Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dimanche, 27 mars 2016

Des programmes ..

(Roman-théâtre)

(Doofie et Dummie ont assisté à un stage sur les nouveaux programmes d'allemand, voilà qu'elles en discutent)

Dummie : Tu crois que quelque chose a changé...

Doofie : Oui, regarde, on va pouvoir utiliser nos autres compétences et faire d'autres matières en allemand..

Dummie : On l'a plus ou moins toujours fait... Littérature, civilisation...

Doofie :Qui en fait est de l'histoire...

Dummie : Oui, c'est de l'histoire, imagine un peu...Que nous qui étions jeunes dans les années 60, on considérait la seconde guerre mondiale comme de l'histoire, la civilisation en tant que matière commençait après la guerre, ou même après notre naissance...

Doofie : Ce qui veut dire que, un élève actuellement âgé de 18 ans est né en 1997, il n'a pas vécu le rideau de fer, la division de l'Europe, la partage de Berlin, les missiles massés sur la frontière inter-allemande, ni même la réunification et les années qui ont suivis...

Dummie : Les élèves de 12 ans qui sont nés en 2003 n'ont même pas vécu le franc et le D-Mark.... Ils ont toujours compté en Euros.

Doofie : Mais nous on est déjà passé aux Euros, je calcule tout en Euros et plus rien en francs. Je ne fais plus de comparaisins avec les francs, et si j'en faisais je trouverais que nous dépensons des sommes astronomiques.

Dummie : Bon passons... on fera aussi de la géographie de l'histoire de l'art, de l'histoire de la musique, du développement durable...

Doofie : C'est bien beau tout cela, mais ils vont dire tout cela en allemand et quand est-ce qu'ils vont apprendre à acheter des tickets de bus ou à demander de la nourriture en allemand????

Dummie : C'est le grand problème on tombe sur des élèves qui savent dire des choses très compliquées et ne connaissent pas le vocabulaire de base, par exemple cet étudiant d'agrégation qui dans un cours devait traduire un texte sur un marché et ne savait pas comment on disait une guêpe en allemand.

Doofie : Eine Wespe, une keine Biene...

Dummie : Pour reternir c'est pourtant facile, il suffit de penser à la Vespa qui fait du bruit comme une guêpe. D'ailleurs pour ma mère, dès qu'elle voyait passer une moblylette, une moto, ou une vespa, elle disait "Ah Vlà les guêptes! Peut-être que le nom de la marque Vespa vient de Wespe.

Doofie : C'est pourquoi, moi, je ferais des méthodes beaucoup plus pratiques, bien qu'on me prête un caractère éhéré, à côté de toi, Dummie qui a les pieds sur terre.

Dummie : Oui, toi et tes vieux grimoires

Doofie : Mes i-grimoires, Dummie, mes archives sont électroniques...

Dummie : Oui, bon, revenons à nos moutons, nous ferions des méthodes beaucoup plus pratiques...

Doofie : Tiens, tu me fais penser à quelque chose, avec les grimoires, hier je suis descendue à la cave et une boîte me barrait le chemin... en revenant du garage, j'ai regardé la boite, elle était tout poussiéreuse et contenait de vieux classeurs à élastique. Je suis redescendue ouvrir la porte du garage à Schnelly qui rentrait ses courses, j'ai buté dans la boîte en passant dans la cave, car j'avais beau allumer la lumière, toutes les lampes restaient éteintes. J'ai dit à Schnelly "Tu devrais faire attention de ne pas mettre de boîtes dans le passage..." "Ce sont tes rames de papier que j'ai posé là, a-t-il dit... Ah! Bizarre, j'avais vu des vieux classeurs tout à l'heure. Je suis allée mettre le terreau qu'il a amené sur mes potées pour que les bulbes ne soient pas à l'air et quand je suis repassée par la cave, primo, les lumières s'allumaient, secundo, il y avait du papier neuf à la place des vieux classeurs... et je me demande toujours ce qu'il y avait dans ces vieux classeurs, ils étaient à moi ou bien à Schnelly?

Dummie : Il a dû poser une rame de papier sur les vieux classeurs pendant que tu mettais du terreau sur les fleurs, pour que tu  ne pense pas qu'il a menti en disant que c'était les nouvelles rames de papier. Mais revenons à nos moutons... Je pense qu'en langue au moins au début, il faudrait utiliser des méthodes, plutôt que  d'aller à travers tout..

Doofie : Très exactement, en tant que musiciennes, nous avons appris la guitare avec des méthodes, sans méthodes, en instrument de musique, point de salut...

Dummie : Oui, il faut procéder avec méthode.... Quand j'étais élève en 4ème LV2, on avait un vieux livre qui s'appelait "Deutschland". Je ne le trouve d'ailleurs plus, il était dans un placard en haut et a disparu..

Doofie : On n'avait pas trop d'imagination pour les titres de manuels à l'époque...

Dummie : Mais ils étaient efficaces... La preuve, on est devenue toutes les deux profs d'allemand...

Doofie : C'était très simple : Il y avait environ 80 leçons, que étaient toutes présentées de la même façon : A gauche un texte qui contenant le vocabulaire à apprendre et des phrases utilisant le nouveau point de grammaire. A droite la page était divisée en trois... : en haut le vocabulaire avec les articles et les pluriels et les temps des verbes forts, au milieu des exercices de grammaire qui utilisaient le nouveau vocabulaire et en bas un résumé de grammaire sur le nouveau point ou la nouvelle règle à acquérir. Il y avait une règle de grammaire par leçon avec les exercices.

Dummie : La méthode audio-visuelle Die Deutschen était à peu près la même chose mis à part,que le nouveau vocabulaire n'était pas écrit et on travailait avec des images sur un écran et des enregistrements pour les exercices.

Doofie : Oui, ce n'était pas la même chose, mais ceux qui avaient une mémoire auditive, retenaient facilement les textes.

Dummie : Il fallait éviter le psittacisme, c'est à dire que les élèves soient des perroquets qui imitent les phrases...

Doofie : Ich bin der Papagei, ich bin der Papagei...

Dummie : Cette leçon là leur plaisait beaucoup... et aussi : Es schlägt zwölf. Eins, zwei, drei... Es ist Mitternacht. ..

Doofie : Et aussi : Dieter, Dieter, ich sehe zwei Damen...

Dummie : Ah oui, et quand je suis montée sur la table pour faire semblant d'accrocher une lampe au plafond...

Doofie : Et Dieter qui réparait la radio d'Urusla en tapant dessus... et ça marchait...

Dummie : Tiens si ça pouvait réparer mon gros ordinateur qui est tombé en panne en juillet avec toutes mes données...

Doofie : Tu as essayé...?

Dummie : Non, ça ne marcherait pas...

......................

Doofie  Et il y avait aussi Rolf et Gisela...

Dummie : Le père était un fumeur, on cherchait sa pipe pendant toute la première leçon...

Doofie : Cela n'est plus autorisé, une chose pareille...

Dummie : Oui, c'était le bon temps, lors d'un échange scolaire, un allemand est venu dans ma classe, par miracle, j'avais cette année-là une bonne classe de LV2, les 4ème 1 et le collègue allemand a cru qu'ils faisaient de l'allemand depuis longtemps et il a été étonné quand il a sur qu'ils n'avaient que six mois d'allemand, ils faisaient la Nacherzählung et il avait trouvé qu'ils parlaient couramment.

Doofie : Ils parlaient couramment avec le vocabulaire de leur niveau d'appenrtissage de l'allemand.

(Elles boivent du thé..)

.........................................

Dummie : Tu veux un petit oeuf de Pâques avec ton thé..?

Doofie : Volontiers... Joyeuses Pâques Dummie...

Dummie : Joyeuses Pâques, Doofie...

(Elles mangent chacune un oeuf en chocolat..)

Dummie : Bon, revenons-en à nos méthodes... Les manuels actuels sont très disparates et surtout les parents ne s'y retrouvent pas...

Doofie : Oui, dans mon livre d'allemand, on avait d'abord une leçon où l'on disait "das ist... " et on nommait tous les coins de la salle de classe en les montrant... Das ist die Tafel... Das ist die Decke.. Das ist das Fenster... Das ist die Tür... Ensuite on explorait dans chaque leçon un domaine différent de la vie quotidienne : les habits, les parties du corps, la vaisselle, les repas.. les animaux... les pièces en la maison... les magasins..; ensuite on passait aux champs, à la ville, à la géographie avec la montagne, les saisons, la mer... et toutes les cinq ou six leçons, il y avait un poème de la littérature allemande ou une chanson traditionnelle, c'est ainsi que j'ai appris cette année là Stille Nacht, O Tannenbaum, et Alle Vögel sind schon da... des poèmes je me souviens de "Mit dem Pfeil, dem Bogen, durch Gebirg und Tal, kommt der Schütze gezogen, früh am Morgenstrahl".

Dummie : Et en troisième, on avait appris la Lorelei.

Doofie : Les poèmes étaient écrits en lettres gothiques, mais cela ne posait pas de problème pour les lire.

Dummie : Enfin, nous on est devenue professeure d'allemand et on trouve que cette méthode qui consistait à explorer tous les champs sémantiques de base, liée à un apprentissage systématique de la grammaire était très bien... et nous n'avons jamais eu de lacune de vocabulaire de base.

Doofie : On devait apprendre le vocabulaire de la leçon tous les jours et on interrogeait soit par écrit, soit oralement. Et on avait une note. On devait refaire tous les exercices de la page de droite par écrit et la prof ramassait la moitié de la calasse (on était 40), sans prévenir laquelle. Et on avait une note.

Dummie : Oui, on avait beaucoup de notes, mais c'était bien... on apprenait bien.

Doofie : Oui, il faudrait revenir à de telles méthodes au moins pour les deux premières années, et on aurait de bien meilleurs résultats.

(Doofie et Dummie reprennent une gorgée de thé...)

_____________________

Pour Doofie et Dummie...

domino

Les commentaires sont fermés.