mardi, 11 juillet 2006
Confusion ?
En ce qui concerne mon inspection de 2002, que je n'ai toujours pas digérée d'ailleurs, et qui me trotte dans la tête comme une obsession, je dois dire que je me toujours demandée si l'inspecteur ne m'avait pas confondue avec la collègue MA dont j'ai parlé ci-dessous.
Cette collègue qui faisait un mi-temps d'allemand en LP et un mi-temps en Centre de Documentation de d'Information, avait été inspectée l'année précédente par un aide de camp de l' inspecteur qui n'inspectait que les MA et les certifiés de collège, et l'enseignement privé.
Il lui avait reproché de faire des choses trop difficiles avec ses élèves de LEP et il lui avait fait aussi des reproches concernant sa prononciation et sa grammaire allemande.
C'est pourquoi l'inspecteur lui avait proposé de suivre l'année suivante - l'année où l'IPR est venu nous inspecter, nous quatre titulaires - un recyclage linguistique et de prononciation qui avait été organisé dans l'académie pour les collègues d'allemand ayant des lacunes linguistiques en allemand - ceci dit, il paraît que des germanophones y avaient été aussi conviés, imaginez un peu que vous soyez prof de français en Allemagne et que l'on vous dise : "Votre français est moins bon que celui des allemands, il va falloir recycler votre français".
Ceci-dit, l'inspecteur en question, lui avait promis une inspection l'année suivante, l'année où nous les titulaires avons été inspectés, mais la collègue en question n'a jamais été ré-inspectee. On lui avait d'ailleurs promis l'IPR.
Donc , l'année où la MA qui devait être réinspectée, n'a pas été réinspectée, nous, les 4 titulaires, 2 certifiées et 2 agrégés avons été inspectés à sa place.
L'inspecteur devait se demander laquelle des trois était la MA, il a jugé sur la mine et a choisi la plus grosse. La collègue MA, non néinspectée était mince et avait de longs cheveux blonds, mais bien que 15 ans plus jeune que moi était déjà ridée et paraissait 15 ans plus vieille que moi.
Bien qu' environ 6/7 ans plus âgée que l'une des collègues et 15 ans plus agée que la collègue agrégée, je paraissais plus jeune qu'elles, si bien que l'inspecteur m'a peut-être confondue aussi avec l'agrégée plus jeune.
Bon, bref,
- s'il m'a confondue avec la MA qui travaillait à mi-temps en documentation, il a du trouver que le recyclage linguistique était vraiment très efficace (les collègues qui ont dirigé le recyclage linguistique on du être bien notées), prononciation, accentation impeccable au bout d'un an, plus aucune faute d'allemand, merveilleux, l'accent du Nord qui a disparu en français.... (bien que je sois du Nord, mais dans les périodes où j'ai beaucoup de collègues du Sud, on me prend pour quelqu'un du Sud). Et puis, s'il m'a proposé de passer le CAPES de documentation au lieu de l'agrégation d'allemand -tout en m'inscrivant l'année suivante à la préparation d'agrégation interne! - il y a bien une raison, il a du me confondre avec elle.
Sur mon rapport d'inspection , aucune allusion n'a été faite à ma langue allemande.... ni en bien, ni en mal. Il n'y avait aucun compliment dans le rapport d'inspection, donc si l'inspecteur avait du parler de ma langue allemande, il aurait du m'en faire un, et il ne pouvait pas parler de mon bon allemand, sinon il n'aurait pas pu parler de réorientation...
- s'il m'a confondue avec ma collègue agrégée (ce qu'au niveau de mon allemand, il pouvait faire), il aura pensé que j'étais celle qui
. ne suivait jamais de stage de formation continue, parce que ce qu'ils racontent là-bas, çà ne sert à rien (j'avais écrit sur ma fiche que j'avais suivi durant 5 ans le stage recherche-action en public bénévole, j'avais demandé à y être inscrite, (elle a du bénéficier du fait que j'ai suivi ces stages, parce que l'inspecteur a du confondre sa fiche avec la mienne, le nom de son concubin ressemblant à mon nom de jeune fille, et mon nom marital ayant le même nombre de syllabes et rimant avec son nom de jeune fille).
. ne voulait pas de BTS parce que c'était du technique, et que le technique n'était pas assez bien pour elle. Elle voulait avoir tous les ans les Teminales et Premières LV1, classes que l'on lui laissait aussi (j'avais écrit sur ma fiche tous les jurys de BTS que j'avais fait, le nombres de mes sujets acceptés par les commisions, etc.... donc, l'inspecteur a mis tout cela à son actif).
.ne faisait pas de projets pédagogiques parce que cela prenait du temps et ne s'occupait pas des jumelages, et elle n'accompagnait pas les échanges scolaires en Allemagne, parce qu'elle avait des enfants (quand vous travaillez dans une entreprise si le temps de travail est tant, il est tant pour tout le monde que vous ayez des enfants ou pas), et parce que ce n'était pas payé, parce que vous devez dépenser en plus quand vous faites un échange scolaire (cadeaux aux collègues, repas améliorés, etc..). Donc, pour elle c'était le travail des collègues sans enfants de faire tout cela. Moi, je réponds aux collègues qui ne peuvent pas faire ci et ça parce qu'ils ont des enfants ceci : je leur dit qu'ils ont choisi d'avoir des enfants en plus de leur métier, mais que leur vie familiale ne doit pas empiéter sur leur vie professionnelle. Ceci dit depuis 8 ans que j'étais là, j'avais dirigé durant deux années un projet pédagoqiue pluridisciplinaire et j'avais accompagné plusieurs fois l'échange scolaire et je l'avais organisé durant une année. A mes débuts, en collège, quand j'avais son âge où même plus jeune, j'avais organisé de toutes pièces un échange scolaire avec des groupes d'élèves qui allaient jusqu'à plus de 30 (plus de 60 avec les allemands) durant plusieurs années. Les séjours duraient à cette époque 15 jours, qui étaient tout, sauf 15 jours de vacances, et l'accueill de généralement 10 jours demandait énormément de travail (excursions à organiser, etc...)
Jusqu'à ce jour, cette collègue d'allemand qui doit avoir environ 40/45 ans, n'a jamais organisé un échange scolaire et ne les accompagne pas et ne reçoit pas de collègue allemand chez elle.
Comme l'inspecteur avait l'air de considérer que je ne me prenais pas pour n'importe quoi, il a du penser que j'étais elle.
Il voulait me mettre en documentation -et j'ai depuis mon rapport d'inspection été fort humiliée par les supérieurs hierarchiques parce que j'ai refusé cette réorientation; et j'ai toujours manifesté mon désir de rester professeur d'allemand et j'ai mis en avant le fait que j'étais bien considérée par mes collègues d'autres établissements dans les commissions de BTS.
L'inspecteur voulait me donner une tutrice pédagogique -qui probablement n'avait jamais enseigné l'allemand dans les sections d'hôtellerie- et n'avait non plus jamais enseigné en BTS... Légalement il est interdit de donner un tuteur ou une tutrice à un professeur titulaire de la matière qu'il enseigne, tout au plus peut-on donner un accompagnement, mais dans les premières années d'enseignement seulement.
Imaginons ce court scénario, le mot tuteur/tutrice pouvant prêter à confusion :
Voilà un inspecteur qui écrit sur un rapport d'inspection "Le professeur, M. Mme Untel a besoin d'une tutelle (sous entendue pédagogique)" et voilà le professeur se retrouvant un ou deux mois plus tard en congé de longue durée, avec un dossier qui passe à la DDASS et une expertise psychiatrique à la clef, etc... et ensuite on retrouve le professeur - lorsqu'il arrive à enseigner de nouveau avec sa forte personalité - face à des personnes adultes (administration, inspection) qui essaient de le faire craquer à tout prix pour justifier l'erreur qui a été faite à son égard à cause d'une mauvaise interprétation de vocabulaire...
Fin du scénario.
Le terme de conseiller pédagogique était mieux.
J'avais refusé cette "tutelle" pédagoqique pour mes cours d'allemand, qui était illégale, dans la mesure où je suivais depuis de nombreuses années des stages de formation continue, et dans la mesure où le fait que j'avais été choisie pendant plusieurs années d'affilée comme membre des commissions de choix de sujet de BTS par l'inspecteur précédent, qui venait de partir en retraite, était la preuve que je jouissais d'une certaine estime en tant que professeur d'allemand.
Bon, maintenant je vois tous ceux qui me disent :"Pense à ceux qui sont au chomâge, tu as de la chance, tu as un salaire...", ton problème d'inspection , c'est de la gniogniotte. Il faut relativiser... etc...
Je vous ai déjà parlé ailleurs ou dans des commentaires de techniques de harcèlement moral, j'ai remarqué par expérience personnelle , car cela a été fait plusieurs fois devant moi, que l'une de ces techniques de harcèlement était de réemployer ce que vous avez dit ou écrit devant vous.
Nouveau scénario :
Voilà par exemple, qu'on me convoque de nouveau à la médecine du rectorat à la rentrée pour me mettre en congé.
Mais je ne me laisserai pas avoir,
une fois suffit,
ils peuvent me convoquer,
je n'irai plus là-bas,
ils peuvent me menacer de sanctions administratives,
je n'irai plus là-bas, -
ils ont voulu sans doute effacer toute trace de ces évènements en faisant amener les papiers qui prouvent ce que je dis, par mon mari, c'est pour cela que je l'entends toujours fourrager dans mes papiers.... -
Ils ne sont pas pour la paix des ménages.
Donc, je m'imagine, à la rentrée, une
Mme le Docteur la-Traduction-Erronée-de-mon-Nom-de-Jeune-Fille-donné-par-mon-Frère-qui-ne-Connait-Pas-le-Néerlandais-sur-son-site-Web,
en réalité une Mme le Dr B. qui change de nom "pour les affaires à portée juridique", et attention, il ne faut pas l'appeler Mme B. , mais Mme le Dr B. a dit le médecin assermenté (merci pour l'infantilisation des enseignants), disant, tout comme elle m'avait dit :
- L'allemand, ma pauvre fille, mais vous avez mal choisi votre matière. Vous étiez bonne en tout, vous auriez du choisir autre chose. - Qu'est devenu l'original de mon relevé de notes de bac dont j"ai besoin pour m'inscrire en Master 2ème année ou DEA et qui avait disparu cet été là de ma maison... ?
- Il faudrait teindre vos cheveux en auburn, votre teinte d'origine...(ma collègue agrégée avait les cheveux auburn)...
- Mais.... je n'ai jamais eu les cheveux auburns, ils ont toujours été châtains doré (grisonnant maintenant).
- Cela ne fait rien, auburn c'est une couleur à la mode!
- Et puis, vous n'aimez pas la musique classique ? -Elle parlait à une musicienne chevronnée-, vous devriez aller tel magasin, acheter tel disque, vous savez c'est beau la musique de Bach.
-... Je pensais ... : Je suis une baroqueuse confirmée, guitare baroque et tout, qui étudait les vacances précédentes le Prélude et Presto BWV 995 de Bach, je connais par coeur les 4 premiers morceaux du Nisi Dominus de Vivaldi....Pour qui elle me prend, celle-là ? ...
J'en passe des Vertes et des pas Mûres...
Je m'imagine Mme le Dr La-Fausse-Traduction-De-Mon-Nom- De-Jeune-Fille- me dire :
-Pensez à ceux qui sont au chomâge, vous avez de la chance, vous avez un salaire (pour les salaires Mme le Dr Traduction-Erronée-La-Coïncidence-Est-Certainementu-un-Hasard a tranformé le montant en francs d'un salaire en Euros, si bien que l'un d'entre nous aurait soit disant gagné 12 OOO euros/mois , quel salaire mirobolant, si c'était vrai!?)...
Et Mme le Dr Traduction Erronée continue :
- Votre Problème d'Inspection, c'est de la Gniogniotte, Il faut Relativiser..
Pourquoi dit-elle cela ? Parce que le harcèlement moral consiste à réutiliser ce qu'une personne a écrit à son égard, mais contre elle...
Elle m'avait dit à cette époque, il y a quatre ans :
- Vos jurys de BTS, tout cela c'est du passé, faites comme si cela n'avait jamais existé (ce que l'on fait toujours d'ailleurs pour calculer ma Hors-Classe... si on l'a calculée... ) ...
Si j'appelle Mme le Dr, Mme la Traduction Erronée c'est à double sens, car non seulement cette Mme le Dr portait comme nom, ce que je suppose être un nom d'emprunt, la traduction érronnée de mon nom de jeune fille, mais m'a aussi dit aimer l'allemand, car elle avait fait allemand LV1 jusqu'au bac et comrpendre les lettres que j'avais écrites en allemand à l'inspecteur.
Sur la table de médecin assermenté, pour ma reprise de travail, il y avait des lettres avec cachet à date du rectorat et une écriture aux lignes espacées qui ressemblaient à la mienne, mais n'était pas la mienne; était-ce des traductions erronées de mes lettres en allemand faites par Mme le Dr Traduction Erronée ?
Et j'en passe des Vertes et des pas Mûres...
Et j'ai écrit ce qui était scénario en Rose...
Et dans le scénario, ce qui est vrai en Bleu...
Bon, au lieu de Confusion, j'aurais du intituler cet article Confusions au pluriel...
Toute ressemblance avec des évènements s'étant passé entre mars et septembre 2002 est totalement fortuite. Aucun nom,ni lieu n'ayant été cité, ce texte ne peut donner lieux à des poursuites juridiques.
Il faut toujours attendre que j'ai fini d'écrire et de corriger avant d'imprimer.... sinon vous aurez une version de mes écrits tronquée et avec des fautes, comme les lettres traduites par Mme le Dr Traduction Erronée.
domino
12:35 | Lien permanent | Commentaires (0)
Où serais-je l'année prochaine?
L'année dernière à cette époque-ci de l'année, j'étais fixée sur mon avenir immédiat. Je savais que j'étais rattachée au
même lycée.
Je n'avais pas émis de voeux pour la phase d'ajustement des TZR (Titulaires en Zone de Remplacement) parce que je ne savais pas que cette phases existait, Donc, je suis restée au même endroit.
J'ai appris, en rencontrant de jeunes collègues néo-certifiés et néo-agrégés à certains stages, en provenance d'autres académies (ils étaient vingt, alors que l'académie est excédentaire en professeurs d'allemand, certains vieux de la vieille comme moi, n'arrivent plus à retrouver des postes établissement) que d'après les dires d'un néo-agrégé nouvellement arrivé dans l'académie, l'inspecteur avait d'abord servi les néo-agrégés en postes à l'année.
L'académie est excédentaire en professeurs d'allemand depuis 3 ans, mais elle a une longue réputation d'académie déficitaire qui la suit, si bien que on fait toujours venir des néo-certifiés et néo-agrégés.
Ce néo-agrégé -à obtenu sans trop de difficultés un poste à l'année dans une ville qui est environ à 30 km à l'Ouest de chez moi et pour laquelle il y a une Micheline (mais pas de TER, car une ligne qui s'en va vers une autre région) directe. Je n'avais pas demandé ce poste, parce que justement, il n'y a que deux trains par jour, mais cela était mieux que rien. Quand il m'a dit sa place à l'agrégation externe, je dois vous dire que j'ai déjà été mieux placée que lui à l'interne, 43è et 30ème ex-aequo non choisie pour l'admission.
Seulement voilà, pour les postes à l'année, les néo-agrégés dont c'est le premier poste de titulaire, ont été nommés avant les bi-admissibles à l'agrégation interne, comme je le suis, qui sont titulaires certifiés depuis 30 ans.
Actuellement, ayant demandé un autre rattachement à cause du proviseur de mon lycée de rattachement qui me condidère comme "persona ma non grata", qui quand je travaille en rattachement use de l'eau, de l'électricité et de l'Internet si je travaille sur ordinateur (ils n'ont quà prendre une connexion à temps illimité), et qui fait des histoires quand on baisse la barrière du parking devant mon nez, en disant en riant à un/une agent de service dont j'ignore l'identité puique c'était à l'interphone , "je vous remercie d'avoir baissé la barrière au nez de ma voiture" (que je n'utilise pas par verglas et neige, c'est pour cela que j'ai besoin d'une ligne directe de train...),
- En échange un agent de service m'a appelé récemment en se trompant (d'après lui), Mme Lec..., et j'en ai bien ri. J'ai trouvé cela amusant, et ceci sans être ironique, et donc, la personne qui s'est vexée parce que je lui ai dit :"Je vous remercie, etc..." est un faiseur/une faiseuse d'histoires. Cette personne a été immédiatement se plaindre à mon proviseur qui n'est pas son supérieur hierachique. Donc, il y avait déjà un vice de forme sur la réclamation. -
Je n'ai toujours pas eu notification de mon nouveau rattachement. J'ai envoyé aussi mes désidératas en matière de rattachement à mon syndicat qui ne répond même pas.
Je nai pas de suppléance à l'année en vue. Ils ont peut-être nommé des néo-agrégés et des néo-certifiés sur des postes près de chez moi.
Je trouve qu'aux mouvement des titulaires, les plus agés et ceux qui ont le plus d'ancienneté totale devraient passer avant les néo-professeurs.
Je trouve aussi que toujours faire venir des TZR d'autres académies dans la région excédentaire depuis plusieurs années (mais de réputation déficitaire, à cause de son passé) est une erreur. Ces TZR, pour être TZR et pour la plupart pourraient rester au pays.
Des chiffres approximatifs de l'académie (ces chiffres m'ont été donné par des collègues d'allemand syndicalistes) :
- 30 TZR d"allemand en 2003-2004, année où je suis passée d'un poste établissement que j'avais depuis 10 ans à un poste TZR, mutation que j'ai eue en étant en congé longue maladie à cause de l'inimitié qui m'unissait à mon ancien proviseur (voir certains de mes articles ci-dessous), mais tout ce qui m'était arrivé jusque là n'était rien à coté de ce qui m'est arrivé depuis...(je ne parle pas des élèves, mais de l'administration qui ne tient aucunement compte du fait que j'ai été pendant 8 ans jury de BTS, etc...
- 60 TZR d'allemand en 2004-2005, la pupart des "nouveaux" étant des mesures de carte scolaire et quelques uns arrivant d'autres académies.
- 90 TZR d'allemand en 2005-2006 dont 20 néo-certifiés et néo-agrégés nouvellement arrivés dans l'académie.
Conseil des inspecteurs, qui m'inscrivent par aileurs pour la troisième fois à l'agrégation interne d'allemand : "Recyclez-vous dans une autre maitère", ou faites documentaliste -c'est ce qu'il m'a dit lors de ma dernière inspection, mais je n'étais pas encore "bi-admissible à l'agrégation", j'étais seulement "certifiée", ou faite CPE.
En tant que bi-admissible, mon statut est au-dessus de celui de CPE.
En tant que bi-admissible, mon statut au-dessus de certifié documentaliste.
Ce sont deux métiers que je ne voudrais pas faire.L'inspecteur avait dit il y a quatre ans lors de mon isnpection :
"Oui, mais les documentalistes font aussi de l'allemand... Les élèves demandent parfois de les aider en allemand". Comme cette année-là j'avais une collègue MA qui passait la moitié de son horaire en documentation, je lui a demandé si les élèves lui demandaient souvent des renseignements pour l'allemand, elle m'a répondu "Non, jamais !". Donc, l'inspecteur avait tout faux. Rappel pour ceux qui n'ont pas lu mes autres articles :J'étais jury d'allemand de BTS depuis 8 ans, membres des commissions de choix de sujets, etc... Lorsque j'allais pour un jury, j'étais reçue avec des petits biscuits, du café, etc... et dans les lycées hôteliers des repas en hôtellerie. Lors des réunions de choix de sujets le secrétaire d'académie aux examens nous offrait le café. C'est toujours lui qui signe mes convocations pour passer l'agrégation...
Et de plus, si j'ai tant étudié pour l'agrégation, c'est pour rester professeur d'allemand (et aussi pour avoir un petit plus financier pour la retraite).
Le deuxième conseil :"Recyclez vous dans une autre matière". Quand vous êtes bi-admissible, vous ne pouvez plus passer un CAPES d'une autre matière, sinon vous descendez en grade, si vous voulez changer de matière, vous devez passer une agrégation d'une autre matière. Est-ce accessible? Une de mes anciennes élèves (encore une qui va avoir un poste que je demande...) vient de réussir son CAPES d'allemand 8 ans après le bac réussi avec mention TB, c'était la meilleure élève littéraire du lycée (6ans d'étude + 2 ans d'assistanat en Allemagne, elle n'a pas passé l'agrégation parce qu'elle n'avait pas sa maîtrise).
Donc, pour me recycler dans une autre matière que l'allemand, comme en classe, bien qu'ayant eu mon bac avec un an d'avance -17 ans dans l'année civile-, je n'étais pas aussi bonne qu'elle, parce que je n'ai pas eu une aussi bonne mention au bac, il me faudrait plus de 8 ans d'études (c'est un raisonnement logique que je fais ici), donc quand je termerais ces études, ce sera l'heure de la retraite bien sonnée....(j'ai 55ans...).
J'ai eu aussi mon CAPES huit ans après le bac, mais je n'ai pas passé 3 ans en Allemagne comme mon élève, mais pendant ces 8 ans, j'ai été 3 ans MA dont 2 années à temps complet ou presque (de 1973 à 1976). Et pourtant malgré des séjours en Allemagne qui n'ont jamais excédé un mois, je parle et je parlais déjà à son âge un excellent allemand.
Et ne me dites pas que l'on ne me donne pas de poste "parce que je suis trop grosse". La Charte Européenne des Droits de l'Homme (et de la Femme aussi, j'espère) -déjà votée depuis plusieurs années- dénonce la discrimination professionnelle pour raison d'embonpoint comme étant une forme de racisme.
Les lois françaises prévoient qu'il doit y avoir 8% d'handicapés parmi les fonctionnaires. Donc, l'Education Nationale devrait embaucher 8% de professeurs handicapés. Je sais qu'il existe par exemple pas loin d'ici un professeur de collège aveugle dont les copies sont corrigées par un autre...
Regardez les textes réglementaires pour les concours : les défauts physiques n'empêchent pas d'enseigner.
domino
10:40 | Lien permanent | Commentaires (3)
Attente
Je voulais écrire des choses plus interessantes et j'avais un tas de projets d'écriture pour cet i-grimoire notoire. Mais il y a tous les jours des choses qui se mettent en travers du chemin.... et m'empêchent de publier les textes que je concocte dans ma tête.
02:30 Publié dans I-Grimoire | Lien permanent | Commentaires (3)
Nouvelles disparitions et réapparitions.
Aujourd'hui, j'ai constaté que des livres de randonnée sur la région que j'avais à la maison et dont je voulais me servir n'étaient plus où je les avais mis. Mon époux a cherché aussi et nous ne les trouvions plus. Après qu'il a été faire un tour dehors, il a encore cherché et en a retrouvé un sous un journal à lui, et le deuxième sous une pile de livres que je n'ai pas touchés depuis un moment alors que j'avais regardé ces livres récemment. Nous n'avons par retrouvé le troisième.
Je me demande si personne n'est venu en notre absence, prendre des affaires parce que j'ai écrit quelque part que notre maiosn était trop petite pour prendre ma mère. Et de ce fait, on vient m'enlever ce sont j'ai besoin... JE me pose un tas de questions à ce qujet. Si c'était des vrais voleurs ce ne seraient pas des livres à 2/3 euros qu'ils prendraient.
Quand des choses disparaiseent chez moi, ce sont toujours des choses dont j'ai un besoin immédiat.
domino
02:25 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : livres, société
samedi, 08 juillet 2006
Blog allemand introuvable.
En essayant de me connecter sur mon blog allemand que j'avais mis à jour hier soir, j'ai été déconnectée complètement d'Internet (1h de panne). j'arrivais encore sur ma page d'accueill et à un moment j'ai vu tous mes Favoris d'Internet bien classés dans des petits dossiers qui se sauvaient les uns après les autres, sous mes yeux. Sans mes favoris je suis perdue. J'ai un gros dossiers blogs H et F, dans lequel je mets tout ce que je trouve interessant sur H et F.
J'ai signalé le truc par écrit dans la page d'accueill de mon fournisseur d 'accès qui était la seule page que je savais ouvrir et mes favoris ont commencé à réapparaître.
Qui est là dans les entrailles de mon ordinateur en même temps que moi, je me le demande. Nouvel antivirus et anti-intrusion avec mises à jour achetées il y aune semaine.... Qui dit mieux ?
En tout cas pour mon blog.de (pas mon blogger.de qui n'a même pas voulu de moi) il est toujours remplacé par une page en anglais indiquant d'une manière laconique que les blogs.de sont heureux d'avoir autant de succès et qu'ils vont revenir dans quelques secondes. Quelque secondes ? Tu parles ? Cela fait une demi-journée que je cherche mes Album Saiten. Mein Blog in deutscher Sprache. Et je ne suis pas dupe. Sur la page d'accès trouvée en cache sur le moteur de recherche, certains blogs ont été mis à jour il y a quatre minutes !
Hier soir, j'ai mis trois magnifiques photos. Deux de l'Helpe Mineure, une de la tour de Petite Ville du Nord. Je me demande si certains n'ont pas trouvé l'eau de l'Helpe et le ciel derrière la tour angoissants. Ils sont tellement nunuches. En tout cas, s'ils m'ont sucré mon blog et mes photos, je ne me priverai pas de les republier ailleurs. Où on est moins nunuche, en France ou en Amérique.
Où on interdit une chanson qui s'appelle "La vague parfaite/Die perfekte Welle" à cause du tsunami (elle avait été écrite avant). Même les pays qui ont eu le tsunami ont continé à publier des photos de surf.
Bon week-end !
domino
12:15 | Lien permanent | Commentaires (0)
Relents de nazisme en Allemagne
J'ai fait une inscription sur blog.de il a quelques mois. Jusque là, pas de problème! Mon blog où il n'y avait rien dessus style jeune, beaucoup de petits smileys m'apparaît tous les jours sur mes favoris.
Je refais un article hier. J'y mets des photos analogues à celles de Petite Ville du Nord, parmi mes plus belles et deux liens sur mes blogs en allemand sur la France, dés ce matin mon blog disparaît. Serveur fermé soi-disant. Serveur fermé ? Seulement sur mon ordinateur, sans doute ! Mes photos étaient trop belles et suscitent déjà la jalousie. Et puis, ce sont des photos de France, un pays de moindre valeur pour les allemands. Pour eux, nous ne sommes que des latins. Les femmes françaises ont mauvaise réputation en Allemagne. On les prend pour des femmes légères à cause des Folies Bergères et du Moulin Rouge ! Et on prononce : "Ah! La Frannntse! Les Foooolies Berchères ! Le mouououlin Rrrouche!". Quand j'étais étudiante, en Allemagne on me disait toujours :"Ah ! Toi, tu n'es pas comme les autres françaises ! Tu n'est pas brune, et tu n'es pas une fille légère. Regarde une telle qui est venue dans notre université, elle se maquille, met des hauts talons et drague tout le temps ! Ah! Non! Toi vraiment, tu n'es pas comme les autres françaises. D'ailleurs physiquement, tu ressembles à une Allemande !"
Bon, à un moment je me suis trompée. J'ai été tapé mon code sur Blogger.de (Rien à voir avec Blogger des USA) au lieu de Blog.de. Blogger.de , deutschsprachige Bloggemeinschaft. Traduction : blogger, allemagne, communauté de langue allemande. Bon, du moment qu'on parle allemand, et qu'on écrit en allemand, on devrait pouvoir y participer et bien non ! Si vous êtes français, même prof d'allemand, même professionnel de l'allemand, nenni ! Rien qu'avoir un e-mail français est RHEDIBITOIRE (Un mot cher au proviseur de petite ville du Nord où j'ai travaillé dix ans)! Alors je les ai copieusement insulté dans leur moteur de recherche . Je leur ai écrit que mon grand-père avait été tué par les allemands et que mon père avait été prisonnier de guerre déporté par les nazis et qu'ils avaient une attitude d'extrème-doite et NS.
On aimait bien quand même la langue allemande dans la famille parce que ma grand-mère maternelle était alsacienne et finalement, même si personne d'autre qu'elle ne parlait allemand ou alsacien, on ne pouvait pas renier une langue qu'elle parlait mieux que le français.
La "deutschsprachige Bloggemeinschaft" de Blogger.de est , je suppose, une communauté nationaliste de Rechtextremisten à mon avis, qui ne jurent que par la langue allemande et avancent leur main en avant ....
Et nous les Français, on est que des latins, des latinos ! Et nous les femmes françaises "Tes fâmmmes léchèèèères!"
Je n'ai pas lu leurs blogs, mais j'ai pensé cela tout de suite. Ce n'est plus la peine que j'essaie. Ils ne m'ouvriront plus leur porte. Sie öffnen mir ihre Tür nicht mehr
J'ai le droit de dire ce que j'en pense ! Un blog est fait pour cela !
Ich darf schreiben, was ich meine. Blogs sind dafür gemacht !
Et puis, on est en finale de la Coupe du Monde, et pas eux ! Jalousie, quand tu nous tiens !
domino
08:30 | Lien permanent | Commentaires (0)