vendredi, 04 mai 2012
Statistiques
Roman-théâtre
Sur les 6 premières de l'agrégation interne d'allemand 5 sont des allemandes, seule la 2ème a un prénom français, les 5 autres ont nom et prenom allemand.
Sur les 9 premières (nombres à 1 chiffre) 6 sont allemandes.
Comment alors un ou une française ou un francopone peut-il concourrir pour avoir une bonne place dans une agrégation de langue étrangère. Depuis l'ouverture des concours d'enseignants à tous les ressortissants de l'union européenne, les agrégations de langues vivantes conçues à l'origine pour des français sont squattrées par les locuteurs natifs. Au moins le tiers des jurys aussi est maintenant locuteur natif.. ou alsaciens ou bilingues de naissance?
On se demande si on ne devrait pas autoriser aux locuteurs natifs l'accès aux CAPES et agrégations qui ne sont pas des concours de leur langue native précisément.
Par exemple, s'ils réussissaient un CAPES ou une agrégation d'Histoire (en français) ou de Lettres Classiques ou de Mathématiques, ou de Philosophie, pourquoi pas.
Mais imaginez un peu que nous mêmes allions passer les Staatsexamen de professseurs de français en Allemagne, et en masse. Est-ce que les Romanistes qui veulent rester au pays, seraient alors contents?
Quand un francophone veut devenir professeur d'allemand, c'est parce qu'il aime cette langue, ou l'Allemagne, ou l'Autrice, Bref, il y a quelque chose qui l'attire dans cette langue, et c'est par goût et par vocation qu'il veur devenir professeur d'allemand.
Un romaniste qui vient enseigner l'allemand en France, a une toute autre motivation: généralement, il aime la France et veut y vivre, mais il n'est pas amoureux de la langue allemande. Il est en France, et alors s'il s'agit d'une dame qui a un mari français, et qu'elle a besoin de travailler, alors, enseigner l'allemand es tpour elle une voix toute facile, surtout si elle a été assistante dans son jeune temps. C'est ce que j'appelerais une solution de facilité. La même qu'a suivi Scnelly, parfaitement bilingue, le mari de Doofie : il avait d'autres métiers en tête que professeur d'allemand quand il était jeune, mais il a fait allemand en France, parce que c'était plus rapide pour les études et que ça lui permettait d'avoir un métier rapidement. Car il partait déjà, dans une université fnançaise, avec trois longueurs d'avance sur les étudiants français qui étudiaient l'allemand.
Pour Doofie et Cie
domino
11:05 Publié dans enseignement (3) | Lien permanent | Commentaires (0)
Le rêve de Doofie (2)
Roman-théâtre
Doofie, a fait un drôle de rêve cette nuit...
Doofie était sur une route très sinueuse avec Schnelly et d'autres personnes dans la voiture. La route était étroite et caillouteuse (c'était plus un chemin qu'une route), puis la voiture a disparu et ils se sont retrouvés à pied. En haut il y avait un village qu'ils devaient atteindre car c'est là qu'ils dormaient ou qu'ils habitaient.
Schnelly disait : "Pas de danger que l'on recontre quelqu'un sur ce chemin, il est peu fréquenté, on peut marcher au milieu". Et juste au même moment arrive en face, une voiture tous phares allumés (car il a fait soudain nuit!). Doofie se met à faire de grands signes : Eh! Eh! Nous sommes là! Et la voiture s'arrête sur sa partie de lacet, pour nous laisser passer.
Doofie ne sait pas ce qui s'est passé ensuite, mais elle s'est retrouvée dans le village en haut, elle enlevait les bagages d'une voiture qui les avait conduite là-bas. Elle sortait le linge pour faire la lessive, mais elle était dans une très grande pièce qui pouvait avoir appartenu à une abbaye. D'un seul coup, elle sortie une T-shirt de la valise, c'était un T-Shirt de Schnelly, plein de sable, tout ensablé.
Alors elle revoyait en pensée le chemin où ils étaient avant, la partie entre l'endroit où ils se trouvaient quand elle avait appelé la voiture, était très abrupte et ensablée et plusieurs vêtements de Schnelly étaient étalés là dans le sable et tout ensablés. Dont deux des beaux pulls qu'il a mis cet hiver. Elle s'est retrouvée de nouveau dans la pièce où elle était avant, avec seulement le T-Shirt de Schnelly dans ses mains, et la valise avec ses affaires à elle ddevant elle et elle a appelé Schnelly qui était dans une autre pièce à bavarder avec d'autres gens, comme il fait souvent lorsqu'ils vont quelque part, il ne reste jamais avec Doofie, mais va toujours bavarder à droite et à gauche.
"Schnelly", a-t-elle dit," Pourquoi as-tu laissé tes habits sur le chemin? Ils sont plein de sable maintenant...!"
"C'était pour alléger la valise!" a répondu Schnelly, "sinon, on ne serait jamais arrivés jusqu'en haut!"
"Bon, et maintenant, tu me feras le plaisir d'aller les chercher!" a dit Doofie, visualisant de nouveau l'endroit exact où ils étaient et les vêtements tout ensablés.
Puis elle s'est réveillée.
_________________
Ce matin, Doofie s'est réveillé la première. Lorsque Schnelly est descendu, il avait sur le dos un T-Shirt du style du seul T-Shirt qui restait dans la valise. Mais où sont tes autres pulls, a demandé Doofie.
Là, a-t-il dit en montrant le tas informe dans un coin de la salle de séjour.Il a fait quand même l'effort de séparer les vêtements de ses livres et papiers, qui auparavant ne formaient qu'un seul tas mélangé!
__________________
Pour Doofie, hi, hi!
domino
09:56 Publié dans Les aventures de Dummie | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : doofie, rêves





