Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

vendredi, 26 juin 2009

Le jeu des coefficients

A l'agrégation d'allemand les coefficients ont été changés il y a trois ou quatre ans. Le thème et la version qui se passaient séparément, ont été rassemblés en une épreuve de traduction.

Dans l'ancien système le thème et la version étaient pour chacun au coefficient 3, c'est à dire 6 pour les deux, tandis que chaque dissertations était coefficientée 4.

Dans le nouveau système chacune des disseratations est toujours coefficientée 4, la traduction est aussi coefficientée 4 pour les deux traductions ensemble. Si bien que la traduction a perdu 2 coefficients.

Durant les dernières années de l'ancien système de coefficients, la note du dernier admissible était située entre 74 et 77 sur 280.

J'ai calculé ma note d'écrit de cette année avec les anciens coefficients, j'aurais eu 80,5, Donc avec ces anciens coefficients j'aurai été admissible avec quelques points d'avance.

Avec les nouveaux coefficients, ma note n'est plus que de 59 sur 240.  Et la note du dernier admissible qui était l'année dernière à 62 est passée à 71, ce qui fait remonter la note du dernier admissible à presque la même note que ce qu'elle était auparavant, mis à part qu'elle est sur 240 et non sur 280 comme avant. Ce qui veut dire que le jeu des coefficients aidant, les candidats ont augmenté leurs notes de dissertation de beaucoup, vu que le rôle de la traduction qui est la seule épreuve où est mesurée la compétence en langue étrangère, devient négligeable.

Pour vous montrer la différence avec le jeu des coefficients en moyenne sur 20, tout en sachant que l'agrégation externe d'allemand étant un concours que l'on résussi avec une moyenne de 6,5/20 et où l'on est admissible avec une moyenne qui varie habituellement entre 5 et  5,5/20, voici mes notes réduites /20 dans les deux systèmes.

Système 1 :

(ancien système) 80,5/280 = 5,74/20

Système 2 :

(nouveau système) 59/240 = 4,89/20

Soit presqu'un point de moyenne en moins pour ceux qui sont bons en traduction et moins bons en dissertation.

(NB : je plaide ma cause puisque j'ai eu 10,75/20 en traduction).

Si je dis que la dissertation n'est pas une épreuve de langue, c'est que :

- un candidat qui a une langue excellente et fait un hors-sujet obtient 0,5/20 à se disseration.

- un candidat qui a fait beaucoup de fautes de langue, qu'il ait fait un hors sujet ou non, obient 0,25 à se dissertation.

Pour une disseration la différence entre ces deux candidats celui qui a un excellent niveau en langue, mais a fait un hors sujet, et celui qui a un niveau exécrable en langue, n'est que de 1 point /240.

Ce qui montre que l'agrégation d'allemand n'est pas un concours de langue allemande, mais un concours de bachotage d'un programme.

On veut récompenser l'étudiant qui a bien travaillé d'une façon très scolaire, et non plus le fort en thème (qui lui s'il est déjà professeur et francophone, a dû travailler énormément sa langue dans sa jeunesse pour arriver à ce niveau-là). On va récompenser le bûcheur jeune, qui n'a jamais enseigné, mais a toujours appris ses dates et ses citations par coeur, plutôt que celui qui a de fortes potentialités, dont le don des langues.

On va récompenser l'étudiant qui a appris son programme d'une façon très scolaire, ses cours de fac et cours du CNED par coeur, plutôt que le professeur qui a bossé toute l'année en lisant son programme d'agrégation et ses cours du CNED d'une façon intelligente, mais sans en retenir les détails par manque de temps.

On va récompenser le jeune qui a le temps, plutôt que le professeur expérimenté et dévoué aux fortes potentialités.

Un jeune qui va peut-être abandonner le métier lors de sa première année (c'est plus facile maintenant, car il n'y a plus d'engagement quinquennal), alors que le prof qui a bossé toute sa vie ne sera même pas agrégé à la fin de sa carrière.

On a dit que l'agrégation interne était là pour pallier à ce défaut. Elle a un programme plus léger, mais la moitié de l'année universitaire en moins pour la travailler.

L'année universitaire commence fin septembre et l'écrit de l'interne a lieu fin janvier, soit 3 mois et demi à 4 mois de cours pour l'interne, souvent tronqué d'une journée ou deux par semaine, puique les horaires d'université sont répartis sur trois jours souvent du mardi au jeudi. Les cours magistraux d'interne ayant lieu le mercredi matin et les cours de traduction le mercredi après-midi. La plupart des professeurs qui passent l'interne ne sont libre que le mercredi, voire même que le mercredi après-midi.

L'écrit de l'externe est fin mars, début avril, donc les étudiants d'externe ont deux mois de plus pour étudier un programme d'écrit légèrement plus long, qui ne comporte cependant pas les justifications de traduction demandées à l'interne et quji demandent aussi une préparation en traductologie/linguistique, les candidats d'externe repoussant souvent la préparation en linguistique au-delà de l'écrit.

L'oral de l'interne est début avril, celui de l'externe s'étend de la mi-juin au début juillet.

Le candidat d'interne doit préparer la didactique que ne prépare pas le candidat d'externe.

Le candidat d'externe a trois mois entre l'écrit et l'oral, alors que le candidat d'interne n'a que deux mois.

Alors les deux questions de programme écrit en moins, cela était peut-être valable à l'époque où l'écrit de l'interne était fin août, et que les candidats avaient pratiquement un an pour travailler le programme à partir de sa parution.

Alors que maintenant, le candidat d'interne n'a plus que la moitié du temps qu'il avait avant pour travailler le même programme qui cette pour l'année prochaine a été changé pour les deux tiers, alors que pour l'externe, trois questions sur six, soit la moitié des questions dont les options (la sixième question) sont restées identiques.

Donc, des candidats d'interne avec des programmes allégés, allons donc! La moitié du temps en moins pour faire environ une même quantité de travail si on la répartit dans le temps. Cela revient au même et l'agrégation interne est plus difficle dans la mesure où nous ne sommes que des professeurs certifiés et cerifiés bi-admissibles à l'agrégation à nous présenter (les MA n'ont pas le droit de s'y présenter), et que les moyennes des candidats sont également plus élevées qu'à l'externe. Car mes observations des cours à l'univesité m'ont prouvé que les candidats d'interne (des professeurs) sont d'un niveau plus élevé que celui des étudiants qui préparent l'externe.

Alors, dans la mesure où bon nombre de professeurs certifiés se présentent aussi à l'externe, on se demande pourquoi, dans les statistiques de l'an dernier, un seul certifié était admis à l'externe. Généralement, on répond à cete question que c'est parce qu'ils n'ont pas le temps de travailler leur agrégation, alors pourquoi sont-ils reçus en nombre à l'interne, avec de meilleures notes, alors que le rapport temps/questions de programme semble être inférieur à l'interne par rappot à l'externe?

domino

Les commentaires sont fermés.