Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 02 octobre 2010

Pleurer pour les arbres....

Doofie écrit dans son journal :

Il n'y a pas que moi qui pleure pour les arbres et les oiseaux (Tiens! Les oiseaux commencent à revenir, les pies sont revenues sur le campus, et hier j'ai entendu un oiseau chanter près de ma façade, on l'entendait bien, pas dans le lointain.

Bon, en tous cas, sans qu'on leur donne de préavis, les oiseaux des parcs et avenues de Stuttgart voient leurs arbres tomber, alors ils vont aussi déserter la ville en signe de protestation, comme ces 10 000 habitants descendus dans la rue hier pour manifester contre le projet Stutgart 21. La télé allemande montre des gens qui pleurent lors de l'abattage des premiers arbres.

Qu'est-ce que c'est Stuttgart 21? C'est la construction d'une partie de la ligne de train rapide (genre TGV) Paris-Budapest. Ligne dont on a prévu qu'elle traverserait Stuttgart. Et pour cela on démolit des parcs, des avenues et des maisons. Les travaux ont d'ores et déjà commencé;

Hier la police a tiré sur les manifestants dans le parc avec des canons à eaux et des gazz lacrymogènes. Il y a eu 100 blessés dans le parc, essentiellement des jeunes de lycées et collèges blessés aux yeux. En France, on fait un tas de tralala autour des blessés de la Love Parade et on ne parle pas de ces blessés-là.

Dans les commentaires sur le site d'une télévision une dame s'exclame : la seule liaison ferroviaire directe qui existait entre Paris et Budapest a été supprimée depuis un an... et ils démolissent pour en construire une autre....

C'est comme le Paris-Moscou, il croisait le Calai-Bâle ou plutôt le Londres-Milan-Naples dans une petite ville non loin de chez moi (c'est moi Doofie qui parle, pas l'auteure du blog, domino!). De cette petite gare à la croisée des chemins, on prenait le train avec les élèves pour aller en jumelage en Basse-Saxe et le train était direct, ou bien on prenait le train pour Paris à n'importe quelle heure de la journée et le train direct pour Bâle en Suisse, ou pour Metz ou pour Strasbourg. Maintenant pour faire ces trajets il faut changer plusieurs fois ou faire des trajets par la grande métropole régionale.

Il y avait encore les wagons de la Mitropa qui passaient par là. La grande époque feroviaire. Mitropa étant la compagnie des wagons restaurants et wagons-lits d'Europe Centrale. Il y avait beaucoup de métiers liés au train : le restaurateur qui passait dans les couloirs avec ses cafés et ses sanwichs, le surveillant du wagon-lit qui avait sa cabine au bout de chaque wagon. Tous ces métiers supprimés ont prvoqué du chomâge.

Bon, revenons à l'Allemagne, ils démolissent une partie de Stuttgart pour faire passer le train. Angela Merkel est pour, le SPD et les Verts sont contre, ils comptent sur ces manifestations et celles contre la prolongation de durée de vie des centrales atomiques qui vont fonctionner 20 ans de plsu que prévu avant d'être remplacée par les énergies entièrement renouvelables comme celle du vent (manifestations à Gorleben ces derniers jours) pour obtenir un revirement politique. Comme dans les années 50 le SPD utilise les manifestations pacifistes à l'époque, écologistes aujourd'hui pour agrandir son électorat.

Le projet est appelé par la télé un "gigantesque programme de démolitions".

Les tenants du projet disent qu'on ne peut plus reculer, vu déjà tout l'argent qui a éé investi dans ce projet (pour la planification, payer les urbanistes, les architectes, etc...) Et ne pensez-vous pas que l'on dépense les denires publics et l'argent des contribuables pour rien?

Ceci dit, c'est en tant que Doofie, personnage du roman-théâtre de domino : en tant que Doofie, je suis contre tout abattage d'arbre, car l'arbre est l'habitat des oiseaux, notre oxygène et nous embellit le paysage.

Bon, je suis aussi contre les trop grandes et trop rapides modifications de paysages urbains (et ruraux, cela va de soit). Ces modifications accompagnées de leurs démolitions et de la suppression d'espaces verts, rendent les gens qui habitent ou habitaient ces quartiers malheureux. Alors, avant de penser à faire des liaisons rapides (après tout ceux qui ont de l'argent pour prendre ce futur train, en ont aussi pour prendre l'avion!), pensez à tous les gens et animaux que vous rendez malheureux!

Et que vivent les oiseaux!

Doofie

 

Pour Doofie, mon personnage de roman-théâtre

domino

 

 

dimanche, 08 août 2010

Les français qui prononcent l'allemand se ridiculisent...

Bon, lorsque vous n'étes pas germaniste et que vous prononcez des noms propres en allemand, savez-vous que vous vous ridiculisez face aux germanistes? Je parle en particulier des journalistes de radio et de télévision.

Par exemple aujoud'hui, parlant des inondations en Allemagne, une journaliste a prononcé la Nice, en prononçant Nice comme la ville de Nice, alors qu'il s'agissait de notre célébirssime Neisse, membre affluant de notre célèbre ligne de démaracation de la fin de la guerre "la ligne Oder-Neisse", et qui se prononce comme Nice dans Very Nice en anglais, avec un -e au bout en plus...

Et quand on entend dire Odaire à la place de Oder qui se prononce comme une odeur avec le -r atténué et même le -er transformé en presque -a, en fait entre e et a. 

Il s'agit des inondations de la Neisse (et ne prononcez pas non plus comme le Loch Ness, mais comme dans Nice dans "The Loch Ness is Very Nice!" et cela ne se dit pas Nessie non plus!), à Görlitz, pays à l'extrême Sud-Est de la Saxe, petit pays où l'on parle la langue slave appelée le sorabe.

Peut-être que les inondations des pays de l'Est et l'humidité vont empêcher le feu de Russie de progresser jusque là. Moscou serait actuellement enfumé et on ne voit plus le Kremlin qui disparait dans le smog, et  à Helsinki la pollution serait 10 fois plus forte que d'habitude.

Alors, dépéchez-vous d'amener des bloc de glace vers Moscou et à la frontière finlandaise pour stopper le feu. On pourrait utiliser le morceau de la banquise qui vient de se détacher et qui est trois fois comme Paris au Groenland (morceau de glacier qui s'est détaché du continent Groenlandais et qui flotte dans la mer..) Gare aux bateaux, et au Titanic... Si le bloc de glace vient vers l'EUrope il n'y a qu'à le laisser venir, on l'installera à l'Est d'Helsinki pour le protéger des feux de forêts (ou de St Petersbourg).

Actuellement, ici, il n'est pas encore 17 heures, et même s'il ne pleut pas, il fait très sombre. Coincée entre notre volcan islandais (crache-t-il encore celui-là?) et les feux russes, décidément notre pauvre Europe a bien le ciel gris...

Bon, que dois-je dire encore, ah! Oui! Je reviens à mon titre....

Doofie, mon personnage de roman-théâtre a écrit dans son journal que :

Un prof des universités nous a dit qu'en tant que germaniste même quand on parle et qu'on écrit le français, à propos de l'Allemagne, il ne fallait plus drie Ratisbonne, mais Regensbrug, Brunswick, mais Braunschweig (en fait c'était moi qui avait écrit Brusnwick et Ratisbonne dans un devoir de Master 2 rédigé en français et j'ai dû changer les noms de ville que j'avais donné en français dans la première version en allemand dans la seconde version complémentaire. J'ai donc dû écrire Braunschweig à la place de Brunswick.

Moi, je lui ai répondu en disant qu'en histoire rédigée en français, on dit bien la Diète de Ratisbonne et pas la Diète de Regensburg, mais il m'a intérrompu. Je suis bonen en version et les profeseurs de version m'écoutent d'avantage.

Pourtant, on dit bien en français Cologne et pas Köln, Hannovre et pas Hanoover, Francfort et pas Frankfurt,  Munich et le Bayern de Munich et pas München et le Bayern de München, la kermesse de la bière à Munich et pas à München. Alors pourquoi faire autrement pour Brunswick et Ratisbonne... ?

..............................................

Bon... chers amis, après avoir relevé ces quelques inepties de personnes haut-placées dans le domaine universitaire et qu'on a pas le droit de contredire, je vous quitte momentanément..

domino