lundi, 01 septembre 2008
Pensée du soir
"Le romantisme d'un auteur ancien, croît en même temps que sa popularité s'accroît".
Friedrich Schlegel, Atheneums-Fragmente, traduit de l'allemand par moi-même.
21:00 Publié dans Pensée du soir | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : schlegel, pensée du soir, pensées, pensée, pensées et aphorismes, poésie, art
vendredi, 29 août 2008
Pensée du soir
"Presque tous les jugements sur l'art, sont trop généraux ou trop spécifiques; c'est dans leur propre production que les critiques devraient chercher le juste milieu, et pas dans les oeuvres des poètes".
Friedrich Schlegel, traduit par moi-même, domino, La journaliste alternative;
Mes traductions des "Fragments publiés dans l'Atheneum" de Friedrich Schlegel sont faites d'après :Friedrich Schlegel, Atheneums-Fragmente und andere Schriften.
18:01 Publié dans Pensée du soir | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : schlegel, pensée du soir, pensées, pensée, pensées et aphorismes, poésie, art
lundi, 25 août 2008
Pensée du midi (3)
"Un fragment doit, pareil à une oeuvre d'art de dimensions réduites du monde qui nous entoure, être complètement isolé et accompli en lui-même, comme un hérisson."
Freidrich Schlegel, "Fragments parus dans l'Atheneum" traduit de l'allemand par domino, la journaliste alternative.
12:38 Publié dans Pensée du jour | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : schlegel, pensée du soir, pensées, pensée, pensées et aphorismes, poésie, art
Pensée du midi (2)
"Tout un chacun a trouvé dans les auteurs de l'Antiquité ce dont il avait besoin, ou ce qu'il souhaitait avoir : de préférence son soi-même."
Friedrich Schlegel, traduit de l'allemand par moi-même, domino, la journaliste alternative.
12:29 Publié dans Pensée du jour | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : schlegel, pensée du soir, pensées, pensée, pensées et aphorismes, poésie, art