Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mardi, 09 septembre 2008

Pensée du soir

"Ce qui ne rend pas l'homme plus mauvais ne rend pas non plus sa vie plus mauvais, ne rends pas non plus sa vie plus mauvaise, et ne peut lui nuire, ni au dehors, ni au dedans."

Marc-Aurèle, Pensées comme pour moi-même, Le monde de la philosophie, Flammarion.

lundi, 08 septembre 2008

Pensée du soir

"Vivre classiquement et réaliser l'Antiquité en soi-même, c'est le sommet et le but suprême de la philologie [...]"

Friedrich Schlegel.

Traduit de l'allemand par domino, la journaliste alternative.

mardi, 02 septembre 2008

Pensée du soir

"N'accmplis aucun acte au hasard ni autrement que ne requiert la règle qui assure la perfection de l'art".

Marc-Aurèle, Pensées comme pour moi-même, Le Monde de la Philosophie, Flammarion

lundi, 01 septembre 2008

Pensée du soir

"Le romantisme d'un auteur ancien, croît en même temps que sa popularité s'accroît".

Friedrich Schlegel, Atheneums-Fragmente, traduit de l'allemand par moi-même.

 

 

samedi, 30 août 2008

Pensée du soir

Celui que sême la tempête, récolte la tempête (dicton).

Celui qui sème la critique, récolte la critique (domino)

 

domino

vendredi, 29 août 2008

Pensée du soir

"Presque tous les jugements sur l'art, sont trop généraux ou trop spécifiques; c'est dans leur propre production que  les critiques devraient chercher le juste milieu, et pas dans les oeuvres des poètes".

Friedrich Schlegel, traduit par moi-même, domino, La journaliste alternative;

 

Mes traductions des "Fragments publiés dans l'Atheneum" de Friedrich Schlegel sont faites d'après  :Friedrich Schlegel, Atheneums-Fragmente und andere Schriften.