Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 20 mars 2010

La petite pixie revient bientôt!

Bonjour, c'est moi la peitite pixie avec tous mes amis, c'est écrit sur mon site "Back soon". J'ai un problème de serveur et de disque dur, mais je reviens très vite avec Eliot et ma soeur et tous les autres petits pixies du monde... qui vont revenir sur les blogs!

A bientôt

La petite pixie

 

(Pour la petite pixie, domino)

petite pixie en panne.JPG

 

vendredi, 19 mars 2010

Correction

Voici mes revendications pour l'empaquetage et les corrections des copies d'agrégation.

1a) Acutellement :

A la fin des épreuves ou même avant pour les candidats qui ne restent pas jusqu'au bout des épreuves,, le candidat rend sa copie en signant un bordereau, et sa copie est mise par le surveillant de bout de rangée dans un classeur, classée avec les autres copies. Le bordereau est signé aussi en début d'épeuve.

Après les épreuves, il n'y a pas de contrôle du ou des candidats sur sa copie.

Il n'y a pas de copie pour les candidats absents.

1b) Demande :

Comme au bac, tous les candidats resteraient jusqu'à la fin des épreuves. A la fin de l'épreuve le surveillant relève lui même les copies des candidats présents Il mettraient pour les absents une copie dont les en-têtes sont remplies sur laquelle il écrit en grand "absent" comme au bac : cela évite le décalage des copies.

Les bordereaux sont aussi signés en début et en fin d'épreuve comme c'est le cas aujourd"hui.

Les copies de la même matière sont mis dans une seule enveloppe. Et non un classeur par rangée, comme c'est le cas actuellement) . Qui sera fermée devant trois représentants des candidats de la matière, plus les candidats qui le désirent plus trois représentants des syndicats ne passant pas ce concours là/ Les enveloppes sont cachetées devant les candidats, signées sur la jonction entre la partie collée de l'enveloppe, et la partie adjaçante. Un  cachet de cire est mis sur l'enveloppe. Pendant la mise sous enveloppe les candidats qui surveilleent la mise sous enveloppe de même que les syndicalistes, regardent bien si toutes les copies sont mises sous enveloppe.

2a)  Présentation de la copie :

Actuellement : On écrit divers renseignements dont son nom et sa date de nasisance, son numéro de candidat, sur une partie de la copie qui sera enlevée de la copie donnée aux examinateurs pour la correction. Une autre partie de l'en tête sous la première conctituant l'en-tête vue par les correcteurs. Cette en-tête visible des correcteurs fait quatre ligne et comporte l'intitulé du concouts, l'année de la session, le nom de la matière, celui de l'épreuve et le repère de l'épreuve (un chiffre donné sur le sujet). (Une fois de plus, un soulignement en gras, impossible à enlever,se met dans mon texte).

On colle une étiquette code-barre en haut à gauche. Celle ci comporte le numéro de candidat (ou de table) qui en principe ne doit pas être donné au jury, car il est connu du candidat (qui pourrait le donner à un correcteur) et du rectorat.  

Jadis, on portait une numéro d'anonymat sur les copies, cela se faisait au niveau du ministère, Quand on allait voir sa copie (pour l'externe à Paris), le numéro était porté sur un listing et il fallit donner ce numéro au juty pour qu'il retrouve les copies puisqu'elle portait ce même numéro, mais le jury lui-même ne savait pas à qui appartenait telle copie. Je pense que ce système était meilleur que celui des étiquettes.

Ce numéro devrait être porté sur chacune des copies formant un devoir et non seulement sur la première.

Pour éviter la perte d'une partie d'un devori le numéro d'anonymat devrait être mis sur chacune des copies d'un devoir. Ce qui n'est appramment pas le cas.

Actuellement, le candidat met un code-barre sur la partie non  anonymée de la copie, mais il n'y a pas de code barre mis à la disposition du candidat pour la partie non anonymée de la copie, donc on se demande si depuis l'avènement de ce code barre, le personnel gérant les copies pose une deuxième code barre sans nom et numéro de table sur la partie anonymée de la copie. Ou bien s'il n'y a rien et que par conséquent les copies ne soiten plus anonymes, car pour garder le code-barre collé par le candidat, on ne les couperait plus.

Les code-barres peuvent être facilement enlevés etchangés de copie!

Demande : Que sur les copies soit porté au sylo indélébile un numéro d'anonymat. Que celui-ci ne soit connu de personne sauf des personnes qui surveillent la salle, qui porteraient ce numéro sur toutes les copies rendues par les candidats et toutes les parties de devoir. Ceci afin d'éviter que si un devoir se glisse dans une autre, on corrige le début du devoir d'un candidat avec la fin du devoir d'un autre candidat.

3a - Actuellement tout le travail de manutention de copies est fait à différents stades par du personnel administratif du ministère (secrétaires,e tc..). En particulier, l'arrivée des copies au ministère après l'écirit, la coupe des en-têtes pour anonymer les copies, le repport de codes condidentiels (différents des numéro de table). la distribution aux jurys, le retour de chez les jurys.

3b Des observateurs des syndicats assisteraitent aux différentes étapes de mautention des copies pour voir si rien ne se perd. Ils n'auraient pas le droit de toucher les copies, mais de réagir en cas de mauvais code,

4a - Pour le correction:

Il y a actuelelement deux jurys par épreuve  qui corrigent chez eux.  Puis ils se réunissent à deux pour harmoniser leurs notes, s'influençant l'un l'autre. Parfois à la baisse. Ils ne mettent qu'une seule notre par matière pour eux-deux.

 

4 b- Ce que je voudais: :

Les deux jurys sont convoqués dans un endroit pour rorriger les copies. Chacun dans une pièce différente, pour ne pas se voir et se parler. A la fin de la correction les jurys remettent leurs note sur un ordinateur ou minitel, mais ce-fasiant ils n'ont pas le droit de consulter l'utre jury pour ne pas s'influencer mutuellement. l'ordinateur fait la moyenne entre les deux notes. 

 

Les jurys de chaque matière d'écrit (de chaque matière d'écrit cela veut dire par exemple civilisation, dissertation, etc...) envoient leurs notes séparément, sans consultation de l'autre jury ayant fait la double correction, et sans consultation du jury des autres épreuve  a

5 a - Il y a actuelleemnt délibération des jurys des différentes matières d'écrit qui voient si par exemple au vu des différentes notes obtenues on peut donner l'écrit à un candidat ou pa ss et font un classement.

5 b- Ma proposition : Il n'y aurait plus de délibération, c'est l'ordinateur qui fait les addistions et sélectionne les candidats admissibles selon un ordre mathématique, déterminé uniquement par les notes qu'ont mis les jurys individuellement.

6 a - Il y a levée de l'anonymat par le président du jury seul au moment où il établit la liste.

6 b. Il n'y aurait plus de levée d'anonymat, l'ordinateur faisant tout, et le classement des admissibles se ferait par la transformation électronique des numéros d'anonymat des candidats ayant les meilleurs totaux généraux, en leur nom, directement sur le logiciel qui publie les réusltats.

domino

 

 (la note n'est pas finie)

Injustice

Doofie écrit dans son journal :

 

Je ne suis pas admissible à l'agrégation interne, et pour moi et pour d'autres c'est une injustice.

 

Injustice parce que l'une des personnes que je connais parmi les admissibles est cent fois moins bonne que d'autres candidats de mon académie, en particlulier, francophone comme moi, elle n'a pas jugé bon au contraire de moi, à propos de laquelle un professeur n'a trouvé qu'une seule petite faute, sans qu'elle en soit vraiment une,  - dans un exposé d'une demi- heure il y a deux jours, de travailler énormément sa prononciation et pour l'avoir connue l'an dernier alors qu'elle faisait des exposés devant moi à l'univesité, je peux dire qu'elle fait d'énormes fautes de longueur de voyelles (quantités vocaliques), d'ouverture de voyelles (mélange constant de o ouvert et o fermé de é ouvert ét é femé). En plus, elle ne parle pas l'allemand d'une façon naturelle.

C'est pourquoi je demande une réforme immédiate de l'ordre des épreuves des agrégations de langue vivante et en particulier qu'une épreuve de lecture qui pourrait se dérouler très rapidement pour tous les candidats puiqu'il suffirait de lire deux minutes en français et deux minutes en langue étrangère, pour se rendre compte de la prononciation du candidat.

En effet, dans les agrégations de langues vivantes, dans la mesure où l'on est amené à enseigner d'abord oralement la langue, l'oral est primordial. Et la prononciation aussi. Or, tous les ans on voit des candidats moyens en écrit être admissibles alors que des candidats excellents en oral, ne sont pas admissibles.

Par ailleurs il y a une autre chose que je ne m'explique pas, c'est comment on peut être bon en traduction une année et ne plus l'être du tout l'année suivante.

Je viens en effet de récolter en traduction la plus mauvaise notre que j'ai eu depuis au moins une dizaine d'années.

Jugez plutôt, en sachant auparavant que les notes de l'agrégation interne en traduction sont en moyenne 5 points sur 20 au dessus de celles de l'agrégation  externe, la moyenne d'admission à l'agrégation interne étant depuis quelques années aussi 5 à 6 points supérieure à celle de l'externe :

Années 90 : 9 à 9,5/20 en version d'externe et 7,5 sur 20 en thème d'externe (ce qui correspondrait à 12,5 à 14,5 en interne).

Années 2000

2003 : 9/20 en interne.

2005 : 12/20 en interne.

2008 : 11/20 en interne

2009 : 10,25/20 en interne et 10,75/20 en tradution d'externe (depuis plusieurs années on fait la moyenne du thème et de la version en externe aussi), ce 10,75/20 en externe correspondait à un 16 ou 17/20 en interne.

Mes concours blancs  récents à l'université notés en externe avec d'anciens jurys: d'externe :

L' année universitaire 2008/2009 : 14/20 en thème, le professeur de version n'a pas donné de notes, mais a écrit "Plutôt bien".

L'année universitaire 2009/2010 : 7,5/20 en thère et 14/20 en version (noté en externe : ajouter cinq points de plus pour l'interne).

A signaler : j'ai fait beaucoup de devoir à l'université, mais je n'ai pas rendu mes devoirs du CNED, or l'avis des professeurs du CNED compte peut-être plus que celui des professeurs de l'université, dont la plupart sont pourtant des jurys ou d'anciens jurys d'agrégation.

2010, je ne vois même pas que ma note en dissertation a monté, même si elle n'a pas atteint le maximum obtenu jusqu'ici, elle s'efface complètement derrière quand je vois ma note de traduction par rapport à toutes les bonnes notes que j'avais eu en traduction les années précédentes, je suis dégoûtée!

5/20, vous avez bein lu, d'excellente en traduction l'année dernière et encore en décembre (je suis TZR et j'avais réussi à faire le concours blanc de traduction un vendredi entre deux remplacements), je suis devenue en l'espace d'un mois seulement nulle en traduction!!!!!!!!

Alors, je finis par me demander si on n'échange pas les copies de divers candidats. Quand je vois des collègues qui ne parlent pas l'allemand vraiment couramment, qui prononcent mal, être admissibles, je me demande tout simplement comment ils peuvent bien écrire l'allemand dans leurs dissertatiosn et bien traduire dans leur thème quand ils le parlent mal.

Bon, personne ne sait dans quelle académie je suis, et personne ne connait mon nom ni celui de la candidate dont je parle, donc, je ne peux être ni attaquée juridiquement ni professionellement pour mes écrits dans mon journal.

D'ailleurs, je m'appelle Doofie et je suis un personnage de roman-théâtre et je ne suis pas domino qui m'a fabriquée pour son roman.

Donc ce que je demande, c'est une lecture préalable, en français et en allemand, en français (car il y a aussi des allemands qui passent l'agrégation d'allemand) et en allemand, qui se passerait derrière un rideau avec un numéro d'anonymat comme pour certains examens et concours de musique (on avait été obligé de faire cela dans un concours d'instrument où les jurys favorisaient régulièrement leurs élèves).ma

Par'ailleurs je m'étonne que les étiquettes "d'anonymat" que nous devons coller sur nos copies le jours de l'écrit, comportent notre nom, et ne soient apposées que sur la première copie, ce qui peut faire que la fin d'un devoir se glisse dans un autre et apporte des points supplémentaire à un autre candidat.

Cette année on nous a demandé de faire la version à la suite du thème dans l'ordre du sujet, donc, j'ai bien fait 1/ Thème 2/ Explication des séquences soulignées du thème, 3) Version, 4, Explicattion des séquences soulignées de la version, l'ensemble faisant environ quatre copies dont la quatrième n'était pas remplie jusqu'à la fin, soit d'après mes souvenris entre treize et quinze page, car mes explications de traduction étaient très longues (et j'écris grand).

Pour la dissertation j'étais pleinement dans le sujet qui était la "Théâtralité dans le roman  de Heinrich Mann, der Untertan. Les noms des oeuvres qui sont en italique dans les textes imprimés doivent être soulignés dans les dissertations, c'est une faute d'orthographe de ne pas les souligner! Les traductions des titres d'oeuvre en bas des devoirs de traduction qui suivent le nom de l'auteur doivent être aussi soulignés. Alors, inutile d'éliminer les candidats qui ont souligné les titres d'oeuvre en considérant ces soulignements comme signes distinctifs, et inutile aussi de prendre les noms des auteurs des oeuvres à traduire pour des signatures de candidats, il est obligatoire des les traduire et je les traduis aussi). (Pardon, mon texte s'est mis en gras sans que je le veuille).

Pour le sujet j'ai traité des trois thèmes suivan-cts : le théâtre proprement dit dans le roman, les trois oeuvres théâtrales et d'opéra apparaissant dans celui-ci (plusieurs dizaines de page étant consacrée à une représentation théâtrale par la population de Netzig), et dans cette partie aussi le personnage de Wolfgang Buck, l'ami d'enfance de Diederich, devenu acteur, et qui s'oppose ainsi au pragmatisme de Diederich Heßling,  la théâtralité de la société wihleminienne, société militariste, avec ses défilés, les Burschenschaften aux rituels bien codifiés comme des pièces de théâtre, société de parades et de spectacles de rue à caractère militaire, et ensuite la théâtralité du style de Heinrich Mann, avec ses dialogues qui ressemblent à des dialogues de théâtre, la description des gestes des personnages qui sont théâtraux et les disdascalies (Bühnenanweisungen) glissées dans les dialogues du roman. 

Le tout faisait  cinq copies en allemand soit 20 pages, les professeurs que j'ai entendu à l'agrégation externe il y a environ 8 ans, conseillent d'en faire moins (trois copies seulement), mais j'écris grand. D'après le concours blanc dont j'ai eu le retour de la copie (ma copie sur Heinrich Mann ne m'a pas été rendue laprès le concours blanc, je n'étais pas là quand le professeur l'a rendue et il l'a perdue, c'est la deuxième fois qu'il perd une de mes copies!), mais d'après le professeur qui nous fait Goethe, mon style et mon allemand ne doivent pas être en cause (après tout, je n'ai eu que 7/20 et il fallait 21 points sur 40 pour être admissible, et cette année, j'ai le total le plus bas que j'ai depuis 8 ans que je apsse l'agrégation interne!). En effet, en me rendant ma dissertation de concours blanc sur Goethe mon professeur m'a même dit que l" introduction était écrite dans un style qu'il apprécie et était très biens structurée.

Rappelons aussi ceci :

Beaucoup de professeur ne prennent actuellement leur retraite qu'à 65 ans, en raison des modifications des retraites de focntionnaires faites récemment, et aucune limite d'âge n'est opposable au candidat d'agrégation, c'est écrit sur le site du ministère dans les conditions d'incscription quand on s'inscrit en septembre. Et ceci depuis la session de 2004.

Tout candidat peut s'inscrire aux agrégations interne et externe, même s'il est dans le public et ceci depuis 2004, sur les convocations il est écrit que si les dates tombent en même temps, ils doivent choisir l'un des deux ou trois concours. Cete année l'écrit de l'externe tombant pendant l'oral de l'interne, on m'avait dit de source sûre qu'il serait possible d'avoir des aménagements, par exemple passer l'oral de l'interne juste après l'écrit de l'externe.

 

 

Doofie, professeur bi-admissible à l'agrégation d'allemand.

 

(pour Doofie, domino, toute ressemblance avec la réalité est totalement fortuite).

Peut-être que des fautes se frappe qui passent pour des fautes d'orthographe se glissent lors de la publication de l'article. C'est réguler sur mon ordinateur par rapport à ce blog, car j'avais vérifé en tapant et il n'y avait aucune faute.

dimanche, 14 mars 2010

Le plus grand chanteur....

ça m'a touché comme une flêche ce soir..

Schnelly a l'habitude de poser des devinettes, mais poser des devinettes dans ce cas là, c'était trop fort pour moi.

Je veux dire : Depuis que je connais Schnelly il a toujours posé des devinettes.

Par exemple en agitant une carte postale coté vue sous mon nez : "Devine de qui est cette carte?"

Ou bien, après avoir écouté les informations à la radio : "Devine ce qui s'est passé aujourd'hui!"

C'est exactement ce qu'il a fait ce soir ....

"Devine qui est mort aujourd'hui?"

Je réponds sans y faire trop attention : "Le pape, le président de la République, la Bundeskanzlerin..."

Non!

"Un assassinat à Dallas?"

Non! C'est un chanteur..

Johnny Hlallyday? Johnny Cash? Bob Dylan! Non, non, c'est pas Bob Dylan...?

Non, un chanteur noble.

Un français? Brel, déjà mort... Férré, déjà mort... Brassens, déjà mort....

Ferrat qu'il me dit goguenard.

Quoi? Ferrat? Et tu me dis cela en souriant? Mais tu sais qui c'est, seulement!!!! Ferrat!!!! Bouh..; bouh... Et toutes mes larmes qui sortent en même temps.

Ferrat, la plus belle voix que j'ai jamais entendue, celle qui a bercé mon adolescence, celui dont j'ai joué les chansons à la guitare entre seize et trente ans, sans cesse...

Même Potemkine laissait les amies bien pensantes de ma mère pantoises.

Mais, il sait qui c'est pour moi.. Shnelly  sait qui c'est pour moi?  Lui, Jean Ferrat!

L'été 67, la Bretagne... au point du jour... dans le jardin plein d'hortensias, sur le transistor de mon père...; Deux ans avant que je le rencontre, ce Schnelly qui aujourd'hui, ne connait rien, qui ne sait pas le mal qu'il fait, en me faisant deviner qui est mort, alors qu'il aurait dû m'annoncer avec une tête d'enterrement : Jean Ferrat est mort.

Toutes des chansons liées à des vacances des années 60, à des lieux, à  des odeurs, Santiago du Chili en Bretagne dans les odeurs de fleurs, et la Montagne en troisième.... et tout et tout, c'est toute mon ado, Ferrat.

Puis les concerts gratuits des années 70, avec des copains qui jouaient de la guitare, et moi qui chantais Aragon, Ferrat chante Aragon.

Et des paroles comme "Raconte-moi la mer..." et... "Et le coeur d'un marin au grand vent se burine"....

L'un de nos plus grands poètes, l'une de nos plus grande voix... Une voix pleine, chaleureuse et lumineuse.

Merci Ferrat, de nous avoir donné tout ce que tu as donné, nos plus grandes chansons, et ta voix, l'une des plus belles qui aient jamais existé.

domino

 

 

 

mercredi, 10 mars 2010

Motivation

Ordi m'annonce : redémarrage dans 10 minutes pour les mises à jour...

Alors en vitesse :

J'ai toujours pensé que la quatrière (13-14 ans), était une mauvaise classe pour commencer une LV2.

Vous allez dire que j'ai commencé l'allemand en quatrième, et que c'est devenu ma profession? Mais j'avais l'âge des cinquièmes en quatrième, parce que j'avais un an d'avance, et c'est justement ce que je veux dire : les cinquièmes ont encore suffisamment d'entrain pour apprendre une nouvelle langue. Je trouve qu'en qutrième on commence à avoir des élèves "fatigués", qui sont en pleine croissance, et en pleine transformation et des filles qui s'intéressent à autre chose qu'à l'école.

La quatrième et la troisième est même une classe où pour les élèves démotivés, il faudrait arrêter l'école et reprendre deux ans plus tard, en leur faisant faire autre chose entre deux.

On comprend bien les instit d'antan qui avait fixé le Certificat d'Etudes Primaires (le fameux CEP) vers 14 ans : jusqu'à 13 ans, les élèves travaillaient et à 14 ans, ils étaient obligés de travailler pour réussir leur examen et quitter l'école (une motivation importante!). Alors ils travaillaient bien en classe jusqu'à l'âge de 14 ans. Les instit d'antan étaient de fins psychologues.

Déjà, à l'âge de 14 ans, les jeunes comemnçaient à avoir une certaine indépendance par rapport à leurs parents.

C'est pour cela que les élèves de cet âge devraient être responsabilisés davantage à l'école.

Ordi dit : 4 minutes!

Par exemple : pouvoir rester seuls dans une salle (à mon époque on était souvent seuls dès la siième, car on  n'avait qu'une salle, et aux intercours on était seules).  C'est vrai que les parents laissent des enfants de quatorze ans seuls chez eux.

Par exemple, que le professeur n'aille plus les chercher dans la c...

L'ordianteur a redémarré, mais miracle, ma note est restée au brouillon... H et F fait des progrès!

Que le professeur n'aille plus chercher les élèves dans la cour, la cloche devrait suffire, à cet âge à les faire monter.

Revenons-en  à la langue vivante : la pleine adolescence, l'"âge bête" comme on dit, n'est pas forcément le meilleur moment pour apprendre un LV parce que pour apprendre une LV, il faut du courage et être travailleur : on ne peut nier que pour apprendre une nouvelle langue, il y a - à moins d'avoir la science infuse - beaucoup det travail à faire comme apprendre le vocabulaire et réfléchir à la grammaire. Déjà, on obtient généralement de meilleures performances avec des LV3 qui commencent en seconde. Mais il n'y aurait selon moi que deux âges qui seraient bien pour commencer hors classe bilangue une seconde langue, c'est la 5ème et la 1ère. Les élèves qui commençaient une LV2 en première d'adaptation (ou  la reprenait au début) avaient aussi de bonnes performances et rattrapaient parfois certains LV2 ou même LV1, en l'espace d'un an.

Ceux qui commencent une nouvelle langue à l'université apprennent vite aussi.

domino

 

ça va

ça va, ça va, ça va...

Plus de peur que de mal....  Je vais vaquer aujourd'hui à mes occupations habituelles....

Allez, la journaliste alternative, elle est toujours là, que pleurent ceux qui se réjouissaient à l'avance de sa mort...

domino