Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 28 février 2011

Dcofie et ses ancêtres (5)

Doofie, mon personnage de roman-théâtre, continue à faire son arbre généalogique et voilà qu'elle a enfin réussi à prouver ce qu'elle cherchait depuis longtemps. Descendant des mérovingiens par une système très compliqué d'ascendances de petites familles nobles (mais il y en a de plus grande, mais Doofie n'est pas passé par là pour prouver sa parenté, mais après avoir bloqué plusieurs fois sur les envrions des ans 900 et  1000, elle a fini par tomber au grand jour sur Chilpéric 1er de Francie, ou de France, roi des francs, descendant de Clovis. Et là tout à coup, en cherchant l'ascendance de Sainte Clotilde, la femme de Clovis  qui était en fait Clotilde des Wisigoths, la descendante des rois wisigoths d'Espagne, elle a vu apparaître des noms intéressants, tels que  Galla de Rome, Flavie de Rome, Une seule génération la sépare de l'impératrice Galla, c'est son père Anthaulf de Wisigothie.

Flavia  de Rome était mariée avec Valentinien 1er empereur d'Occident, et Galla de Rome descendait de l'impératirice Galla et de Théodose 1er, le premier empereur d'Orient (lors de la scission de l'empire romanin). Elle descend aussi par Flavia de Gratien l'Ancien, empereur d'Occident.

Doofie descend aussi de l'empereur Constantin.

Par ailleurs, Mérovée le grand-père de Clovis était un chef franc qui par ses origines descendait non seulement des francs et des Alamans (familles d'Alémanie, de Cologne, et de Towandrie (ce qui correspond en gros à la Belgique actuelle..), les toxandriens étant des celto-francs. Mais par ailleurs, il avait fait alliiance par des mariages avec les chefs wisigoths d'Espagne et les Ostrogoths. Leurs chefs decendait d'ailleurs de la même famille qui pour régner sur deux régions géographiques éloignées l'une de l'autre s'était sciendée en deux. Clotilde descendait aussi du roi des Burgondes.

Les rois des francs n'étaient donc, à la disparition de l'Empire romain que la continuité de l'empire romain matiné de "barbare franc, goth et alaman!"

Bien sûr les génalogies plus avancées des chefs barbares se sont perdues dans la nuit des temps et de ce côté là, il ne faut pas compter remonter avant l'an 200, mais ce n'est déjà pas si mal, de retrouver une partie de ses ancêtres de l'Antiquité!

Pour Doofie

 

domino

mercredi, 16 février 2011

Doofie : mal sous tous les rapports..

Bon, Doofie a eu son rapport d'inspcetion :

Professeur à cinq années de la retratie, Doofie distribue ses polycopiés trop lentement et perd d enombreuses minutes...

Elle pose des questions dans un allemand indigent "Wo liegt Missilac?" Heureusement encore qu'elle a dit "liegt" et pas "ist" comme l'auraient fait certains de ses collègues encore moins bon en allemand. En tout cas, l'inspecteur avait dit '(ironiquement?) pendant l'entretien que, bien sûr, que Doofie parlait bien, qu'elle était bi-admissible, et qu'elle ferait bien d'en faire profiter d'avantage ses élèves en parlant moins français.

Bon, alors, on a décidé de ne plus donner d'élèves à Doofie qui fait cours à des classes vides en attendant la fin de son remplacement, car la collègue qu'elle remplace devrait bientôt revenir. Hier, on lui a enlevé les deux élèves de BEP qui avaient réussi à s'introduire dans la classe au bout d'une demi-heure.

Une surveillante est venue chercher les élèves alors que Doofie était en train d'expliquer les monuments de Berlin. Doofie lui a demandé si c'était intelligent ce qu'elle faisait, de priver ainsi ces élèves de leur cours et de leur formation et de culture... Et elle a répondu "je ne suis qu'une assistante d'éducation, j'exécute les ordres venus d'en haut".

Alors Doofie s'est demandée, puisqu'elle a l'impression de vivre déjà sous une dictature pratiquant l'interdiction professionelle contre les gens qui ne sont pas d'accord avec leur gouvernement, l'interdiction d'exercer des fonctions publiques quand on n'est pas d'accord avec le gouvernement de son pays la Sarpénie...  , ce qui se passait si j'amais ce pays se décidait à metre tous les dissidents comme elle dans des camps... Cette "assistante d'éductaion" prendrait alors le nom de Kapo (Kaporal, bitte schön, c'était les prisonniers qui aidaient les surveillants de camps pour avoir un régime moins bsévère), et si on lui disait de tuer Doofie, elle la tuerait.

Elle a dit à cette suveillante que l'inspecteur n'a pas écrit qu'elle ne devait plus avoir d'élèves, mais qu'elle devait revoir les bases de son enseignement (pour cela, il faudrait déjà qu'elle puisse enseigner avec des élèves réels), ....

Pourant Doofie qui doit totaliser 5 stages de préparation à l'épreuve de didactique d'agrégation interne et une douzaine de stages PAF en public volontaire depuis ces 5 dernières années (2 par an environ), concernant tous l'enseignemetn de l'allemand, dont certaisn avec 'linspecteur qui l'a inspectée comme animateur, des stages où il était gentil, la tutoyait (il es tpassé au "vous", et l'appelait par son prénom (il est passé au Madame Doofie), il a fait poussé sa barbe pour qu'on ne le reconaisse pas et a tropquer ses habits normaux et prolétaires de prof contre un beau costume.  Doofie qui l'aimait bien alors, ne l'aime plus.

L'un deux par exemple, celui où l'on avait fait du théâtre, guidés par une dame du Goethe Institut en travail de l'expression orale, des choses bien entendues impossibles à réaliser quand les collègues d'à côté trouvent déjà qu'avaec un cours "normal", vous faites du bruit...

Tous ces stages là, elle les a fait pour rien.. Pourant elle y avait participé activment, y préparant moult documents.

Lui aussi, il exécute les ordres...

Bon, Doofie a été prévenue le vedredi matin avant une épreuve de concours, qu'elle allait êrtre inspectee le lundi... Les élèves qui devaient changer de groupe ce jour-là, n'ont pas été prévenu... Doofie avait donné le travail pour le mardi d'avant, mais le cours avait été supprimé car on avait octroyé en dernière minute à Doofie une journée de révision pour son concours. Les élèves qui n'avaient pas été prévenu que le cours du Mardi d'avant avait été supprimé, ont cru qu'il n'avaient pas cours le lundi de l'inspection, c'est pourquoi ils n'avaient pas tous leur livre. Parce que il faut toujours mettre des points sur les i aux élèves en les prévenant des retours des professeurs. Pourant Doofie leur avait bien dit qu'elle n'était pas là le jeudi, mais qu'elle revenait le lundi.

domino

Attaqués?

Et bien, voilà que nous, les Haut et Fottiens, nous sommes attaqués! Que la journaliste alternative serait visée par ses attaques ne m'étonnerait pas : blocage par moment du clavier qui n'écrit plus certaines lettres comme les "k" (ou il faut taper fort!) pendant la rédaction de messages, etc...

Bon, je signale ce que j'ai constaté d'anormal, bien qu'aujourd'hui, je tape plus facilement sur le clavier.

Il n'est pas toujours bon de signaler par des petites histoires anodines concernant quelques petites profs presque inventées de toutes pièces, les disfonctionnements et querelles internes des mamouths que sont notre éducation nationale et notre société.

Vive Doofie, Dummie, Coolie et les autres!

Et que les Klugys et Sweeties arrêtent de nous attaquer! Bien sûr, ce sont des archétypes!

En tout cas, être attaqués comme cela, c'est "dumm" çà, m'a chuchoté dans l'oreille mon héroïne de théâtre Dummie.

Pourquoi j'écris si tôt le matin, Doofie prépare  son travail pour le stage PAF... ah...... et je me dois de l'aider, en me penchant par dessus l'épaule de mon héroïne de roman-théâtre penchée sur son clavier.

domino

samedi, 12 février 2011

Combien de temps travaille un prof?

Dummie, autre de mes personnages de roman-théâtre avait fait, à l'époque où elle travaillait dans "lycée où elle a travaillé 10 ans" le calcul de ses heures de travail.

Tenez-vous bien, Dummie avait calculé 70 heures sur une semaine normale et 105 heures sur une semaine où elle devait finir de corriger des cassettes de laboratoire de langue de BTS, et faire les moyennes pour le conseil semestriel qui avait eu lieu en fin de semaine.

Le travail de Dummie consistait en ceci :

- préparer les cours,

- taper des polycopiés pour les cours et les D.S (ce qui normalement est le travail d'une secrétaire, travail que tout professeur doit savoir faire aussi...)

- soit donner au service de reprographie, il fallait faire quand même le déplacement à partir de la salle des profs, soit polycopier soi-même avec la machine qui faisait les polycopiés en encre violette.

- corriger les copies.

- corriger les corrections des devoirs d'expression.

- corriger les cassettes (il n'y avait pas toujours de scripts, car les étudiants n'avaient pas toujours le temps de faire leur script de leur version orale pour la corriger, donc, Dummie faisait les scirpts elle-même (en recopiant toutes les fautes) quand ils manquaient. Et les corrigeaient ensuite.

- corriger les corrections écrites des cassettes.

- reporter les notes.

- aller porter les billets d'absences dans les urnes prévues à cet effet (deux fois par demi-journée).

- faire les cahiers de texte (m anuels à l'époque, en plusieurs exemplaires pour les profs de langue quand les élèves venaient de plusieurs classes pour former un groupe de langue).

- pour les cours, faire des recherches dans des revues, des manuels, etc..

- pour les sujets d'examen, lire les revues des BTS concernés (Dummie avait à l'époque des BTS de deux spéicialités différentes, des élèves de lycée classique, technique et hôtelier), et parfois encore du primaire.

- préparer les sujets d'examen (car Dummie faisait partie des "commissions de choix de sujet".

- Dummie faisait partie de l'orchestre du lycée, mais ne le comptait pas dans son travail.

- s'occuper des assistantes. Dummie s'occupait aussi en plus des assistatnes d'allemand, souvent des assistantes anglaises (de langue anglaise, mais australiennes, irlandaises, américaines) et des assistantes d'espagnol, parfois d'Amérique latine, l'une d'entre elle est restée là, elle s'est mariée avec un prof du lycée.

- préparer des didactisations pour le réseau recherche-action "Réussite au lycée",et les stages mensuels de ce réseau.

- préparer des expositions.

- s'occuper de son projet "Ouverture aux littératures européennes".

- aider le collègue à s'occuper des jumelages ou s'en occuper soi-même.

- accompagner les élèves en Allemagne, ce qui prend des week-ends entiers.

- préparer les voyages en Allemagne.

- faire les moyennes, aller aux conseils, aux réunions parents-professeurs qui durent souvent tard le soir;

- parler des élèves et des classes avec les collègues, harmoniser les enseignements...

- s'occuper des sanctions éventuelles (si on les corrige, cela donne du travail supplémentaire!)

Etc.....

(liste non limitative et non exhaustive)

Pour Dummie

domino

 

L'apprentissage des langues hier et aujourd'hui

Doofie a eu ou a (elle ne sait pas trop si elle doit parler au présent ou au passé) une classe bilangue, c'est à dire une classe qui n'est pas bilingue du tout, mais doit apprendre en même temps l'allemand et l'anglais; il y a dans cette classe des élèves qui ne sont pas bilangues, mais allemand LV1, ont déjà fait de l'allemand en primaire et ce sont en général ceux qui enquiquinent les autres, comme cette redoublante qui a eu son mari Schnelly en primaire.

Bon, il y a quelques années quand Doofie disait faire des comparaisons entre l'allemand et l'anglais en classe, souvent les collègues ruaient dans les brancards, mais il s'agissait surtout d'une collègue qui n'avait jamais fait d'anglais, mais sans doute allemand, latin et grec ancien.

Quand Doofie était jeune étudiante, elle avait beaucoup de camarades d'université qui n'avaient jamais fait d'anglais, généralement les germanistes avaient fait russe et allemand et parfois aussi latin et grec ancien, et c'étaient souvent des mentions TB de bac, quand ils avaient fait du russe.

Schnelly, lui a fait de l'anglais, mais en seconde langue et il n'est pas très fort (comme Doofie il a fait du latin, mais ne l'a pas pris au bac), en fait, il a un drôle d'accent mi-allemand, mi-américain, pluôt texan, très dur, car Schnelly qui était dans un lycée français à l'étranger avait des camarades de classe texans. Dans  ce lycée franco-allemand, il a passé le bac français, mais était dans la classe des germanophones pour l'allemand, et il n'a eu que 11/20 en allemand au bac, bien qu'il parlait couramment, car c'était noté comme le français en France., mais ce n'était pas précisé. Bon, en anglais il exaspère Doofie par son faux accent américain (Doofie parle le Oxford english), et par son manque de vocabulaire, très évident lorsqu'il essaie de parler anglais aux cousins anglais de Doofie, qui descendent du frère de sa grand-mère alsacienne. Même le frère de Doofie, très mauvais en langues, parle mieux anglais que Schnelly!.

Bon, revenons aux comparaisons entre l'anglais et l'allemand, une méthode de LV2, très bonne de surcroît, mais n'ayant pas la perspective actionelle, la seule méthode de son remplacement, que Doofie connaissait bien avant son remplacement (traduisez méthode par manuel), bon cette méthode de LV2, fait des comparaisons entre l'anglais et l'allemand, ce qui a permis à Doofie de voir que l'un de ses élèves de 3LV2 a prononcé "us" en anglais comme dans "us et coutumes". "Eusse!" a rectifié Doofie devant son élève qui devenait tout rouge. Puis Doofie s'est dit : "C'est sa quatrième année d'anglais?"

D'ailleurs Doofie trouve que ses collègues d'anglais en général ne prononcent pas bien l'anglais, contrairement à ceux de son collège de rattachement qui parlent aussi bien que des locuteurs natifs. Il faut dire qu'il y a plein de remplaçants MA d' anglais dans ce lycée.

Continuons...

C'est des langues à l'université dont Doofie voulait aussi parler ici par mon intermédiaire, dans ce roman-théâtre...

Dooffie a fait prenmère langue anglais et 2nde langue allemand dans le secondaire. En sxième, elle était en quelque sorte bilangue puisqu'elle débutait le latin en même temps que l'anglais. Et elle mettait des "sed" à qui mieux mieux dans les devoirs d'anglais et des "but" à qui mieux mieux dans les devoirs de latin. Car elle confondait ces deux mots de trois lettres composés de une consonne, plus une voyelle, plus une consonne..

Bon, mais Doofie apprenait deux langues de deux systèmes différents. Bien que le latin soit une langue latine comme le français, mais Doofie se demande parfois si le français ne serait pas plutôt une langue celte. Le français devrait plutôt être défini comme une langue celto-latine, tout comme le polonais serait celto-slave (à cause de la Galicie qui faisait jadis partie de la Pologne, ne pas confondre avec la Galice espagnole au Nord du portugal, ou l'on parle aussi une langue celto-latine, comme également le portugais, ces langues matinées de celte ayant les nasales "in, on et an". Le français est aussi, comme son nom l'indique mâtinée de franc, pas de l'allemand vraiment mais du franc du cinquième siècle au huitième siècle, de l'époque donc, où du côté de Merseburg, beaucoup plus à l'est, on parlait le vieil haut allemand. (Dont témoigne le plus vieux texte allemand les "Merseburger Zaubersprüche", un livre de formules magiques païennes destinées à soigner les chevaux ou les blessures de guerre. Cette langue qui révèle certaines racines germaniques, mais plus éloignée de l'allemand et de l'anglais que le gotique du IVème siècle (sans h à gotique!), a des terminaisons étranges en -i, en -us et en -um qui font penser étrangement au latin.

Bon, je m'éloigne du sujet de l'apprentissage.Nos élèves, donc qui apprennent deux langues de même racine, font d'aux mêmes des comparaisons dans leur petites têtes. Il serait bon d'ailleurs d'avoir un manuel parallèle et ce serait bien si les deux langues pouvaient être faite par le même enseignant, qui dirait, tenez, vous voyez, ce que nous avons vu en anglais, nous le voyons là en allemand. Ce professeur bilingue serait entouré d'une aura particulière pour les élèves parce qu'il connaîtrait deux langues bien. Doofie pourrait presque le faire.

Doofie avait au début de sa carrière, fait un complément d'horaire en musique et les élèves qui l'avaient dans les deux matières, des sixièmes et des cinquièmes disaient : "Vous devez être vraiment forte, Madame, pour avoir étudié deux matières." Jamais un parent n'a dit quelque chose contre Doofie enseignant la musique bien qu'elle n'avait pas de diplômes pour le faire, mais qu'elle avait simplement l'aval de sa collègue de musique. Par contre une mère d'élève dont elle  avait la fille aussi en musique avait râlé pour l'allemand, mais pas pour la musique. Et Doofie n'était pas aussi bonne en musique que maintenant.

Bon, continuons..

Doofie, elle, a donc appris l'anglais et le latin à 10 ans, parce qu'elle avait un an d'avance, puis a commencé l'allemand à 12 ans, toujours avec son année d'avance, qu'elle a gardée jusqu'au bac.  Elle avait juste 16 ans en entrant en terminale. Ce qui faisait dire aux amies de sa correspondante allemande qui passaient le bac à 19 ans : "Mais tu es un génie!"

Bon, en fac, Doofie a fait matière principale allemand, avec seconde langue néerlandais, parce qu'il y avait trop de monde en anglais, il fallait suivre les cours de spécialiste avec 1500 personnes en amphi, en allemand, ils n'étaient que 400,mais au début de l'année, certains étaient assis dans les allées. Par contre en néerlandais, ils devaient être une vingtaine, au maximum une trentaine d'étudiants pour la plupart germanistes. La plupart n'avaient pas fait de néerlandais avant, mais il y avait quand même quelques étudiants bilingues, la plupart du temps dialectophones de la côte flamande, qui suivaient cet enseignement.

 

Maintenant, les temps ont changé, il y a presque autant d'étudiants en néerlandais (une vingtaine en première année) qu'en allemand (une trentaine en première année) et le suédois et le polonais suivent de près.

Doofie qui était déjà une bonne germaniste et comprenait tout en allemand, n'a pas eu de mal à comprendre le néerlandais qui ressemble fort à l'allemand, car le professeur au bout de quelques sécances, faisait déjà son cours tout en néerlandais. C'était une UV externe de seconde langue semblable à l'UE 5 actuelle. Elle a eu la première année avec menttion B et la deuxième avec mention TB. Cependant ne demandez pas trop à Doofie de rearler aussi bien neéerlandais qu'elle le faisait alors, elle a un peu perdu, même si elle réussi à parler parfois avec des professeurs de cette langue.

Bon, ensuite Doofie a appreis l'espagnol toute seule avec une méthode en 80 leçons. Doofie quand elle apprend une langue révise constamment les premières lecçons, dès qu'elle voit qu'elle oublie un peu de vocabulaire de celles-ci. Quand on revoit les leçons, on y découvre toujours de nouvelles choses qui étaient cachées derrière la forêt au début! Doofie comprend d'emblé la grammaire, mais apprend le vocabulaire, car c'est le vocabulaire qui fait le plus cruellement défaut quand on veut s'exprimes. Elle apprend aussi des phrases pas coeur pour acquérier les idiotismes de la langue (elle ne s'appelle pas Doofie pour rien!) Parce que Doofie, cela veut dire Sottie ou même Idiotie!

- Quel bêtise ont faite ces ardents lecteurs du blog de domino d'appeler leurs filles jumelles Doofie et Dummie! -

Bon, il faut dire que l'espagnol n'est pas mal rentré, puique après quelques autres lectures comme celles de revues spécialisées dans les langues, Doofie a obtenu le CLES 1 d'anglais et l'interaction orale du CLES 2. Mais son oreille musicale lui permet d'acquérir facilement les accents. Doofie quand elle était jeune "attrapait" les accents des régions où elle allait en vacances, et revenait parfois chez elle avec l'accent du midi.

Maintenant, entendant souvent parler les langues d'Europe de l'Est dans les comités de jumelage à plusieurs pays dont elle fait partie, Doofie a décidé d'apprendre des langues de l'Est, pardon, il faut dire d'Europe Centrale, car l'Est, c'est uniquement la Russie. Et un pays comme l'Autriche, mes amis, dont Doofie parle déjà la langue, cela va de soi, est un pays d'Europe Centrale, mais la Slovénier et la Slovquie sont aussi en Europe Cetrale! les cours de son professeur de civilisation d'un de ces pays, font de l'effet. Ne parlez plus d'Europe de l'Est pour les ex-pays du pacte de Varsovie, mais d'Europe Centale.

Au début Doofie se lance dans une langue ouralo-altaïque et une langue slave. En même temps, comme dans une classe bilangue... Mais ce ne sont pas deux langues parentes comme l'allemand et l'anglais, masi deux langues de deux systèmes différents, dont l'une n'est même pas indo-européenne. Une langue agglutinante. Au début cette langue agglitinante aux sonorités un peu moins compliquées que celles des langues slaves, avec son accent un peu traînant, et sa multitude de terminaisons en  -k qui lui donne une soorité spéciale, rentre plus facilment que la première langue slave que Doofie apprend (qui ne serait que la deuxième en fait, car Doofie a aussi fait du russe, mais très peu de temps). Puis peu à peu, les amalgames de consonnes commençant à entrer dans sa tête, ou plutôt dans sa bouche et dans sa mémoire... doofie semble devenir meilleure dans la langue slave. Et puis, depuis son remplacement, Doofie ne peut plus assister au cours de deuxième année de sa langue ouralo-altaïque et elle se sent un peu larguée, bien qu'ayant fait un bon oral.

Son prof de langue slave lui a demandé ses notes dans les autres langues, et comme Doofie a eu plus en langue ouralo-altaïque qu'en langue slave, il a dit : "Alors vous êtes meilleure en langue ouralo-altaïque qu'en langue slave?" Et Doofie a dit, non, en fait, je suis meilleure dans votre langue. Mais Doofie n'avait pas eu le temps d'apprendre l'un des chapitres alors qu'elle suit bien en 3ème année, ce qui n'est pas le cas en langue ouralo-altaïque. Pace qu'avec son remplacement, elle ne peut momentanéement plus aller aux cours de deuxième année.

Bon, Doofie a rajouté une troisème langue cette année à ces deux autres langues, une 2ème (ou 3ème) langue slave! Un mélange de l'autre langue slave et de russe avec des choses spécifiques en plus... et une prononcaition encore plus compliquée.

Au début, le fait qu'elle a commencé l'étude d'une autre langue slave proche avant, lui a facilité la tâche, et dans cette deuxième langue slave il y a plus de mots transparents "internationaux" et ressemblant au français.  Surtout pour les noms de métiers.

Mais cependant, le fait que Doofie a dû arrêter de suivre les cours, l'a ralenti dans son étude, et en ce moment ne suivant plus de cours de cette langue, elle est en perte de vitesse, mais elle a eu quand même son examen tout juste, avec des questions sur un chapitre qu'elle n'avait pas fait (elle a fait marcher sa jugeotte et son raisonnement pour comprendre les questions et classer le vocabulaire dans la bonne colonne par exemple!).

Si elle était une élève de collège avec ces trois langues-là et un horaire bien fait (pas d'heures qui se chevauchent, pas d'activité profesionelle en même temps), il est évident que Doofie pourrait mieux réussir ses examens et pousser son expérience d'apprentissage trilangue plus loin.

Bon, Doofie a remarqué que pour réussir en langues, il faut :

- Avoir un bon sens logique, pour comprendre la grammaire, mais généralement quand on est bon, mais vraiment bon, pas bon avec des notes poussées vers le haut parce que les autres sont franchement mauvais, en grammaire française, on doit comprendre facilemnet la grammaire étrangère. Donc, pour les élèves n'ayant pas le niveau grammaticla suffisant pour comprendre la grammaire, d'abord raffermir la grammaire française (surtout les foncitions dans un premier temps et la nature des mots) avant d'aborder ou en même temps que l'on abord l'étude d'une langue.

- Apprendre les choses spécifiques de la grammaire étrangère, déclinaisons et conjugaisons surtout, construction dans certaines langues.

- Apprendre beaucoup de vocabulaire et d'expressions toutes faites, et travailler sa mémoire. Apprendre ces mots de plusieurs façons, en liste bilingues ou même trilongues, en antonymes et synonymes, en faisant des phrases avec les mots, en les classant en noms,verbes, adjecifs, ...

- Apprendre le vocabulaire st indispensable pour la communication.

- Il faut apprendre  la formation des mots : mots composés, les suffixes et préfixes d'adjectifs,, de noms...avec leur sens.

- Faire ds phrases avec les mots appris.

- Apprendre comme du vocabulaire tout ce qui en grammaire fait sens, comme les prépositions, les préverbes, les pronoms interrogatifs, les conjonctions...

- Faire des comparaisons écrites entre les langues en écrivnt l'un à côté de l'autre ce qui se ressemble, par exemple, on traouvera des similitures entre les conjugaisons tchèque et espagnole. Enre les premières et deuxièmes personne du  pluriel.

- Ensuite lire des textes plus compliqués que ceux de la méthode et les traduite avec un dictionnaire, la traduction fixe le vocabulaire.

Bon, violà pour aujourd'hui.

 Pour Doofie

 

domino

 

 

 

Doofie toujours embêtée...

Doofie, personnage de roman-théatre, est embêtée. Hier, elle est allée "pointer" au lycée, mais les élèves n'étaient pas au rendez-vous... Doofie s'est installée et a travaillé devant des classes vides en préparant d'ééventuels cours qu'elle pourra faire si on lui rend ses élèves, et de toutes façons étudier les manuels est utile pour l'oral de Doofie (ce sont des manuels mettant en avant la pespective actionelle de la pédagogie, et c'est même contenu dans le titre), et pour son sujet de recherche où elle a besoin d'écouter les cassettes. Donc, elle travaille pour elle en même temps.

Doofie, personnage de roman-théâtre, est embêtée parce que voilà :

Quelques semaines avant que l'inspceteur ne passe le proviseur adjoint du LEP lui a demandé si le principal adjoint du collège (c'est une cité scolaire avec LP, collège, et lycée général et technique), lui avait parlé de sa situation dans cet établisement. Doofie était  étonnée, car en tant que TZR, titulaire de la zone de remplacement où se trouve cet établissement, elle a été nommée par le rectorat en suppléance sur ce poste. Pour remplacer une collègue en congé de maternité ou d'adoption.

Là Doofie se demande si les "supérieurs" hierarchiques de cet établissement, savent vraiment que Doofie est suppléante, et pas titulaire du poste de l'établissement, mais titulaire du poste "zone de remplacement", .... et nommée par le rectorat, donc sa présence dans cet établissement est tout à fait légale...  puisqu'elle est en suppléance jusqu'à une date (que je ne précise pas ici..pour que les élèves ne soient pas énervés si on demande à Doofie de reprendre ses classes, puisuqu'elle n'a pas de congé maladie. Doofie va dans ses classes et fait quand même ses absencs, car même si les élèves du soir et du matin restent chez eux, elle est responsable même des accidents qui se produiraient à leurs domiciles pendant les heures de cours si elle ne les déclarent pas absents. Les déclarer absents couvre sa responsablité. Il y a juste que les suveillants ne doivent pas envoyer de letttres au parents pour les élèves qu'elle déclare absent tant qu'on ne lui a pas rendu ses classes.

PArce que sinon les parens peuvent se rebiffer en disant que leur enfant n'était pas absent, mais qu'on lui a interdit d'aller au cours, ou pire que le professeur en les a pas pris et qu'il ne fait pas son travail alors que c'est le proviseur qui les a fait enlever (sans d'autres raison qu'ils sont dangereux pour Doofie qu'ils peuvent blesser (mais pas tous!), qu'ils font trop de bruit pour les classes voisines (mais pas toutes ses classes!).

Bon, pourquoi le proviseur adjoint du LP lui a-t-il dit déjà il y a quelques semaines qu'il fallait qu'elle éclaircisse sa situation dans ce lycée. Tout simplement, parce que suels les deux aures établissements(lycée et collège) figurent sur son ordre de mission et sur son installation et pas le LP, dont deux heures sont pourtant dans son horaire. Le LP (lycée professionnel) est généralement fait par des professeurs spécialisés dans les classes faibles et difficilees, bi-valents, c'est à dire enseignat deux matières, appelés PLP 2. Mais généralement en allemand, on fait appel au professeur du lycée conjoint, car on ne nomme pas de PLP2 pour 4 heures d'allemand dans le lycée seulement (c'est le collègue agrégé du lycée qui fait les bacs pros); Mais dans le cas de Doofie, elle a été nommée en suppléance sur le lycée et le collège, mais les deux heures de LP figurent quand même dans son emploi du temps. Par ailleurs, Doofie ne figure peut-être pas sur le dossier éléctronique du LP, mais elle figure sûrement sur celui du collège et du lycée. Ce qui a pu faire croire au proviseur adjoint du LP qu'elle était dans une situation caduque alors qu'elle ne l'est pas. Les heures de LP sont normalement soumises à l'acceptation par le professeur d'effectuer ces heures, parce que le professeur certifié ou bi-admissible ou agrégé est considéré comme étant d'un  niveau trop élevé pour enseigner dans ces classes. Certains disent "Je ne vais pas m'abaisser à faire du LP?" Donc, il faut normalement demander au professeur certifié ou bi-admissible ou agrégé s'il accepte de "s'abaisser" à faire du LP.

Doofie relève d'une catégorie de professeur qui est trop élevée pour enseigner en LP. Donc, les heures de LP doivent être soumises à son acceptation. Et elle les avait accpetées implicitement.

Ceci dit il ne faut pas confondre les PLP2 (qui ont la même rémunération que les certifiés et le droit de passer l'agrégation quelque soit leurs diplômes), et le PLC2 qui est l'examen qu'obtienaient les stagiaires de l'IUFM dans l'année de stage après le CAPES et qui correspond au bon vieux CAPES PRATIQUE de Doofie qui faisait suite au grand concours appelé maintenant externe et qui était les "éprenves théoriques du CAPES" auxquelles faisaient suite en cas de réussite 'les épreuves pratiques du CAPES, deux inspections passées en collège et en lycée durant l'année de stage, avec un inspecteur assisté de deux assesseurs, conseilles pédagogiques de sa matière. Maintenant considéré comme Bac °5 et équivalent du Master 2 enseignement.

J'écris ceci car l'attestation de CAPES pratique de Doofie est souvent à l'université considéré comme un CAPES de seconde zone, alors qu'il s'agissait du seul, vrai, grand CAPES complet qui avait encore 4 épreuves d'écrit dont la dissertation en allemand (et pas en françaisc comme maintenant, coefficientée 2. Et un stage en un an avec deux inspections.

Rappel pour les parents, un agrégé peut être aussi titulaire d'un poste en zone de remplacement, être remplaçant et remplacer un certifié ou même un auxiliaire. L'année dernière, par exemple, Doofie a remplacé pendant une semaine, le remplaçant d'une collègue auxiliaire et pourtant elle est cetifiée bi-admissible. Cette auxiliaire attend d'être titularisée sur pied et ne passe même pas les concours. Et elle est souvent plus appréciée que Doofie. Sans doute parce qu'elle a une belle écriture bien ronde. Pas de type médecin comme celle de Doofie, mais de type secrétaire.

Doofie a eu pendant un temps un médecin homéopathe dont l'écriture était si difficile à lire qu'il y avait à la pharmacie mutialiste une personne spécialisée dans le déchiffrage de son écriture!

Bon, ceci dit, la première chose que Doofie voulait dire par mon intermédiaire est que le proviseur adjoint du LP, pensait que Doofie était en situation irrégulière dans l'établissement simplement parce qu'elle ne figure pas sur la liste électronique des professeurs nommés dans le LP. Mais elle doit figurer sur la liste électronique des suppléants du collège et du lycée. Car ces trois établissements sont sous le même toit.

La deuxième chose qu'elle pense, est que comme elle n'a pas de congé maladie (le congé maladie que voudrait lui faire prendre le proviseur), c'est qu'elle doit rester quand même dans sa classe. Doofie trouve qu'on pourrait lui laisser quand même ses classes qui ne posent pas problème comme les 3 LV2.

Concernant les "réclamations de parents" Doofie n'a eu qu'une seule réclamation lord de la réunion de parents concernant les 3 élèves de sixième qui faisaient du bruit, mais elle concernait plus les élèves en question  qu'elle-même, car la mère savait que les 23 autres élèves étaient sages et se demandaient si on ne pouvait rien faire "contre ces élèves", mais elle n'a pas mis en doute les compétences de Doofie.  Sinon Doofie n'a jamais eu vent des autres réclamations de patents. Dont on ne veut pas lui dire les noms. Apparemment le proviseur lui cache une partie de son dossier concernant son établissement.

Doofie ne sait pas si elle a eu un rapprot meilleur que le dernier au niveau de l'inspection, Doofie n'a pas encore eu le rapport d'inspcetion qui n'arrivera sûrment que lorsque Doofie aura changé depuis longtemps de suppléance.

Doofie a oublié de dire à l'inspecteur quand il lui a demandé s'il y avait d'autres choses, qu'elle était active dans les mouvements de jumelage locaux. S'il y a beaucoup d'élèves qui apprennent l'allemand en ce moment dans ces deux villes, c'est grâce aux associations de jumelage aussi...

Si les proviseurs ont regardé son dosssier électronique, ils ont peut-être aussi oublié de faire fonctionner la petite flêche latérale qui permet de voir ce qui est "en dessous" de l'écran, et n'ont vu que les derniers diplômes obtenus CLES d'anglais, CLES d'espagnol, et C2i et pas vu la bi-admissiblité à l'agrégation, le CAPES et la maîtrise qui se cachent plus bas, car dans ce dossier on ne peut mettre en exergue que les choses les plus récentes puisqu'il fonctionne par dates. Et ils se sont dit : Mais que fait-elle celel-ci en allamand?

Pour Doofie

domino