jeudi, 15 juin 2006
Blague de bac 2
Un élève cogitait en sortant de l'épreuve de français, les méninges complètement surmenées, sussurant entre ses dents :
"Sur une haie de cinodhorron,
Auprès d'un rhodondendron,
Sur un air d'accordéon,
Se promenait un oxymorron."
"Un oxymorron, s'exclama son camarade, mais non, en français on dit un oxymorre."
"Un occi mort ? " dit le premier camarade -le premier de la classe sûrement!- comme pour lui-même, "qui donc?"
"Mais Verlaine, bien sür", continua-t-il à sussurer.
"Occis et Mort,
Verlaine,
au manteau de laine,
Près d'une haie de cinodhorron,
marchait sur les cinéraires,
De sa dalle funéraire,
Auprès d'un rhodondendron
Sur un air d"accordéon,
Près d'une haie,
Emplie de baies,
Des Trépassés,
Et concoctait occis et mort,
Un oxymorre."
domino
17:45 Publié dans Humour i-grimoirien., poésie avril à juin 06 | Lien permanent | Commentaires (4)
Commentaires
Jolies cabrioles dans le vocabulaire, Domino!
Euh, excuse-moi, le mot ne m'est pas étranger, mais j'aurais du mal à préciser ce qu'est un oxymore...
Écrit par : Evariste à Domino | vendredi, 16 juin 2006
Si j'ai bien orthoraphié (je n'ai pas vérifié, en allemandc'est un Oxymoron , un oxymore ce sont deux mots juxtaposés qui ont des sens opposés, par exemple :
"la noirceur blanche", ou dans le poème donné au bac, "l'agilité s'étend". En allemand on peut trouvé un oxymore dans un mot composé : exemple : buntschwarz :
noir multicolore ou sanft-heftig : doux et violent, en français "la violente douceur".
domino
Écrit par : domino à évariste | vendredi, 16 juin 2006
Pardon :"On peut trouver", avec -er, je suis mal réveillée, il n'est que 7h et des...
Écrit par : domino | vendredi, 16 juin 2006
Et il y a aussi le silence éloquent qui, en l'occurrence, traduit l'admiration dans laquelle me laissent ces figures libres....
Écrit par : Quiet Man | vendredi, 16 juin 2006
Les commentaires sont fermés.