaient jamais en présence de leur "copines".

Le problème est qu'elles risquent peut-être encore de se placer devant moi, si je repasse l'interne l'année prochaine.

Celle du CAER-PA (agrégation du privé) n'est pas admise non plus, mais elle est quand même dans les 4 premières puisqu'il n'y avait que 4 admissibles pour toute la France. Les deux lauréats sont un allemand et une allemande et elle est française. Elle avait peut-être plus de mérite. Mais elle n'était pas à la formation en didactique. C'est difficile pour les candidats du privé d'obtenir la formation en didactique. Ils doivent faire longtemps à l'avance une demande de financement à l'ARPEC.

Le problème, c'est que je vais -peut-être- toutes les revoir à la formation et à l'université l'année prochaine. Des réjouissances en perspective ! Et qu'elles seront peut-être encore placées devant moi au classement de l'écrit.

Cette année, elles ont commencé à me sourire, et à être sympa, à partir du moment où elles ont su qu'elles étaient admissibles et qu'elles savaient que je ne l'étais pas -c'est à dire après les résultats de l'écrit  (Vous voyez que j'ai continué ma formation malgré tout).

Ah ! Pourquoi n'ont-elles pas eu leur agrégation.... ?  Je vais devoir les revoir...  à moins que... (Chut!)...

Ceci dit, je m'entends très bien avec la plupart des étudiants de CAPES, surtout avec les étudiantes, qui ont cours en même temps que nous.

Bon, je n'ai pas mis de nom. Personne n'est visé. Vous ne connaissez pas mon académie non plus ! Donc, je suis inattaquable.

Parmi celles qui avions suivi les deux formations (universitaire et didactique), nous ne sommes que deux à avoir échoué à l'écrit.

Dans les autres académies, la candidate qui a presque le même nom et surtout presque les mêmes prénoms que moi doit exister vraiment puisqu'elle est admise (ex aequo sur  les deux dernières places du classement des admis).

Par contre, celle qui avait emprunté un prénom à notre ami Evariste, blogueur de renom qui commente parfois cet i-grimoire, et avait presque le nom de notre ministre de l'Education Nationale, n'a pas réussi l'oral.

La proportion de germanophones parmi les lauréats a légèrement diminué, sans compter les germanophones "cachés" derrière des noms et prénom français, je dénombre 12 germanophones sur les 25 lauréats, ce qui ramène la proportion qui était de 66% l'an dernier, à un peu moins de 50%,

Je suis francophone, mais on ne l'entend pratiquement pas quand je parle allemand, on m'a dit que je parlerais allemand comme une Allemande du Sud, enfin, cela dépend, une fois, dans l'anienne RDA, on m'a dit que je serais de la côte (de la Baltique! Et j'étais en visite dans le Meckemburg). Bref, on entend que je suis pas de la région allemande que je visite, mais on me place dans une autre région, ceci-dit,  on ne m'identifie jamais comme une francophone. C'est paraît-il à cause de mon oreille musicale.  Parfois, j'essaie d'imiter les accents régionaux bien que ce n'est pas ma langue maternelle, comme le bavarois, en roulant les rrrr, ou le thuringeois, ou celui de Saxe-Anhalt, où j'ai beaucoup d'amis. Je comprends aussi le Sarrois, car j'ai été beaucoup là-bas en milieu dialectophone à partir de l'âge de 23 ans seulement. Et je comprends un peu l'Alsacien du Sundgau (haut-alémanique). J'identifie le sens de la conversation. Car, je suis allée 7 fois là-bas pendant 10 jours à des stages de musique. PAr contre, je ne comprends moins bien le bas alémanique parlé dans le reste du Haut-Rhin. Quand j'étais jeune (jeune mariée, aussi entre 23 et 30 ans), sur les campings, je comprenais le Suisse Allemand, car je discutais avec les suisses sllemands qui étaient sur les campings sans qu'ils ne doivent passer au Hochdeutsch pour se faire comprendre de moi. Mais je ne comprends plus aussi bien le suisse-sllemand maintenant, il faut dire que je ne suis pas allée  en Suisse récemment (il faut changer l'argent!).

Ce qui serait bien, ce serait de parler les dialectes. Je connaissais un allemand d'origine écossaise qui, professeur d'anglais et de français en Allemagne, parlait le patois du Nord de la France couramment pour avoir été souvent chez des amis dans la région de Saint Omer.

J'ai connu aussi un autre allemand, professeur d'université, qui sait parler tous les dialectes allemands et imite parfaitement les accents régionaux français.

domino

 

jeudi, 15 mars 2007

Bizarrre....

Voici quelques bizzareries relevées sur la liste d'admissibles de l''agrégation interne d'allemand et dont j'ai fait part à Evariste, car je crois qu'il y a ici un harcèlement moral qui nous concerne nous bloggueurs directement : Allez donc voir une candidate a comme second prénom Evariste, comme notre ami bloggueur qui l'a en premier prénom (si c'était un candidat, passe encore !) :

Evariste (blog en lien) ,
Il y a encore des harceleurs. A l'agrégation interne d'allemand (à laquelle je ne suis pas admissible : j'ai eu la plus mauvaise note en traduction que j'ai jamais eue de ma carrière d'agrégative (04/20), alors que certaines qui n'ont pas fait le travail de traduction entièrement sont admissibles. Mais mieux : regarde cette liste :
http://publinetce2.education.fr/publinet/Servlet/Publinet...


C'est la liste des admissibles de l'académie de Paris-Créteil-Versailles. En n° 2 de la liste : voilà une fille qui porte comme deuxième prénom relié par un tiret à son deuxième prénom : Evariste. Comment peut-on croire que ce nom est réel en observant la suite...; En plus de Robin ressemble à de Robien.


4ème nom de la liste, sachant que notre elisabeth, bloggueuse amie,  est secrétaire juridique : Greffier Elisabeth (le blog d'Elisabeth, le blog professionnel d'Elisabeth).


7ème nom de la liste Henke Domica Marguerite : deuxième prénom = mon deuxième prénom, premier prénom = une traduction allemande de mon premier prénom, nom de famille : mon nom de naissance tronqué de deux syllabes avec une faute dans ce qui en reste. Il y a deux ans le secrétaire de l'oral à Montpellier écrivait toujours mal mon nom de naissance en oubliant une syllabe (mon nom était bon sur la convocation, sur les listes officielles et sur mon certificat d'admissibilité) et quand je lui en faisais gentiment la remarque, il riait de bon coeur en disant que les noms de famille n'avaient pas d'orthographe (avec une syllabe en moins, quand même!).
JE suis victime de ce type de harcèlement depuis mon inspection de mars 2002 : en juin-juillet 2002, j'ai vu appraraître avec insistance mes trois initiales (prénom, nom marital, nom de naissance) dans la rubrique juridique de la presse locale, ceci de facon hebdomadaire pendant 2 mois, pour désigner des jeunes faisant de menus larcins, jusqu'à ce que j'ai vu fin juillet le prénom et le nom de mon époux en entier suivi de "adulte handicapé" et du même âge que lui.... (Mon mari est prof et n'est pas handicapé du tout, il galope comme un lapin).

Ecrit par : Dom | 15.03.2007

Pour les histoires d'initiales, j'en avais parlé à des médecins qui m'ont dit : "Coïncidence". L'un deux m'a même fait un calcul de probabilité pour me montrer que cela pouvait arriver souvent. Bernique ! Je n'en crois rien du tout. Pour moi, cela a été fait êxprès (et il parait même que tant que je croirais que cela a été fait exprès ce serait la preuve que je ferais un complexe de persécution ou de la dépression, bernique aussi ! C'est trop facile de faire ce genre de chose et de faire croire ensuite que les gens font de la dépression parce qu'ils se sentent visés, tout comme cet Evariste dans la liste d'admissibles qui traîne dans un nom de femme.

Ecrit par : Dom | 15.03.2007

Nos blogs ont donc été découverts par l'administration scolaire. (et universitaire, et par le jury d'agrégation interne?)

Ecrit par : Dom | 15.03.2007

Ajout : sur la même liste : Kuhn Volker Carl : le fils du président du jury? (le hasard fait parfois bien les choses...) Et est-ce une allusion à Carl qui vient de temps en temps faire un commentaire sur mon i-grimoire notoire.

Il y a deux ans il y avait un admissible à l'agrégation externe d'allemand qui s'appelait Hirigoyen. Le fils de la dame qui a écrit un livre sur le harcèlement moral, un signe des temps ????? Cette année là, j'avais après avoir été admissible à l'agrégation interne (depuis un BO de 2003, spécial conditions de concours, on a le droit de passer les deux agrégations (et de réussir les deux agrégations) la même année, ne regardez pas celui de 2002, il a été abrogé par le B0 de 2003). Moi, je voulais réussir les deux agrégations la même année pour avoir une bonne note en didactique à l'oral de l'interne pour contrebalancer mon inspection de 2002. Et pour avoir une bonne note à l'oral de linguistique qui est ma spécialité.

domino

vendredi, 02 février 2007

Ordnung !!!!!

"Ordnung!". Voilà ce sur quoi on a du disserter pendant 7 heures. Ordnung dans les colonies allemandes ? Non! Ordnung pour bâtir le barrage de Kaprun ? Non ! Ordnung dans les Affinités Electives .... Ordnung, Ordnung, quand tu nous tiens, non je ne vous ferai pas le corrigé comme pour le français du bac. Sinon, vous connaitriez ma copie, et ça, c'est top secret.

Aujourd'hui, on est passé au téléphone portable, très moderne n'est-ce pas, mais défense de l'utiliser, il était bien fermé et enfermé dans nos sacs. Mais là, sur notre sujet, il était écrit noir sur blanc "téléphone portable" ou mobile, ou quelque chose de ce genre .... Moderne, moderne, l'agrégation. C'était l'histoire d'un gars que sa petite amie venait de planter. Au téléphone portable. Au beau milieu d'une librairie. Comprenez par là, elle lui avait dit au téléphone portable qu'elle ne voulait plus de lui. Et lui, il était choqué. Et triste, et triste...

Puis en  version, on est passé aux années vingt du siècle dernier. Triste et nostalgique aussi. Et le judaïsme, et tout, et tout.... Bref, on s'est morfondu pendant 5 heures. On a pleuré. Pleuré ? Non, vous rigolez, on n'avait  même pas le temps de s'attendrir. Pas le temps de goûter à la beauté des textes. Il faut cogiter vite, très vite...  Et, je suis sûre que le jury va discuter des heures sur chaque mot pour faire son corrigé. D'ailleurs, il ne s'en cachent pas...

Les Trabant d'il y a trois ans et les pianos et violons de Jelinek d'il y a deux ans (Encore elle !  Merci, Madame la Musicienne pour ma bonne version de Musicienne qui m'a valu un voyage à Montpellier)  c'était un peu plus joyeux. Et ironique...

Les jurys qui corrigent les maths, les SVT ou la physique-chimie auront moins de problèmes. Pour eux, c'est bon ou c'est faux, il n'y a pas 36 solutions. J'ai rencontré mes anciens collègues scientifiques de mon ancien lycée de rattachement. Pour eux, il s'agit d'en faire le plus possible, d'aller le plus loin possible, le plus vite possible, et ce sont les plus rapides qui gagnent. Sur des sujets très longs. Nous, si on oublie une phrase dans une traduction, c'est fini, on perd 4 point-fautes par mot oublié. Pas question d'en oublier un seul. C'est un barême dégressif. Avant, ils comptaient les trouvailles, mais maintenant... Allez savoir...

domino

 

 

 

mardi, 30 janvier 2007

Des crayons bien affûtés.

Comme  j'ai parlé de crayons sur mon i-grimoire, je me doute, je m'imagine fort que les surveillants de la salle vont dire :

"Aujourd'hui et demain, exceptionnellement, vous écrivez au crayon de bois (ou au crayon gris ou noir, selon les régions). Car le jury doit pouvoir gommer vos fautes, et refaire éventuellement vos dissertations et traductions pour que vous ayez tous 40/40. D'ailleurs, cette année, vous serez tous reçus".

Ah ! J'avais oublié, les notes sont confidentielles. Donc, que grâce aux crayons de bois bien affûtés, nous aurons tous 40/40, personne ne doit le savoir ! Chut! Mais Chut! Mais Chuuut ! Ne le criez pas si fort que l'on aura tous 40/40. D'ailleurs nos administrations pourront vérifier, grâce aux doubles de nos convocations que nous leur fournissons pour nos autorisations d'absence. Avec notre n° de table et notre date de naissance, ils pourront savoir nos notes. Et nous, bien vérifier que tous les autres et nous-même auront 40/40 en recopiant n°s de table et dates de naissance à partir des listes affichées devant les salles. Ah! Ah! Les notes sont confidentielles ! Chuuuut !

domino